Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Привет из Майами - Лилия Сурина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Привет из Майами - Лилия Сурина

934
0
Читать книгу Привет из Майами - Лилия Сурина полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 ... 43
Перейти на страницу:

— Сдурела? Ты чего творишь? Поехали домой, поговорим…

— Мы уже поговорили. Забудь про меня. Сегодня утром произошло нечто, что сломало мою жизнь. Забудь Даррен…

— Мы все решим, — перебивает меня блондинчик и тянет прочь за руку.

Но мне уже не надо решений и размышлений. Я решила. Поэтому вырываю свою руку из его захвата и забегаю за барную стойку, карабкаюсь на нее и начинаю танцевать. Не знаю, как получается у меня, но вижу масленые улыбки на лицах подвыпивших мужчин. И только один добрый доктор смотрит исподлобья и с укоризной, жует свою нижнюю губу, которую я бы сейчас с удовольствием приласкала. Смотрю только на него, и жар пробегает по моему телу, будто это Даррен сейчас исполнит для меня стриптиз.

Лейла уже лишилась верхней части забавного костюмчика, выставив напоказ шикарное кружевное белье алого цвета. М-да, мой черный бюстгальтер не идет ни в какое сравнение. Он закрыт, тогда как у Лейлы сплошная пена из кружев, через которую проглядывается белая соблазнительная кожа.

— Давай! Давай! Детка, круче бедрами работай! — раздаются свист и вопли, от которых мне хочется сбежать, а не раздеться.

Но я посылаю в толпу ослепительную улыбку и медленно тяну брелок молнии вниз, скользя кончиками пальцев по жилетке. Чувствую, как горячие жадные руки мужчин оглаживают мои полуголые бедра, суют бумажные купюры в чулки.

— Раздевайся! — раздается со всех сторон.

Я же стараюсь абстрагироваться от толпы, вслушиваясь в музыку. Закрываю глаза, и просто танцую, пытаясь испытать хоть малую часть удовольствия от томных звуков. Летит прочь жилетка под одобрительное улюлюканье, я ласкаю свои бедра, приподнимая красную с мехом юбку.

— О, да! Давай! — раздается несколько голосов и наглая незнакомая мужская рука вдруг влезла под подол и, засунув деньги под трусы, сжала попу так, что я подскочила, едва не сваливаясь вниз со стойки.

Тут же краем глаза отметила резкое движение справа. Даррен. Он подскочил к наглецу и со всей силы толкнул его в сторону двери так, что парень не может устоять на ногах. Мне стало и вовсе неловко, ведь этот парень сидел за его столиком, значит друг.

— Убрал от нее свои вонючие руки, ублюдок! — кричит Даррен, сдерживаемый Стеном. Спасибо ему, иначе драки не миновать.

Бросив на меня уничижающий взгляд, сжав кулаки, Даррен отошел в сторону, тогда как его друг поднялся с пола, чтобы продолжить драку. Доктор и не против размяться, я это вижу по его грозному лицу. Но миротворец Стенли теперь сдерживает порывы пострадавшего, что-то объясняя ему. Парень бросает взгляд на меня. Он будто что-то понял и теперь сожалеет, что полез ко мне. Просто возвращается за свой столик, продолжая смотреть, как мы с Лейлой танцуем. Но теперь я вижу не похоть на его лице, а осуждение. И мне становиться стыдно от чужого осуждения.

— Тебе деньги, говоришь, нужны?! — слышу снизу любимый голос.

Даррен вытаскивает увесистое портмоне из заднего кармана джинсов и выгребает из него все бумажные деньги. Сворачивает и сует за кружево моих чулок. Мне больно. Душа разрывается на части, ощущаю себя настолько падшей, что впору провалиться в преисподнюю. Прямо сейчас.

— Удачи, пломбирчик! — он развязно шлепает меня по пятой точке и сразу направляется к двери.

Я понимаю. Я полная дура. Я потеряла его…

39

Не помню, как я оказалась в туалете. Очнулась — я пялюсь в зеркало на совершенно белое лицо с потухшими аквамариновыми глазами, с искусанными губами. Я уже не жива. Моя жизнь ушла с любимым, чей взгляд до сих пор прожигает дыру в моем разорванном сердце. Даррен…

Вроде я произнесла его имя мысленно, но почему-то слышу свой крик. В груди скручивается пружина из боли, ненависти к себе и отчаяния, которая сгибает меня пополам, ломает. Буквально впиваюсь пальцами в белоснежную фаянсовую раковину, иначе рухну прямо на обжигающий безжизненным холодом мраморный пол.

— А-а-а-а… ненавижу! Я ненавижу тебя, дитя ублюдка Дюка… — ору полушепотом, царапающим горло.

Хрустальные капли срываются со щек и разбиваются о белую гладь раковины. Они капают все быстрее, словно набирающий силу летний ливень. Уже ничто не может остановить поток. Я только тихо вою, проклиная свою никчемную жизнь. Теперь она потеряла не только вкус, но и всякий смысл. И виновата в этом беременность, которая случилась так не вовремя. И не от того, от кого мечтала еще с утра.

— Как мне жить теперь, Господи? Без него… без его рук… без улыбки? Зачем мне эта жизнь? Ненавижу…

Я так и не оделась, верхняя часть одежды валяется где-то в зале, на мне лишь черный атласный бюстгальтер и юбка с чулками полными денег. Деньги. Презренные бумажки, плата за потерю гордости и одиночество…

— Ты же этого хотела! — ору на себя в зеркало, с остервенением вытаскивая из чулок зеленые купюры и бросая их в раковину. — Ты этого добилась… и что теперь, м?! Ты хотела, чтобы он разозлился и обиделся, чтоб ушел…

Но я понимаю, что лгу сама себе. Я хочу совсем другого. Хочу его… и поцелуи. Засыпать в теплых любимых объятиях, просыпаться первой и смотреть, как пробуждается он… носить его ребенка…

Но, увы! Даже деньги не могут волшебным образом сделать меня беременной от любимого, а не от Дюка. Меня трясет от мысли, что в моем чреве проросло семя предателя, который, по сути, и не любил никогда. И речь не только обо мне. Он любит только себя. А я? Я любила? Нет. Теперь я знаю, что чувствуют, когда любят. Но поздно…

Теперь осталось только уехать, родить этого… ребенка и отдать на усыновление. Потому что мне он не нужен, я ненавижу его. Он сломал мою жизнь. Всего неделю я была абсолютно счастлива…

Мысли о потерянном счастье вновь заставляют меня содрогнуться, и новый поток слез хлынул по щекам. Я стала собирать из раковины деньги, чувствуя, как пачкаются мои руки, касаясь позорных бумажек. Но без них я не смогу уехать. Наткнулась на скатанные в рулон купюры. Их сунул Даррен. Застываю снова, перебарывая тошноту от омерзения, вспомнив свое поведение. Я унизила любимого человека…

Громкий всхлип непроизвольно вырывается из горла. В голове взрывается что-то, разноцветными иголками пронзает мозг, шипит и шумит. Но, даже сквозь шум в ушах и громкий стук сердца я слышу, как тихо открылась и закрылась дверь умывальной. На короткую пару секунд кто-то впустил в тишину мраморной комнаты смех и свист, музыку, под которую веселится толпа ошалевших мужчин. Вздрагиваю. Что подумает посетительница, увидев, как я рыдаю над раковиной с деньгами, стоя в одном лифчике. Но тут же стало все равно, кто что подумает. Потому что через час меня здесь не будет уже. Я даже за вещами заезжать не буду, все необходимое есть. Паспорт и деньги.

— Не обращайте на меня внимания… — лепечу я, ощущая чье-то присутствие в комнатке, но, не слыша цоканья каблучков в сторону кабинок. — Извините, я сейчас уйду.

Торопливо подбираю последние бумажки из раковины и, скатав купюры в рулончик, прячу их в кулаке. Спешно вытираю мокрые щеки куском бумажного полотенца. И только тогда поворачиваюсь к двери, у которой… застыл Даррен. От неожиданности я и шагу ступить не смею, только открываю и закрываю рот и часто моргаю. Его лицо ничего мне не говорит, он просто смотрит в мои глаза исподлобья.

1 ... 36 37 38 ... 43
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Привет из Майами - Лилия Сурина"