Книга Леди из Уотерхолла - Надежда Игоревна Соколова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я прикинула возможное количество вернувшихся, мысленно облизнулась и спросила:
— А с соседями как я потом разбираться буду? Они же придут, претензии предъявлять начнут.
— Хартия императора Артониуса. В замковом книгохранилище есть. Почитаешь.
Я быстро записала в дневнике нужное название. Да, с таким подходом деревни можно быстро наполнить. Вот только отношения с соседями придется рвать. Впрочем, они и раньше теплыми или дружескими не были. Так что, в принципе, я ничего не потеряю.
— Хорошо, с этим ясно. А управляющий? С ним что делать? Если отец позвонил ему один раз, кто мешает ему сделать это снова? Замок, конечно, не сильно изменился, но те же слуги, тот же мелкий ремонт… Если посчитать, сколько денег я брала из столицы, получится, что они уже все истрачены. И тут появляются нежеланные вопросы.
— Твой отец еще позвонит, и не только управляющему, но и тебе. Поверь моему чутью. Он сейчас заинтересован в твоей скорой свадьбе с тем моднявым хлыщом из столицы. А значит, постарается умаслить тебя. Не бойся жаловаться на управляющего. Так и говори: первый раз здесь появился после звонка, денег на поместье не выделяет, с тобой общается непочтительно. Проси повлиять на нерадивого работника.
— И? — не поняла я. — Что я от этого выиграю?
— Хотя бы на место его поставишь, — ухмыльнулся Астер. — Управляющий должен бояться своего начальства, а не вести себя, как полноправный хозяин.
Ну, с этим я была согласна, причем полностью. Слишком уж распустился рин Ингар. Почувствовал волю. Наверняка и воровал чрезмерно.
Получив необходимую информацию от Астера, я направилась в книгохранилище и сразу же выдала запрос:
— Хартия императора Артониуса.
Нужная книга появилась на столе через секунду. Не особо толстая, она была переплетена в черную кожу и выглядела внушительно.
Я уселась за стол, раскрыла оглавление. Регулятор отношений между соседями, в провинции и в столице. И что тут есть о крестьянах?
«Если один из слуг или жителей деревни незаконно, без выплаты тройного оброкаcontentnotes0.html#note_6, перейдет к другому хозяину и заведет там семью, его первый хозяин может потребовать возвращения не только беглеца, но и всех его близких родственников, как то: супруга/супруги, детей с супругами и чадами, если таковые имеются, внуков с супругами и чадами, если таковые имеются».
Отлично. То есть если у меня сбежал один крестьянин, не заплатив при этом необходимый оброк, я имею полное право потребовать возвращения сразу семьи, а сколько там человек будет, мне не важно. Я в своем праве. Это подтверждает закон империи. Но потребовать-то я потребую, только никто не согласится отдать мне работников. И платить за них добровольно тоже никто не будет. А настоять на своем праве я не смогу — нет у меня такой силы. Значит, Астер полностью прав. И придется приманивать сбежавших крестьян деньгами.
Я довольно потерла руки и отправилась в обеденный зал — есть. Желудок откровенно намекал, что его неплохо бы покормить, причем как можно быстрее и сытнее.
Вызванная служанка расторопно накрыла на стол, постелив сероватую льняную скатерть. Вот еще статья расходов. Следовало и белье заказать, и скатерти. Я уселась на свое место, откинулась на спинку стула. Так… И что тут у нас есть? Горячий овощной суп пах просто изумительно. И на вкус был таким же. Я ела и думала.
Соседи с дурными намерениями под купол однозначно не попадут. Так что до замка с претензиями доберутся только те, кто может мыслить ясно и держать себя в руках. Но претензии мне за увод крестьян выскажут. И вернутся домой недовольные. Да, мне их отношение к моей скромной персоне не очень-то мешало жить. Но… Но тут слишком мало людей моего статуса, в округе-то! И полным изгоем становиться мне как-то не улыбалось. В общем, надо было что-то придумать, чтобы и крестьян вернуть, и с соседями особо не конфликтовать.
Я вздохнула. Вот уж точно: не было у бабы забот, купила порося.
Жила я себе спокойно в столице на всем готовом, никого не трогала, книжки читала и на примерках платьев показывалась. Не жизнь — рай. Нет же, надо было показать свой дурной характер. И сиди теперь, после ссоры с отцом, непонятно в какой глуши, думай, как замок поднять и при этом с соседями насмерть не разругаться.
Глава 39
Вечером ожидаемо позвонил отец. Выглядел он сосредоточенным и хмурым, но уже не болезненным. Видимо, непонятная хворь успешно прошла.
— Я разговаривал днем с управляющим. Он не смог ничего внятного мне рассказать о жизни в замке, — начал разговор отец. — Не смог он — расскажи ты.
— О чем, батюшка? — тяжело вздохнула я. — Тут было очень грязно, когда я перенеслась сюда порталом. И пусто. Из всех слуг — кухарка и ее малолетняя дочь. Дарне пришлось чистить весь замок снизу доверху вместе с этим ребенком. Я наняла им в помощь девок из деревни, платила за продукты, которые покупала кухарка. И у меня закончились все карманные деньги, что я взяла с собой из дома. А управляющий… Он появился здесь только после того, как вы ему позвонили. И вел себя здесь, как полный хозяин, пока я не поставила его на место.
Отец слушал молча и вряд ли был доволен услышанным.
— Управляющий оставил деньги, которые выделены на твое содержание? — наконец-то спросил он.
— Деньги? — удивилась я совершенно искренне.
И мое удивление оказалось наилучшим ответом на вопрос отца.
Он выругался на непонятном мне языке, очень экспрессивно причем.
— Завтра же этот прохвост придет снова. И вечером ты в подробностях расскажешь мне, как он себя вел и какую сумму тебе оставил.
— Хорошо, батюшка, — покорно согласилась я.
Кто ж откажется от дармовых денег? Тем более когда надо прилежно играть роль уставшей