Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Кровавый орел - Дмитрий Геннадьевич Мазуров 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Кровавый орел - Дмитрий Геннадьевич Мазуров

22
0
Читать книгу Кровавый орел - Дмитрий Геннадьевич Мазуров полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 ... 77
Перейти на страницу:
сеть принца оказалось не столь обширной, как казалось. Ну или эти двое знают далеко не всё. Но даже услышанного было вполне достаточно.

— Закончим на этом, — лёгкий взмах рукой и мужчина слева падает на землю мёртвым.

— Вы… Вы обещали! — завопил оставшийся.

— И я сдержу обещание. Ты и вправду рассказал больше, чем твой товарищ. Так что я не убью тебя. Более того, даже награжу. Вижу, последние дни у тебя выдались крайне напряжёнными. Ты заслуживаешь отдыха. Где-нибудь, скажем… на юге. Точно! — ударил кулаком по ладони. — У меня как раз есть друг, родом оттуда. И он очень хотел бы пригласить тебя к себе в гости. А уж там ты на собственном примере узнаешь, что такое «гостеприимство» Багратионов.

— Нет, нет, нет! — его уже было успокоившиеся глаза, резко наполнились ужасом. — Ты обещал!

— И я сдержал обещание. Ни я, ни мои люди тебя не убьют. Ну а ты получишь то, что заслужил, — знак рукой и его вырубают.

Давид и вправду обрадуется такому подарку. В этом я даже не сомневаюсь.

Ну а мы отправимся дальше. Ещё есть столько адресов, которые необходимо посетить. А ночи нынче такие короткие…

На следующее утро город гудел пуще прежнего. Ещё бы, по всей его территории, тут и там, появились наколотые на пики головы.

Разумеется, все отлично поймут, кто виновен во всём этом. И возможно, даже у полиции будут доказательства. Всё же в наше время практически невозможно передвигаться по городу, не попав на камеры. Да и мы не особо скрывались. Вот только несмотря на всё это, они будут молчать. Вероятно, из Имперской канцелярии придёт просьба разъяснить случившееся, но даже они ничего предпринимать не будут. Потому что я был в своём праве. Даже обычные аристократы имеют право на месть. А с Цепешами особый случай. Пусть мы и утратили былую силу и влияние, но прежние права у нас остались. Предок, в своё время, составил весьма приятный вассальный договор со множеством привилегий, о которых другим приходится только мечтать. И никто не смеет его изменять. Даже нынешний Император. Слишком уж неприятными будут последствия после такого. Никто не допустит прецедента, когда нерушимые права аристократа будут нарушены. Даже те же Юсуповы, что ненавидят меня, не одобрят. Ведь в следующий раз подобное может произойти уже с ними.

Одной из таких привилегий было абсолютное право на месть. Если могу доказать, что именно эти люди связаны с тем, кто приказал это, то меня никто не остановит. А уж доказательств у меня набралось прилично. Работает этот «орёл» весьма топорно. Можно было бы, конечно, отправить доказательства султану с требованием наказать потомка. Вот только уверен, тот легко отделается. Да и запихнут его куда подальше, где я не смогу до него добраться. Нет уж. Это вызов. Теперь, если он хочет сохранить честь, придётся завершить начатое. Причём, своими руками. Мой враг сам явится на зов своей смерти.

Я совсем не боялся, что моими действиями воспользуются, чтобы, наконец-то, избавиться от меня. Да, возможно, слегка переборщил. Но плевать! Пора бы Османам вспомнить, почему не стоит злить Цепешей.

Глава 15

Как и ожидал, утром ко мне пожаловали гости. Вернее, гость. Молодой парень, лет двадцати на вид, в строгом костюмчике и с папкой в руках.

— Господин, впустить его? — спросил слуга, пока я стоял на балкончике, наблюдая за гостем, стоящим у ворот. — Он из Имперской канцелярии.

— Конечно, впускай. Мы же законопослушные люди, — улыбнулся я и добавил уже чуть тише. — Это будет интересно.

Сам же я проследовал в гостиную, усевшись на диванчик. Туда же чуть позже провели и парня.

— Д-добрый день, — поклонился он. — Я из Имперской канцелярии. М-младший сотрудник Игорь Синицын.

Боже, походу они решили, исполняя формальности, скинуть на меня, кого не жалко. Мда уж…

— Добрый, добрый. Всегда рад видеть доблестных сотрудников Имперской канцелярии у себя дома. Прошу, присаживайтесь, — кивнул ему, указав на кресло перед собой. — Чем же я могу вам помочь?

— Вы… вы, наверное, уже слышали о вчерашнем происшествии, — присев, он продолжил заикаться. — Меня послали, чтобы я узнал, не знаете ли вы что-то про это…

— Надо же, что за времена пошли. Полиция уже скидывает свою работу на Имперскую канцелярию. Лентяи! — притворно возмутился я. — Но почему именно ко мне? Вроде все происшествия случились довольно далеко от моего места жительства. Или… неужели я похож на того, кто смог бы сотворить подобное?

— Нет! Конечно не похожи! — тут же выпалил парень. — Просто… Вы же понимаете… Ваша семья известна именно таким способом расправы над врагами.

— Это да. Что есть, то есть, — покивал я, вперив в него взгляд. — Но вообще-то, это и вправду сделал я.

Парень резко задрожал под моим взглядом. Лишь спустя минуту смог взять себя в руки.

— П-позвольте спросить. Зачем?

— О, тут всё просто. Вы ведь сами сказали, что моя семья известна подобным способом расправы над врагами. Ключевое слово: врагами. Это были мои враги. Они попытались убить меня, за что и поплатились. Всё честно, — пожал плечами.

— Но так же нельзя, — внезапно осмелел он. — Надо было сообщить в полицию. Они бы нашли преступника и наказали сами!

— У тебя весьма обострённое чувство справедливости, да? Теперь понятно, почему тебя отправили сюда «на убой». Поди ты уже успел отличиться на работе, оттоптав пару больных мозолей сотрудникам постарше? — с интересом пригляделся к пареньку, что был чуть старше меня. — Впрочем, можешь не отвечать. Тут и так всё понятно. И знаешь… Я уважаю таких людей, как ты. Так что дам несколько непрошенных, но весьма полезных советов. Синицын… Насколько помню, был такой род где-то под Воронежом. Но вроде потерял все свои владения. Даже странно, что тебя не обучили таким элементарным вещам.

— Они мертвы, — тихо протянул парень.

1 ... 36 37 38 ... 77
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Кровавый орел - Дмитрий Геннадьевич Мазуров"