Книга Прекрасные сломанные вещи - Сара Барнард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Брайтон был тих и недвижен, словно отдыхал перед началом новой недели. Мы дошли до берега, не увидев по пути ни единого человека. Я пошла было к лестнице, но Сьюзан остановилась у перил и, отвернувшись от моря, прислонилась к перекладине спиной. Она достала новую сигарету и тщетно щелкала зажигалкой.
– Все хорошо? – спросила я. – Ты какая-то напряженная.
– Я напряженная, потому что эта хрень не хочет зажигаться, – сквозь зубы процедила Сьюзан.
Наконец заиграло пламя, и Сьюзан приложила к нему кончик сигареты. Закрыв глаза, она медленно затянулась, но ее лицо так и осталось напряженным.
– Ты сейчас просто воплощенный стереотип, – сказала я, потому что именно это сказала бы Рози, а Рози тут не было.
С облегчением я заметила, что по лицу Сьюзан расплывается невольная улыбка. Она кинула на меня быстрый взгляд, и улыбка сменилась ухмылкой.
– Измученная душа, выдыхающая печаль вместе с сигаретным дымом?
– Нет, – ответила я. – Подросток, сбегающий из дома посреди ночи, чтобы подымить как паровоз.
Сьюзан рассмеялась.
– Какой кошмар.
Она закатила глаза, но в плечах ее не было напряжения, и она улыбалась. Сьюзан посмотрела на меня, медленно втянула воздух и выдохнула колечко дыма.
– Так вот. Я хотела поговорить с тобой про сегодняшнее утро в павильоне.
Я кивнула, не зная, что сказать. Сьюзан все молчала, и я решила спросить:
– Про подругу Сары?
Сьюзан прикусила губу и медленно кивнула.
– Она на самом деле не подруга Сары.
– Ага, – осторожно сказала я. – А кто тогда?
– Это соцработница, которую ко мне приставили.
Сьюзан смотрела в землю, и мне не было видно выражения ее лица.
– Ого, – вырвалось у меня. – Не знала, что у тебя есть соцработница.
– Конечно, не знала, – в ее голосе слышалось раздражение. – Я и не хотела, чтобы ты узнала. Не думала, что увижу ее, когда буду гулять с подругами.
– И ты соврала? – меня охватила запоздалая боль пополам с тревогой. Она солгала мне. И не в первый раз. – Почему?
– Потому что так было проще. – Сьюзан скрестила руки на груди и прижалась подбородком к предплечью.
Какая, должно быть, неудобная поза.
– Проще? – повторила я.
Мне вспомнилось, как она целую вечность молчала про Дилана. Что еще она скрывала? О чем врала? Откуда мне знать?
– Не злись, – быстро проговорила Сьюзан. Казалось, она разволновалась. – Я именно поэтому хотела с тобой поговорить, рассказать, понимаешь? Прости. Я… просто не хотелось объяснять прямо там. Ненавижу все это: всех этих соцработников и говорить с ними про то, о чем я не хочу говорить, и весь их сраный профессионализм. Ненавижу.
Она заговорила громче, взволнованнее.
– Они просто не могут оставить меня в покое, и это хуже всего. Особенно Бекка. Она старается вести себя как моя подружка, и это полный ужас.
– Да, но я-то правда твоя подруга…
Я не могла понять, почему меня это так потрясло: это ведь совершенно очевидно. Конечно, у нее есть соцработник. Было бы странно, если бы не было.
– Почему ты не говоришь со мной про это? Не жалуешься? Друзья ведь для того и нужны.
– Я не могу, – в голосе Сьюзан слышались слезы. – Не могу говорить с тобой про нее, потому что тогда мне придется сказать, почему мне не нравится с ней говорить, а это значит, мне придется сказать, что я ей рассказываю.
Я еле поспевала за ее словами.
– Потому что тогда мне придется рассказать тебе, как меня били, и что я делала, чтобы это прекратилось, и что я пыталась сделать, и как пыталась убить себя, и как папа выходил из себя и мне некуда было пойти, потому что куда мне было идти, и никто его не останавливал, вот вообще никогда, и я не…
– Боже, перестань, – прервала я ее.
Меня охватила паника.
Она выпрямилась. Сигарета у нее в пальцах вся раскрошилась; глаза дико и влажно блестели; дыхание вырывалось короткими рваными вздохами. Она отвернулась от меня и схватилась за голову. Я слышала, как она пытается отдышаться. Я чувствовала себя потерянным, беспомощным ребенком.
– Мне так жаль… – начала я. – Я сглупила. Понимаю, почему тебе не хотелось объяснять.
Она не ответила. Сьюзан по-прежнему стояла ко мне спиной, но руки опустила и теперь обнимала себя за плечи. Я видела, как крепко вдавились пальцы ей в кожу. Я пыталась придумать, что сказать, чтобы не звучало слишком уж ужасно. Наконец я не выдержала:
– Ты пыталась убить себя?
Я услышала сдавленный смех. Сьюзан развернулась ко мне и промокнула глаза рукавом.
– Боже, а я что, сказала это вслух? – Она несколько раз моргнула и шумно втянула воздух. – Совсем перестаю следить за словами, когда паникую.
Она внезапно вздрогнула и взглянула на руку.
– Черт. Похоже, обожглась сигаретой.
– Сьюз, – тихо сказала я.
Она посмотрела на меня.
– Да, – сказала она наконец. – В прошлом году.
Мне хотелось спросить, почему, но я понимала, что это тупой вопрос.
– И поэтому ты переехала?
Сьюзан состроила гримасу.
– Да нет. Но из-за этого тоже.
– Ладно… – медленно ответила я, ожидая продолжения.
Она решительно вздохнула и села, вжавшись в стену пристани.
– Все было очень плохо. Тогда. Дома, но и в школе тоже. Всякое там с друзьями. Прямо совсем чересчур как-то, и мне казалось, что… ну, что в этом всем нет смысла. Я напилась таблеток. Но, как видишь, они не подействовали. Папа нашел меня раньше. После этого Сара переехала жить с нами, пыталась помочь. Но, в общем, у нее не получилось. Лучше не стало. Поэтому теперь я живу тут.
– Сара переехала в Рединг? – изумленно переспросила я.
Сьюзан кивнула:
– Ага, месяца на три-четыре вроде.
– А до этого она знала? – спросила я. – Что твой папа…
Мне не хотелось продолжать.
Сьюзан промолчала. Она достала еще одну сигарету и катала ее между пальцами, не зажигая. Прошла целая вечность. Сьюзан кивнула.
– И она ничего не делала?
У меня заныло сердце.
– А что она могла сделать? – сказала Сьюзан. – Только говорить с мамой, уговаривать ее что-то предпринять. Но мама, она не…
Она опять замолчала, потом попыталась снова:
– Она не очень сильная. Ну, эмоционально. Она не могла… не могла позаботиться о нас одна, без папы. И она очень его любит. Так что этот вариант бы не сработал.