Книга Дочь королевы - Дилара Кескин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты больше не останешься с ним наедине. По крайней мере, пока мы не свыкнемся с происходящим.
Я слегка кивнула в знак согласия. Я не могла спорить. Кто согласится оставить супруга наедине с кем-то, кто проявляет к нему столь явный интерес?
– Извини за мои слова. Когда я вас увидел…
– Все нормально, – прервала я, понимая его мысли и чувства, испытывая то же самое эмоциональное потрясение.
Винсент протянул мне руку:
– Пойдем?
Мы слишком долго оставались в этой комнате. Я приняла его протянутую руку.
– Пойдем.
Гости расступились, и мы прошли к Эстесу. Молитвы напоминали те, что я уже слышала на помолвке, отличались совсем немного.
Я взяла большое кольцо с подноса слуги и надела на безымянный палец Винсента, затем он проделал то же самое. На моем пальце теперь красовалось ослепительное кольцо с бриллиантами.
Винсент развернулся к другому слуге, держащему элегантную диадему. Я слегка присела, чтобы Винсенту стало проще надеть ее на меня.
Склоняясь, я еще оставалась принцессой Зираковой, но поднималась уже будущей королевой Сентерии.
Свадьба оказалась не менее скучной и утомительной, чем помолвка. Все вокруг натягивали лицемерные улыбки и изображали веселье. Весь вечер я думала о нашей с Винсентом игре в «счастье» и об исчезновении Андре.
Мы с Винсентом стояли в отдельной отведенной для нас комнате, рассматривая вид, открывавшийся из большого окна. Офелия приготовила для нас просторные покои, раза в два больше моей комнаты. Я могла бы провести здесь всю жизнь. Картины на стенах, ковры на полу, расставленные по углам статуэтки… Все выглядело продуманным до мелочей. Более того, вид из окна нашей комнаты оказался куда живописнее: я могла любоваться и озером, и садом. Пока мы отсутствовали, все наши вещи перенесли в эти покои.
– Ну и денек… – пробормотала я. Винсент слегка кивнул.
– У меня свело скулы от постоянных улыбок.
Некоторое время мы стояли в тишине, затем слабо улыбнулись. Тревожное безмолвие, казалось, высасывало остатки жизненных сил. Наш путь оказался непростым, и тишина звенела в ушах, усугубляя ситуацию.
Хорошенько поразмыслив, я осознала, что слова оказались бы лишними, они бы только усилили напряжение между нами. Я отвернулась от окна, села на кровать и уставилась на Винсента.
Принц напряженно вздохнул, сел рядом и посмотрел на меня. Он так нервничал, словно я была монстром с огромными клыками и расправленными крыльями.
Я не смогла сдержать улыбку.
– Что смешного? – покосился Винсент.
– Я не кусаюсь, по крайней мере, когда не злюсь.
Винсент вскочил и под моим пристальным взглядом начал ходить туда-сюда. Кусочки головоломки один за другим складывались в одну общую картину, и я от изумления приоткрыла рот. Это напряжение, незнание что делать…
– Ты никогда раньше…
– У меня не было времени, ясно? – прервал он меня. – Не все прыгают с ветки на ветку…
– Но Андре сказал, что ты с Викторией?..
– Мы целовались несколько раз, вот и все.
Я затаила дыхание, впилась ногтями в ладони, но, не выдержав, расхохоталась. Винсент смотрел на меня и все больше злился, не понимая, что я смеюсь не над отсутствием опыта, а над тем, каким тоном он мне об этом сообщил. Винсент был старше меня на три года, но краснел, как маленький мальчик.
– Я просто разнервничался, потому что меня женили против моей воли, – оправдывался он, продолжая шагать по комнате. Он даже не заметил, как я встала. – С каждым может случиться что-то смешное…
Я знала, что пришло время положить конец этой неловкости. Очевидно, Винсент оказался не в состоянии это сделать, мне пришлось взять инициативу в свои руки. Когда принц заметил мое приближение, потерял дар речи. Он лишь молча вглядывался в мое лицо.
Я смотрела в ответ. Наконец он перестал суетиться, подобно мальчишке, обхватил мое лицо руками и наклонился. Его губы накрыли мои, и я задрожала, почувствовав жар. И все же чего-то не хватало.
Осознание, что мне придется всю жизнь с этим мириться, поселило пустоту в сердце.
Во время поцелуя я схватила Винсента за рукав. Наш поцелуй напоминал печальное признание.
Винсент разомкнул губы и откинул упавшие на лицо пряди. Возможно, если бы меня не заставили здесь находиться, я была бы счастлива, но сейчас лишь надеялась, что ночь закончится как можно скорее.
Руки Винсента потянулись к застежке платья, и я почувствовала, словно горю. Я вздрогнула, когда платье скользнуло на пол, но не от холода.
Винсент посмотрел на мое обнаженное тело и мягко подтолкнул к постели, расстегивая рубашку.
Раздевшись, Винсент прижал меня к кровати.
– Успокойся, – прошептала я, коснувшись его бицепса и чувствуя, как бешено колотится его сердце. – Не делай из мухи слона.
Мужчина несколько раз нерешительно покачал головой. Винсент глубоко вздохнул, и я закрыла глаза в ожидании, как вдруг почувствовала слезы на своей щеке.
– Винсент…
Я протянула руку к его лицу и смахнула слезы. Я поняла, почему он плачет: по женщине, которую хотел видеть на моем месте.
Интересно, каково это, любить так сильно?
Слезы Винсента не утихали.
– Я…
Мы оба поступали совершенно бездушно и бесчувственно, полагая, что выполним поставленную перед нами задачу и покончим с этим. Мы безуспешно пытались сбежать от эмоций, но те настигали в самый сокровенный момент и нанесли удар в спину.
– Ладно, – выдохнула я, проводя другой рукой по его лицу. Его вид привел в смятение и меня, я почувствовала, как мои собственные глаза наполняются слезами, как они стекают по вискам. Я испытывала отвращение к себе за подобное проявление слабости, но Винсент явно думал иначе. Он провел рукой по моим вискам, стирая слезы.
Я не знала, насколько правильно поступала, но открыла ему душу.
– Я скучаю по маме, – дрожащим голосом призналась я. На душе стало и легче, и тяжелее одновременно.
На мгновение я подумала, что Винсент набросится на меня, станет допытываться, как я могу скучать по этой ужасной женщине, но он меня понял. Я смотрела на него, точно маленькая девочка. Винсент провел пальцем по моему лицу, затем встал и протянул мне ночную рубашку с прикроватного пуфика. Я сразу оделась.
– В следующий раз, Китана, не сейчас.
Я расслабилась, впервые за ночь вздохнув спокойно. Винсент надел пижаму, лег рядом со мной, отвернулся и мгновенно уснул.
– Ты спишь? – тихонько спросила я через некоторое время. Тишина послужила мне ответом.
– Спасибо, – прошептала я, спустя некоторое время, хотя понимала, что он меня не слышит.
Затем я отвернулась и спокойно уснула.
Глава 12
Чудовищно театральная ночь
Faun – Satyros