Книга Ночь герцогини - Элоиза Джеймс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гарриет тяжело вздохнула.
– Я могу тебе чем-то помочь? – Китти была в смятении, но при этом исполнена сочувствия.
– Мне уже ничем не поможешь. Это так... так унизительно! – Гарриет вдруг испугалась, что зашла слишком далеко. Похоже, она переигрывает. Но Китти, привыкшая драматизировать любое событие, даже глазом не моргнула.
– Давай-ка выпьем, – похлопав Гарриет по плечу, предложила она. – В таких случаях нет лекарства лучше, чем бренди. Знаешь, в свое время я из кожи вон лезла, чтобы меня взяли хористкой в театр «Друри-Лейн». Директор спросил, смогу ли я сыграть обезьяну. Естественно, предполагалось, что в роли аудитории выступит он сам.
– Господи... и чего же он от тебя хотел?
– Чтобы я покувыркалась на полу – как в цирке. – Китти, пожав плечами, щедро плеснула в бокал бренди и протянула ей. – Держи, Гарри. Это пойдет тебе на пользу. А насчет остального... не вешай нос, слышишь? Мало ли что в жизни бывает? Может, все наладится само собой, когда ты немного возмужаешь. – Она шутливо подмигнула. – В конце концов, «хозяйство» у тебя – дай Бог каждому! Как говорится, все на месте. Эх, жаль – такое богатство пропадает!
– Ты тоже так считаешь? – воскликнула Гарриет, мысленно возблагодарив Бога зато, что не забыла сунуть в брюки скатанный шерстяной носок – пресловутое «хозяйство» и впрямь получилось довольно внушительным. – Стало быть, директор театра решил, что из тебя выйдет гимнастка.
– Не знаю, что он там решил, – мрачно буркнула Китти, – но кувыркаться велел голой.
Гарриет удивленно распахнула глаза.
– Вот-вот, по всей сцене, – подтвердила Китти. – Пообещал, что заплатит кучу денег. Но даже если бы он поклялся озолотить меня, я бы и тогда не согласилась! – Она презрительно поджала губы. – А такое можно делать только удовольствия ради... надеюсь, ты меня понимаешь.
Гарриет сделала большой глоток бренди.
– Да, наверное, ты права.
– Мне не следовало говорить с тобой о таких вещах, – с несчастным видом продолжала Китти. – Ты ведь, наверное, вообще не способен получить удовольствие. Прости.
– Все в порядке, – успокоила ее Гарриет. – Конечно, для меня все это недоступно, но ты говори, я слушаю.
– Это все очень грустно. – Глаза Китти затуманились.
– А как насчет того, чтобы выйти замуж? – поспешно спросила Гарриет. – Ты об этом не думала?
– Мне уже три раза делали предложение, – похвасталась Китти. – Знаешь, наверное, в следующий раз я соглашусь. Четыре – мое счастливое число.
Услышав такой довод, Гарриет почувствовала, что у нее голова идет кругом.
– А если этот четвертый тебе не понравится?
– А мне почти все нравятся, – весело бросила Китти. – Конечно, идеальным вариантом был бы кто-то вроде тебя. Если только... ну, ты понимаешь. – Она деликатно замялась.
– Да, – кивнула Гарриет, одним глотком опрокинув в горло все, что еще оставалось в бокале. – Кажется, понимаю...
К этому времени Китти раскраснелась, и то и дело хихикала, так что разобрать, что она говорит, было нелегко.
Гарриет в очередной раз подхватила покачнувшуюся Китти, которая так и норовила свалиться на пол.
– Нужно раздобыть что-то поесть.
– Можно просто позвонить дворецкому. Можно просто позвонить, и все... – Китти взмахнула рукой и чуть не повалилась, – и все принесут. Ты и представить себе не можешь, что мы заказывали! Вот я, как приехала, велела на завтрак подать шампанское!
– И подали? – поинтересовалась Гарриет.
– Конечно, – невнятно пробормотала Китти, снова угрожающе кренясь в сторону. – Наверное, действительно нужно что-то съесть. Я так переволновалась, что за ужином у меня кусок не лез в горло!
Гарриет, встряхнув, поставила Китти на ноги и подтолкнула к двери.
Поуви хватило одного взгляда, чтобы разобраться в ситуации. Подскочив к ним, он подхватил Китти с другой стороны и кивком подозвал лакея.
– Отыщите лорда Стрейнджа.
– О нет... не нужно! – невнятно запротестовала Гарриет.
– Его милость желает знать все, что происходит у него в доме, – непререкаемым тоном сказал Поуви. Схватив обмякшую Китти в охапку, он поволок ее по коридору с таким видом, словно возиться с нализавшимися ангелами было для него самым обычным делом.
Впрочем, возможно, так оно и есть, подумала Гарриет.
– Идем, Гарри! – заплетающимся языком окликнула Китти.– Эй, где ты? Гарри!
Гарриет, помявшись немного, отправилась вслед за ними в гостиную.
– Стрейндж придет, да? – спросила Китти, стараясь сфокусировать взгляд на дворецком.
– Не могу знать, мисс, – чопорно сказал Поуви. – Если его милость свободен, то придет.
Поуви усадил Китти на стул.
– Яйца в горячем масле, и побыстрее! – велел он лакею. – И еще чашку горячего чая. Ну и парочку бутербродов с лососиной.
Гарриет уселась за стол.
И конечно, не прошло и минуты, как в гостиной появился хозяин дома.
– А, ну конечно – мистер Коуп тоже здесь! – добродушно воскликнул Джем. – А я-то гадал, о ком речь, когда лакей пришел доложить, что какая-то молодая леди немножко перепила!
– Не знаю, почему вы сразу подумали обо мне! – строптиво буркнула Гарриет, подняв на него глаза – просто потому, что больше смотреть, было некуда.
– Наша Китти редко допивается до такого состояния, – объяснил Стрейндж. И, наклонившись, принялся с интересом разглядывать гостью. – Должно быть, вы здорово ее разочаровали.
– Я тут ни при чем, – возразила Гарриет. – Дело в том, что она рассчитывала, что вы сделаете ей предложение – возможно, даже сегодня вечером.
– Еще одно разочарование! – пробормотал Джем. – Боже мой, бедняжка вот-вот уснет прямо на стуле!
– Я должен пойти наверх, – объявила Гарриет. Но не двинулась с места. По всему телу ее разливалось странное возбуждение.
Джем покосился в ее сторону.
– А как же яйца в горячем масле? Я их обожаю. Если приготовить их правильно, они просто тают во рту, а моя кухарка готовит их изумительно.
С его способностью убеждать он и салат из соломы уговорит съесть, мрачно подумала Гарриет. Пару минут спустя, появился лакей – подхватив уснувшую Китти под мышки, он уволок ее в спальню.
– Ай-ай-ай! – сочувственно поцокал языком Джем, усевшись на освободившийся стул. – Молодым девушкам не следует пить как мужчинам. Бренди валит их с ног, и бедняжки засыпают, даже не успев снять свои крылышки. Держу пари, что именно так и произошло, верно?
– Именно, – кивнула Гарриет. – Вы все очень точно описали.
– Никогда не разочаровывайте женщин, Гарри, – нравоучительным тоном проговорил Джем.