Книга Рожденная магией - Хейзел Бек
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Посмотрим, что мы сможем узнать сегодня ночью, – произносит Джорджия своим примирительным тоном. – Фамильяры будут следить за сохранностью чар, ограждающих наш круг от посторонних глаз.
Олень, собака, две птицы и вечно заспанный Октавиус садятся вокруг нас. Их взгляды направлены от нашего круга. Значит, они и правда наблюдают, охраняют нас.
Видимо, я пересекла какую-то черту в своем сознании, потому что ничего из этого больше не удивляет меня. Ни круг под лунным светом. Ни наш персональный маленький зверинец. Ни то, что я с десяток минут назад летала.
– Сначала надо зажечь свечу. – Джорджия достает высокую, толстую зеленую свечу из сумки. Она протягивает ее Джейкобу.
– Это должна сделать Эмерсон, – спорит Элоуин.
Все взгляды обращаются на меня. По выражению лица Джейкоба как всегда трудно что-либо понять. А Джорджия, кажется, вот-вот расплачется. Всякий раз, когда я собираюсь творить магию, она едва справляется с эмоциями. А Зандер выглядит озадаченным.
– Если она наш Воин, то ей зажигать свечу, – напоминает Элоуин.
– Эмерсон не Воин, – нахмурившись, возражает Зандер Джейкобу. – Она хотела быть Целителем.
– Не совсем. И она не была Целителем.
В голосе Джейкоба звучит такая уверенность! Он протягивает мне свечу.
– Элоуин права. Эмерсон убила адлетов. Она лучшая в нашем городе. Так почему бы ей не быть Воином?
Он задает этот вопрос нашим друзьям, но смотрит исключительно на меня, а его глаза светятся.
Наш Воин. Лучшая в городе. Если честно, он прав. Но я не могу пройти мимо того факта, что Зандер не очень-то в меня верит.
– Почему тебе не нравятся сильные женщины? Рядом с такими ты кажешься себе слабым?
Элоуин давится смехом. Зандер закатывает глаза.
– Слишком большая ответственность для человека, который еще утром не имел магических сил, вот и все.
– Я всегда беру на себя ответственность.
– Но это слишком быстро. И слишком много для такого короткого времени, – возражает он. – Это опасно. К тому же твои воспоминания некорректны.
Я бы очень хотела узнать, что именно некорректно в моих воспоминаниях, но меня прерывают.
– Ты имеешь в виду, что мы должны быть более осторожными? – сладким голосом спрашивает Элоуин откуда-то из темноты. Слишком сладким голосом. – Ты не хочешь торопиться?
– Кто-то из нас должен быть голосом разума! – рычит на нее Зандер.
– И с каких пор – это ты? – Элоуин возвращается к кругу, и мне кажется, что они продолжают давно начатый спор, который не имеет ко мне отношения.
– Видимо, с тех пор, как вы все потеряли связь с реальностью, – вмешивается Зандер. Но его манера поведения меняется: он улыбается и поднимает руки в знак согласия. – Но вы все тут можете продолжать в том же духе.
Я знаю, что когда он говорит «вы все тут», значит, дело пахнет скандалом.
– Ребята, – мягко просит Джорджия, – давайте сосредоточимся.
Она ставит на траву позолоченную тарелку, и мы собираемся вокруг нее. Все, кроме Элоуин, которая сидит подле тарелки на траве, скрестив ноги.
– Сначала мы зажигаем свечу. – Джорджия кивает и протягивает мне свечу. Она раскладывает предметы на тарелке со стороны Элоуин. Кристаллы, связки трав, яйца и саженцы, завернутые в цветные ленты.
Нахмурившись, я смотрю на свечу.
– У меня нет зажигалки.
Друзья обмениваются взглядами.
– Мы зажигаем огонь сами, – говорит Джейкоб.
– Но я…
Джейкоб кладет ладонь на мою руку. Нечто проходит сквозь меня – или сквозь нас обоих, но он в отличие от меня не вздрагивает.
– Это простое заклинание. – Низкий глубокий голос Джейкоба звучит у самого моего уха. Так, словно мы здесь одни. И мне приходится напоминать себе… что это не так. – Подумай о жаре внутри и про себя скажи: «Жар во мне, огонь вовне», а потом выдуй силу прямо на фитиль.
– И снова все дело в фокусе внимания, – добавляет Джорджия, раскладывая предметы на тарелке. – Думай. Делай. Это так же легко, как дышать.
Легко, как дышать – повторяю я себе. Джейкоб все еще рядом.
– Сфокусируйся на фитиле. Позволь словам заклинания проникнуть в твою внутреннюю силу. Жар во мне, огонь вовне. И выдыхай. Не слишком сильно. И не слишком долго. Не то сожжешь мне дом.
Я хмурюсь, глядя на него, но на лице Джейкоба сияет полуулыбка. Он меня дразнит. Ладно, пусть. Я просто немного краснею.
Я поворачиваюсь к свече. Джейкоб все еще держит ладонь на моей руке, и мне хочется как-то на это среагировать, но вместо этого я фокусируюсь на фитиле. На силе внутри. На жаре. На огне. Жар во мне, огонь вовне. И я выдыхаю.
Фитиль загорается, и сквозь пламя наши с Джейкобом взгляды встречаются. Он все еще держит меня за руку, но я знаю, что не он породил огонь. Может, он его направил, но пламя – мое. Мое собственное.
Я жду аплодисментов, но их нет, и я сама себя поздравляю. Никто из них не должен говорить мне, как быстро я учусь. Я и сама это знаю.
– Итак, давайте образуем круг, – предлагает Джорджия. – Элоуин делает вызов, так что она будет в центре круга, чтобы мы могли ее защитить.
– Чтобы круг мог защитить всех вас, – поправляет ее Элоуин.
Рука Джейкоба медленно соскальзывает с моей. Мне хочется схватить его снова, но я этого не делаю и поздравляю себя теперь уже за потрясающую сдержанность.
Мы занимаем свои позиции, рассаживаясь вокруг Элоуин и ее блюда. Джорджия протягивает руку ладонью вверх, и Зандер кладет свою ладонь на ее. То же самое Джорджия делает для Джейкоба, и вот Зандер и Джейкоб протягивают руки мне.
Сначала я вкладываю руку в ладонь Зандера. Мне кажется, что безопаснее начать с кузена. Когда мы соприкасаемся, между нами проскакивает заряд. Словно электрический ток, но более бодрящий. «Не так уж плохо», – думаю я. Джейкоб ждет, терпеливо держа руку на весу.
Не пойму, почему я медлю. Нечто внутри меня не хочет касаться ладони Джейкоба. Не сейчас, когда все на нас смотрят. Когда мы зажигали свечу, тоже было некомфортно. Во мне все еще теплится жар его прикосновения, а сейчас все воззрились на нас.
Но страх неприемлем. Я ведьма. Я Воин. Я кладу ладонь на ладонь Джейкоба. И прикосновение меня шокирует – это не легкий разряд, какой был между мной и Зандером. Это взрыв. Как сегодня утром, настоящая вспышка жара и силы. Но именно эта сила контролирует меня, а не наоборот. Она проходит сквозь меня так, словно я – проводник электричества. Я