Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » В другом мире, в имперском экзоскелете - Андрей Викторович Бурнашев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга В другом мире, в имперском экзоскелете - Андрей Викторович Бурнашев

59
0
Читать книгу В другом мире, в имперском экзоскелете - Андрей Викторович Бурнашев полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 ... 231
Перейти на страницу:
закрыла глаза.

— Не знаю, как у меня получилось. Я не заметила, что зацепила статуэтку фартуком, — девочка посмотрела на меня жалобно. — Это было ужасно! Я от шока замерла и даже не попыталась её поймать. В итоге отлетела голова, одно крыло и рука. Этот мраморный ангел стоил в несколько раз больше, чем я сама, на тот момент.

По щекам Лисси опять покатились слёзы.

— Когда господин Варфес узнал, он пришёл в ярость. Он затащил меня в подвал особняка и устроил мне кровавую баню. Старик избивал меня упругим, железным прутом до тех пор, пока я не потеряла сознание и, наверное, ещё какое-то время после этого. В итоге, решив, что он меня убил, Варфес бросил меня в подвале и ушёл.

Девочка всхлипнула и платочком начала тереть глаза.

— Глубокой ночью я очнулась в темноте, в луже крови, но не могла сдвинуться с места. Я лежала на каменном полу и плакала от боли.

Лисси отложила платочек.

— Утром господин распорядился, чтобы меня где-нибудь закопали. Слуги спустились в подвал, собираясь забрать мой труп, но обнаружили, что я ещё жива. Меня вынесли из подвала и обработали раны. Узнав об этом, господин Варфес ужасно разозлился. Он распорядился немедленно вернуть меня в подвал, не кормить и не поить. В подвале мои руки привязали толстой верёвкой к стене. Вечером господин напился пьяный, снова вспомнил о разбитой статуэтке, спустился в подвал и устроил мне кровавую баню повторно. Он бил меня до тех пор, пока я снова не потеряла сознание. Наверное, именно тогда он вдруг понял, что получает удовольствие от процесса издевательств надо мной.

Девочка на мгновение прикрыла глаза и покачала головой.

— С этого момента моя жизнь стала адом наяву. Каждый раз, когда старик напивался, он приходил бить меня прутом. Я никак не умирала и продолжала раз за разом приходить в себя. Меня не кормили и не поили. Слуги боялись даже смотреть в мою сторону, когда им зачем-либо приходилось спускаться в подвал. Мучимая жаждой я слизывала капельки росы, выступающие на камнях у стены. От моей одежды ничего не осталось. Но голое тело господина не возбуждало. Он хотел лишь крови и моих стонов. Иногда он нагревал прут на огне докрасна, чтобы бить меня и чувствовать запах жжёного мяса. Так продолжалось недели две. Точно я не знаю. Я давно потеряла счёт времени и даже не понимала день сейчас или ночь. Я ждала смерти, как спасения. Но однажды всё, внезапно, прекратилось. Больше в подвал никто не приходил. Почти на неделю меня забыли. Я надолго осталась совсем одна, в холодной и сырой темноте. От голода я теряла сознание, но потом снова приходила в себя, когда меня пытались съесть крысы.

Лисси поёжилась.

— А потом в подвал спустились какие-то неизвестные мне люди с фонарём, и чуть не выронили его из рук, когда на меня наткнулись. Это были родственники господина Варфеса. Они приехали осматривать особняк, и случайно нашли меня. Из разговоров я поняла, что господин напился пьяный, упал с лестницы и свернул себе шею. Возможно, он как раз шёл ко мне за очередной порцией своих любимых развлечений.

Девочка опустила голову.

— На тот момент я была совсем без сил. С трудом могла стоять самостоятельно. Родственники господина не знали, что со мной делать. Но тут как раз появился торговец Фаруза, желающий получить какой-то долг. Дальше вы знаете.

Лисси замолчала. Я посмотрел на принцессу. Элиса почувствовав мой взгляд, подняла глаза, и я увидел на её лице слёзы.

— Давайте всё же попробуем лекаря, господин, — сказала она.

— Нет, — Лисси качнула головой и вдруг закашлялась. Кое-как, справившись и отдышавшись, она продолжила. — Ели договор может дать мне какую-то силу и так я смогу изменить свою жизнь, я хочу попробовать. Я согласна рискнуть.

Признаться, теперь я чувствовал себя последней скотиной. Я придумал весь этот договор, чтобы снять с себя часть ответственности. Чтобы заставить Лисси самой принимать решение. Но я обманываю её! Ладно. Поздно отступать.

— Будет очень больно, — сказал я.

— Хорошо, — девочка кивнула.

Я взял со стола широкий поднос и положил ей на колени. Потом я взял кинжал. Лисси заметно побледнела при виде клинка, но продолжала сидеть молча, глядя на меня, почти не мигая.

— Приготовь левую руку.

— Да, господин, — Лисси подняла руку над подносом. Клинком я глубоко порезал свою ладонь. Было невозможно больно. Кровь тяжёлыми каплями застучала по подносу. У Лисси расширились зрачки, и я видел, как она закусила губу, протягивая мне свою ладонь. Я полоснул клинком по её руке и сразу же сцепил наши руки, прижав раны, друг к другу.

— Закрой глаза, — сказал я, — Не двигайся и ничего не говори.

Я массировал её руку то, сжимая в своей ладони, то расслабляя. Кровь стекала на поднос, капая с локтей, моего и девочки.

«Проклятье, как же больно! Зачем я вообще ввязался в этот варварский способ? Нужно было всего лишь её изнасиловать. Мы бы ещё и удовольствие получили», — думал я, — «Ладно. Думаю, в рану на её руке попало достаточное количество микрочастиц моего „непобедимого иммунитета“. Теперь остаётся только уповать на удачу».

Я разнял руки и начал обрабатывать рану на руке Лисси перевязочным комплектом из аптечки.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила Элиса.

Лисси пожала плечами.

— Ладони очень больно. В остальном я не чувствую изменений.

— Изменения не наступят сразу, — сказал я. — Сейчас тебе нужно будет поспать. Всё решится в течение четырёх часов. Либо вообще ничего не произойдёт, либо ты пойдёшь на поправку, ну или случится страшное.

— Поняла, — Лисси кивнула. Я закончил с перевязкой, и девочка легла в кровать. Я уже хотел заняться своей рукой, но передо мной села принцесса. Ничего не говоря, она положила залитый кровью поднос на свои колени и протянула мне ладонь.

— Ты чего делаешь? — удивлённо спросил я.

— В каком смысле? Господин? — кажется, Элиса удивилась не меньше меня. — Вы не собираетесь заключать договор со мной?

— Тебе-то это зачем? Ты же принцесса! — сказал я.

— Тише! — Ледейн приложила палец к губам. — Не так громко, прошу вас. И какое это имеет отношение? Разве мне не нужна ваша сила?

— Да я даже не знаю, что будет дальше. Могу я её так передать или

1 ... 36 37 38 ... 231
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "В другом мире, в имперском экзоскелете - Андрей Викторович Бурнашев"