Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Маска Зеркал - M. A. Каррик 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Маска Зеркал - M. A. Каррик

85
0
Читать книгу Маска Зеркал - M. A. Каррик полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 ... 192
Перейти на страницу:
сделал полшага к ней, затем оглянулся через плечо.

"Черт!" Он схватил ее за плечи, развернул и толкнул на тропинку, по которой она бежала. "Уходи отсюда. Не попадайся на глаза. Если Варго услышит…" Седж оставил эту угрозу без внимания. Его хватка скользнула вниз, к внутренней стороне ее запястья. Манжет рукава прикрывал линию, потускневшую, но так и не исчезнувшую — один из немногих физических шрамов, которые у нее были. Его большой палец провел по этому месту, и она подумала, сможет ли она найти такой же шрам среди следов на его руках. "Я найду тебя у норы, как только…"

Эхо ботинок и голосов за углом прорвало остатки нежности. Его лицо ожесточилось и нахмурилось. "Иди."

Седж. Живой. Долгие годы он был ее братом, другом, защитой, и когда он сказал "уходи", она ушла.

Рен ушла.

Лейсвотер, Старый остров: Суйлун 24

Ей снова было четырнадцать лет, она куталась в грязную шаль и ютилась в скудном убежище в углубленном окне подвала на южной стороне Трикатиума в Лейсвотере. Неважно, что за пять лет пребывания в Ганллехе она стала выше ростом, так что на прежнем месте не очень-то помещалась, а Седж никак не мог протиснуться к ней. Туман остыл до ледяного, она теряла чувствительность пальцев, а Седж был жив. Словно и не было этих пяти лет.

Ему лучше было не подкрадываться к ней снова. Она видела, как он перевалился через подпорную стену храма, опустившись тише, чем позволяли его размеры. Ондракья была права, опасаясь, что произойдет, если Седж поймет, что он достаточно велик, чтобы защищаться. Но все они так привыкли трепетать перед ее гневом, унижаться, скрестись и принимать наказание, что восстание казалось немыслимым.

Иногда Рен удавалось смягчить ее гнев. Седж защищал ее и Тесс своими кулаками, она защищала его и Тесс своим разумом. А Тесс заботилась о них обоих.

Седж взглянул на втиснутую в пространство Рен, вздохнул и протянул руку, чтобы помочь ей подняться. "Мне нужно пиво для этого. В " У Коппера" в этот час должно быть тихо, а у Варго там нет глаз".

Сквозь ладонь и свет ламп над портиком храма она разглядела шрам на внутренней стороне его запястья. Седж специально показал ей этот шрам, зная, насколько она подозрительна. Это действительно был он: ее родной брат, вторая половина ее семьи.

Рен вцепилась в его предплечье, шрам к шраму, и позволила ему поднять ее на ноги.

Ресторан "У Коппера" представлял собой обшарпанную усадьбу, втиснутую в пятисторонний перекресток. Войти внутрь было достаточно просто, но выходящим приходилось быть осторожными, иначе их перепахивало проезжающим транспортом. Внимание Седжа было настолько сосредоточено на Рен, что он чуть не сбил с ног пожилую женщину, которая выходила, когда они входили. Дверь захлопнулась под ее проклятия.

Рен нашла пустую нишу на галерее, а Седж захватил эль и чашки. Закрытые шторы позволили им уединиться. Седж налил им обоим; потом они сидели молча, глядя друг на друга через дымящиеся чашки, а Рен пыталась и не могла найти способ сказать: "Прости, что из-за меня тебя убили.

Почти убили.

Дыхание Седжа вывело из тупика. "Ты, наверное, изменилась. Я никогда не знал, что у тебя могут закончиться слова".

Ее грязные пальцы дрожали на кружке. "Это была моя вина".

"Я тоже никогда не считал тебя глупой", — сказал он, выхватывая кружку из ее рук и отставляя ее в сторону, пока она не успела ее расплескать. Его руки обхватили ее руки, согревая ее ледяные пальцы. "Получать по голове было моей работой. И по сей день".

При воспоминании об этом у нее в горле застрял всхлип; ее руки были холодными, как у трупа. Как и у него. Как она думала.

Седж вернул им жизнь. " Ты винила себя все эти годы?"

Теперь слова вырвались наружу — все то, что она не смогла сказать ему раньше, потому что он был мертв и извиняться было поздно. "Это я пожадничала, взяла сундук, потому что думала, что никто не заметит, и мы сможем с его помощью сбежать. Это я перешла дорогу Режущим Уши, разозлила их на Ондракью. Она причинила тебе боль, чтобы причинить боль мне. Я видела, как она забивала тебя до смерти, и ничего не делала, просто стояла рядом, потому что была слишком напугана…"

Хватка Седжа сжалась, но не до боли. Тонкая оболочка нежности сошла, и вместо расплавленного гнева, который она помнила с детства, под ней оказалась закаленная сталь. "Не делай хуже. Это было наше правило, помнишь?" Его шепот дрожал, как ее руки. "Если бы ты сделала что-нибудь, сказала что-нибудь, ты бы сделала еще хуже. И тогда я был бы мертв. Ты поступила разумно, попытавшись вытащить нас, пока до этого не дошло. Ты не виновата в том, что тебя похитили. И после этого ты поступила разумно, сбежав. Я рад, что хотя бы…" Шепот оборвался. Отпустив ее, он опустошил свою кружку, затем наполнил ее до краев. Он хмуро смотрел на пиво, стекающее по его пальцам и скапливающееся на столе. "Я рад, что хотя бы один из нас это сделал".

Сердце Рен болезненно заколотилось. Он не знает. Конечно, знает. С его точки зрения, они исчезли, как туман на реке. "Седж-Тесс жива. Она со мной".

На стол выплеснулось еще больше эля, его терпкий, пряный аромат благоухал в алькове. Сталь во взгляде Седжа стала хрупкой, мышцы его челюсти, шеи, предплечий напряглись, чтобы не рассыпаться.

"Вы были вместе. Все это время. В безопасности. И вместе". Как бы он ни пытался скрыть это, Рен услышала пустоту в его словах. У нее была Тесс. Седж остался один.

Теперь настала ее очередь держать его за руки. Если бы я понимала…

Прежде чем она успела извиниться, Седж встряхнулся. "Где? Я искал везде. Тебя не было в " Надежре". Куда ты пошла?"

"В Ганллех. Но не специально". Если он пытался сменить тему, она знала, что лучше не давить. Рен отпустила его и сделала здоровый глоток из своей чашки. "После твоей… смерти… Я накормила Ондракью луговым шафраном, а потом обманула капитана, заставив его принять нас с Тесс за опытных корабельных обезьян. Он вывез нас из города, но вскоре понял, что я вру, и высадил нас в следующем порту".

"Накормила ее…" Ухмылка расплылась по лицу Седжа, стягивая пересекающие его шрамы. "Значит, Симлин не врал. Я слышал, что Ондракья была больна, но он сказал, что

1 ... 36 37 38 ... 192
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Маска Зеркал - M. A. Каррик"