Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Развод с демоном или попаданство с подвохом - Юлия Бум 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Развод с демоном или попаданство с подвохом - Юлия Бум

109
0
Читать книгу Развод с демоном или попаданство с подвохом - Юлия Бум полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 ... 79
Перейти на страницу:
наложил, чтобы я не смогла выйти. Однако я зря переживала. Этот мужчина недолго махал мечом. Видимо спустя какое-то время ему надоело это занятие, и в ход была запущена магия. Буквально всего за минуту монстры были повержены и корчились на земле, превращаясь в горстки пепла. Серьёзно, и я ещё переживала? Что за … Но почему он тогда не сделал это сразу? Что-то мне это не нравится. Особенно его взгляд, когда он развернулся и посмотрел на меня, прилипшую к окну кареты с изумленным выражением лица. Сложилось ощущение, что меня и впрямь застукали за чем-то.

— Герцог, а вы довольно сильны. Я всегда знал, что магия демонов необычна, но и представить не мог, что настолько. Это просто потрясающе. — похвала с уст моего братца была ещё большим удивлением. А он, оказывается, умеет восхищаться и признавать кого-то кроме себя. Даже несмотря на то, что это его враг.

— Благодарю. А теперь, не пора ли нам уже вернуться в поместье?

— Да, вы правы. Сестра, как ты? — спросил Зигланд, присаживаясь рядом.

— Немного испугалась, но всё хорошо.

— Что вы, ваша сестра довольна смелая леди. Выйти вот так из кареты, чтобы помочь охраннику…

— А по мне так это глупость! Ты слабая девушка. Этот поступок опрометчив. Что если монстр напал на тебя?

— А по мне так это достойно уважения и восхищения, когда слабая девушка проявляет такую смелость. — герцог сделал особое ударение на слове «слабая». В его взгляде отчетливо читалась насмешка. Довольно ожидаемо, что он это заметит. Но пожалуй с ним проще разобраться, чем с моим братом. Ведь не ясно, что в голове у этой семейки и какое указание получила Эвелина. А то что указание было- это точно.

— И всё же это опасно! — возразил Зигланд. — Поэтому Эвелина, не делай так больше. Ты меня услышала?

— Хорошо, брат. Прости, что заставила переживать.

В поместье я сразу же отправилась в свою комнату, где без промедление прочла отчет, что передал мне Верон. Вот тут моё настроение стремительно поползло вниз. А братец не просто псих. Он ещё та сволочь! Мало того, что этот чай влияет на мужчин, так он ещё и меня по факту хочет сделать бесплодной? Ведь если его принимать пару раз, то это будет просто как средство контрацепции, однако если им злоупотребить и применять часто, то это уже прямая дорожка к бесплодию! Вот гаденыш. И ведь походу ему совершенно не жаль свою горячо любимую сестру. Да и вообще не понятно, для чего поганить ещё и мне, если он итак снижает мужскую …силу. Или он считает что я по мужикам пойду? Что за бред?

— Госпожа?! — в комнату незаметно вошла Сава.

— Да?

— Что-то произошло? Вы с тех пор как вернулись, выглядите озадаченной. Может мне приготовить для вас чай?

— Нет, спасибо Сава. Лучше принеси мне вина и приготовь ванну. — надо немного расслабиться. — Ах да, и проследи, чтобы сюда не заявился мой брат.

— Хорошо.

Приятно пахнущая ванна и вкусное вино сделали своё дело. Мне стало легче. Оставался вопрос, это было пожелание только Зигланда, или же к этому причастна вся семейка в целом? Или кто-то ещё? Как же плохо, что я ничего не знаю. Сколько же в итоге у меня врагов и чего мне в действительности стоит опасаться? Что если Эвелина и правда засланный шпион, или чего хуже, убийца. А что если она знала всё про эти травы и добровольно согласилась принимать их? Стукнула кулаком по воде, от злости на эту паршивку, закинувшую меня сюда. Жаль мне никогда с ней не встретиться, а то накостыляла бы ей за все.

* * *

— Итак, вы прочесали местность?

— Да, ваша светлость. Пока цветов нигде больше не обнаружено. Однако вы же понимаете, что мы не можем бросить всё, и патрулировать все земли. — Серж внимательно смотрел на герцога, в ожидании ответа.

— Да, ты прав. Необходимо найти способ, чтобы их обнаружение было реальным. В таком случае не лучше ли предупредить жителей окрестностей об этих цветах? Только сделать это аккуратно, чтобы не навести панику?!

— Я вас понял. Будет сделано. … — главнокомандующий отряда явно колебался, что бросилось в глаза.

— Ты что-то хотел?

— Прошу простить меня за грубость, но как прошла ваша поездка во дворец?

— Обычно ты меня никогда об этом не спрашивал. Что же изменилось в этот раз?

— В этот раз вы ездили туда не один.

— Так вот в чем дело. Называй вещи, своими именами, ты хочешь узнать, как герцогиня? Можешь не переживать. Всё хорошо. Если на этом всё, то можешь идти.

— Да, благодарю. И ещё с вами о чем-то очень хочет поговорить садовник.

— Садовник? — герцог удивленно изогнул бровь и посмотрел на часы. — Так поздно? А он не пробовал подойти к Рональду?

— Он сказал, что это что-то срочное.

— Хорошо. Пусть зайдет. — и после того, как Серж покинул кабинет, туда и правда зашел садовник. Вот уж необычно.

— Прошу прощения за грубость, Ваша Светлость, но у меня действительно есть нечто важное.

— Я слушаю.

— Сегодня я как всегда занимался садом, пришло время пересадить растения в западной части, и там я обнаружил, что в одном месте земля была не такой.

— Что ты имеешь в виду?

— Казалось бы что её вскапывали, но у меня немного другой способ. Поэтоу я решил проверить и нашел вот это. — садовник подошел и положил на стол герцога сверток, в котором лежал небольшой, искривленный ножик, а на рукояти блестел необычный камень. Это был ритуальный нож и от него явно исходила энергия, что указывало о использовании его в деле.

— Где ты говоришь, нашел его?

— В западной части сада. Я знаю, что это какой-то необычный нож, потому решил сразу обратиться к вам.

— Кто-нибудь ещё про него знает?

— Нет, я никому ничего не говорил. Только вам.

— Это хорошо. Пусть так остается и дальше. Никто не должен про него знать. Ты меня понял?

— Да, Ваша Светлость.

— Я вознагражу тебя за этот нож, ведь он для меня очень важен. А теперь можешь идти.

— Благодарю вас. Доброй ночи. — садовник вышел, прикрыв за собой дверь, в то время как герцог остался сидеть, рассматривая нож. Довольно редкая вещичка. Он знал про много всяких штучек, но этот явно отличался от всех, что он когда-либо видел. Однако есть тот, кто может об этом что-то знать.

— ….. Андреас… не ожидал тебя услышать. Думал, ты уже забыл про старого друга.

— Я был бы рад забыть.

— Эй, а ты как всегда в

1 ... 36 37 38 ... 79
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Развод с демоном или попаданство с подвохом - Юлия Бум"