Книга Охота за сокровищем - Андреа Камиллери
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дежурный звонок юного Артуро? Решил отзваниваться раз в день? Однако на этот раз он может пригодиться.
– Он оставил номер телефона?
– Так точно, синьор комиссар.
– Перезвони ему и скажи, чтобы зашел за конвертом.
Достал конверт из кармана, протянул Катарелле и пошел к себе в кабинет.
Но не успел он дойти до стола, как за спиной раздался оглушительный грохот; комиссар инстинктивно дернулся вперед, чуть не пробив головой стену.
И разразился проклятьями.
– Прошу извинения и уразумения, – смущенно оправдывался Катарелла. – Рука у меня соскользнула…
– Катарелла, в один прекрасный день и у меня рука соскользнет. Поверь, мало не покажется!
Пристыженный Катарелла сник и молча изучал мыски своих ботинок.
– Чего тебе?
– Синьор комиссар, вы уж простите, но, кажется, вы конвертом обшиблися, – заявил Катарелла, протягивая ему конверт.
Монтальбано взял конверт, чтобы рассмотреть и убедиться. Это был тот самый конверт, с пометкой «охота за сокровищем».
– И в чем же, по-твоему, я ошибся?
– Тут, значится, сказано, что письмо адресовано комиссару Сальво Монтальбано, получается вроде как вам, лично-персонально.
– И что?
– А если это письмо от вас, то есть если вы сами хотите его отправить, то надо имя-то написать, этого, который от синьоры Стремстрем.
Ну что с ним делать? Встряхнуть и стукнуть головой об стену? Или вооружиться терпением? Лучше все-таки обойтись без кровопролития.
– Ты прав, Катаре. Письмо адресовано мне, но я хочу, чтобы его прочитал и тот юноша.
Лицо Катареллы просветлело: сомнения были развеяны, и он направился к двери. Монтальбано перевел взгляд на лежавшие на столе бумаги. Но заметил, что Катарелла застыл в дверном проеме.
– У тебя села батарейка?
– Какая батарейка, синьор комиссар?
– Неважно. Что такое?
– Мне тут мысль одна пришла. Можно вам задать еще один вопрос?
– Давай.
– Если тот юноша захочет с вами поговорить, лично-персонально, мне что делать? Впустить или не впускать?
– Говорить я с ним не хочу, скажешь, что я на совещании.
Когда вернулся Ауджелло, уже стемнело.
– Прохлаждаешься, Мими?
– Ничего я не прохлаждаюсь, – садясь, парировал Ауджелло. – Целый день потерял на Альбу.
– А кто это?
– Альба Джордано, псевдоним Саманта. Девушка из дома свиданий.
– Ты с ней говорил?
– Да, но дело оказалось долгим. Сперва приехал по адресу, который мне дали в Винчинцелле. Стучу-стучу, никто не открывает. Вышла соседка и сказала, что Джордано недели две как перебрались в Рагону, и дала мне их новый адрес. Тогда я поехал в Рагону. Нашел дом, но тут у меня случился затык.
– В каком смысле?
– Типа не мог решить, что делать. Заявиться к ее родителям?
– А что в этом такого? Вполне естественно.
– Нет.
– Почему же?
– А вдруг они ничего не знают о том, чем занималась их дочь в свободное время?
– Разве Альбу не опознали? Неужели семья осталась в неведении?
– А вдруг знал только отец, а мать – нет? Я мог таких дров наломать!
– Эти сомнения делают вам честь, синьор Ауджелло. Ваша глубокая человечность, исключительная чувствительность…
– Иди ты на хрен!
– И что ты сделал?
– Пошел к карабинерам.
Монтальбано изумленно вытаращил глаза. Даже на стуле подскочил.
– К карабинерам? Совсем, что ли?
– Нет. У них что, чесотка?
– Да я не в этом смыс…
– Сальво, у меня не было другого выхода. У нас нет там своих людей. Я долго думал, прежде чем пойти к ним.
– И ты сказал, кто ты такой?
– Конечно.
– А они?
– А как ты думаешь? Небось не спровадили пинками под зад. Старший сержант был сама любезность. И, кстати, знаешь что? У него голова как у Фацио, всех жителей Рагоны знает как облупленных, со всеми потрохами.
– И что ты ему рассказал?
– Правду.
– Какую ее часть?
Мими замялся:
– Ты о чем?
– Рассказал всю правду с самого начала или только половину?
– Все равно не понимаю!
– Сейчас объясню: ты сказал старшему сержанту карабинеров – карабинеров! – что впервые увидел Альбу на фото в доме свиданий, куда ходил в качестве клиента?
Мими сперва покраснел, потом побледнел как полотно. Привстал с места, чтобы молча удалиться, но потом сдержался.
Два-три раза сглотнул слюну, провел ладонью по губам и произнес чуть дрожащим голосом:
– Нет, я не счел это важным.
– Почему?
– Это не имело отношения к тому, что мне надо было у них спросить.
– Скажи мне одну вещь: старший сержант сказал тебе, как ведет себя Альба с тех пор, как появилась в Рагоне?
– Да, у нее безупречное поведение.
– А ты ему сказал, что она тут время от времени подрабатывала проституцией?
– Не мог не сказать.
– И как он отреагировал?
– Очень удивился.
– Удивился, и все?
– Сказал, что теперь будет за ней присматривать.
– Вот к этому я и веду. Честный служащий полиции не колеблясь проинформировал карабинеров, что Альба занималась проституцией, забыв при этом упомянуть, что сам пытался стать ее клиентом. Вот так. Ты приехал туда честным парнем и уехал таким же, а она осталась жить там дальше с клеймом путаны.
– Ты же сам мне поручил ее навестить, разговорить и…
– Я тебе поручил встретиться с ней наедине, никого не впутывая. Предложил воспользоваться своим знаменитым талантом обольстителя. Это подразумевало, что ты не будешь впутывать карабинеров, налоговую или природоохранную полицию.
Мими недолго помолчал и констатировал:
– Ты прав.
– Закроем тему. Продолжай.
– Старший сержант со мной согласился насчет того, что родители могут быть не в курсе, какую жизнь вела их дочь. Поскольку у Альбы накануне случилось дорожное происшествие со скутером, он под этим предлогом отправил к ней карабинера. Та пришла, ее провели ко мне в кабинет и оставили нас одних.
– Минутку. Почему она переехала в Рагону?