Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Эротика » Падаю вверх - Джессика Ли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Падаю вверх - Джессика Ли

780
0
Читать книгу Падаю вверх - Джессика Ли полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 ... 77
Перейти на страницу:

Тогда я сказал девушке не всю правду. Я почти уверен, что мама не случайно превысила дозу антидепрессантов. И эта мысль разъедает меня изнутри вот уже девять лет. Она жила с убийцей, коим был мой отец. Она перестала с этим справляться.

Микаэлла в один прекрасный момент тоже поймет, что я гребаное ничтожество. Я должен её отпустить. Но не сейчас. Когда-нибудь я смогу насытиться ее губами и её телом, а пока я хочу, чтобы она просто была рядом.

Брайан Келли. Сукин сын! Наверняка в Лафайет наведывался Деннис, его правая рука. Откуда они знают о Габи? Неужели Кейси информирует Брайана обо всем, что происходит в клубе? Кейси стала большой проблемой. Ее вчерашнее нападение на Микки и то, что она помогала парням Келли, когда они искали папки в моем кабинете, ясно дает понять, что девушка не на моей стороне.

Киган. Босс ждёт, что я нарою что-нибудь на Брайана. И у меня есть то, что станет смертным приговором для его племянника. Но если Киган увидит эти документы, это может стать смертным приговором для Микки и ее сестры.

Я в чертовом тупике. Мне нужно сделать выбор.

Два дня я провожу в доме родителей. Том заверяет меня, что машина отца в полном порядке, все эти годы он следил за ее состоянием.

На утро следующего дня я запираюсь в кабинете отца и отцифровываю все бумажные документы из черных папок. Через пару часов вся информация перекочёвывает на USB-носители.

Я набираю номер Брайана, он отвечает после первого же гудка.

— В Северной части города, у старых доков, через час. Я буду один.

Сбрасываю вызов. До встречи с этим ублюдком мне нужно посетить офис "РиверЛэнда" и спрятать в ячейку две флэшки, которые станут моей подстраховкой, если Брайан решит играть не по правилам, заполучив свои папки.

— Слышал, пару дней назад твоя тачка устроила фейерверк, как в День независимости!

Ухмыляющаяся физиономия Брайана появляется из автомобиля. Он один. Но думаю, что его парни пасутся где-то не подалеку.

— Уверен, что слышал. — я кидаю папки на капот его черного "Мерседеса".

Брайан прищуривает глаза.

— Неужели, эта девка настолько важна, Даффи?

— Просто забирай это дерьмо, и не создавай мне больше проблем.

Я разворачиваюсь на пятках и шагаю к машине отца.

— Иначе что, Лонер?

— Об этом ты узнаешь у миссисипских аллигаторов. — отвечаю я, не оборачиваясь.

Когда возвращаюсь в клуб, первым делом направляюсь в гримерную. Мне нужно прямо сейчас увидеть Микаэллу и убедиться, что с ней все в порядке. Два гребаных дня я не видел её лица.

Я распахиваю дверь, несколько пар глаз удивлённо смотрят на меня.

— Где, Микки? — адресую свой вопрос Одри. Но девушка игнорирует его, устремляет взгляд в зеркало и продолжает заниматься своим макияжем.

— Она в одной из приватных комнат, Даффи.

Резко разворачиваюсь на голос Кейси, что раздается позади меня. Девушка стоит прислонившись плечом к стене и, со скучающим видом, разглядывает свой маникюр.

— Я же говорила тебе, что она быстро войдёт во вкус и захочет попробовать новый член!

— Заткнись! — шиплю я и стремительно направляюсь в сторону приватных комнат.

Звуки, которые раздаются за тяжелыми красными шторами, заставляют мое сердце пропустить удар. Тихие всхлипывания и стоны Микаэллы врезаются в мой слух вместе с музыкой. Лучше бы я оглох!

— Да перестать дёргаться, шлюха!

Мужской голос и слова, которое были произнесены, заставляют мои кулаки сжаться с такой силой, что ногти впиваются в мою кожу.

Я дёргаю штору и замираю на месте. Парень, с расстёгнутыми штанами намеревается засадить свой член прямо в Микки. Девушка извивается под ним, пытаясь оттолкнуть ублюдка коленями. Юбка от ее костюма поднята вверх до самой талии. Ее рот зажат ладонью этого подонка.

— Какого хре…

Парень не успевает договорить, когда мой кулак заставляет его слететь на пол.

Я быстро снимаю с себя толстовку и кидаю ее на Микаэллу.

— Прикройся, детка!

Ее глаза полны ужаса и боли. На левой щеке девушки кровоподтёк. Сукин сын ударил её!

— Эй, парень, какого хрена? Я заплатил за эту дрянь!

В следующую секунду мой ботинок встречается с его лицом. Он падает на пол и громко материться.

Я присаживаюсь возле него на корточки и хватаю парня за волосы, чтобы этот кусок дерьма смотрел на меня.

— Мы не знакомы, но я знаю, что ты сын сенатора Томпсона. — дёргаю его за волос и добавляю. — Больше никогда не появляйся здесь! Если я ещё раз увижу твою физиономию в своем клубе, твои мозги будут отскребать от асфальта.

Снова бью Томпсона младшего в лицо.

— Ты, сукин сын, тебе конец! — цедит он сквозь кровавый оскал и сплевывает на пол. — Эта дыра, с второсортными потаскухами, будет закрыта в два счёта.

Я криво усмехаюсь.

— Готов поспорить, новостному каналу придется по вкусу видеопленка, на которой сын сенатора Томпсона нюхает кокс с задниц проституток!

По его взгляду я понимаю, что мы договорились. Отпускаю волос парня и отталкиваю от себя.

Когда оборачиваюсь и вижу Микаэллу, чувствую такую боль, словно кто-то невидимой рукой только что засадил мне нож в живот. Она забилась в угол дивана, закутавшись в мою толстовку. Ее взгляд направлен в пустоту, а губы дрожат. Я беру девушку на руки. Её ладони ложатся на мою шею, а нос утыкается в грудь.

Когда мы покидаем приватную комнату, в коридор выплывает улыбающаяся Морган. Девушка видит Микки на моих руках и прикрывает рот ладонью.

— Даффи, что произошло?

Я кидаю на нее быстрый взгляд и, не останавливаясь, шагаю к выходу из клуба.

— Больше ты здесь не работаешь! — объявляю я, усаживая девушку на пассажирское сидение "Эксплорера".

Глава 28 Микаэлла

Мой дневник, задумчиво покоится на моих коленях. Истерзанная временем обложка, терпит острые ноготки, коими я вонзаюсь в его тонкую кожу. Меня ни каким образом, не беспокоит, что кто-то вскрыл желтые листы. Я знаю имя этого человека. И могу назвать по буквам, Д-а-ф-ф-и. Поездка в Лафайет, случилась два дня назад и с той поры, мы не пересекались ни в клубе, ни в моей комнате ночью. Может быть, я ему надоела, как и предрекала Морган? Ему скучно со мной? Чёрт, Микаэлла, перестань себя накручивать! Ты, в принципе, ничего не должна чувствовать к этому парню! Череда глубоких царапин, расчерчивает линии на переплете дневника. Прости меня, Эстер, но я никак не соберусь с мыслями. Встретимся чуть позже.

***

Ночная жизнь в клубе, окрашенная полуголыми девушками и ненасытными мужчинами, течет по тому же сценарию. Одри крутится на сцене в белоснежном ангельском костюме, а пять минут спустя, ее сменяет Жанин. Я же, прируливаюсь к барной стойке и наблюдаю за этим дьявольским местом, помешивая трубочкой бирюзовый коктейль. По приказу Коула, мне достается роль смотрителя. С громким хохотом, в зал заваливается компания парней в рубашках с закатанными рукавами и толстыми кошельками в карманах. Кейси подходит к одному из них о чем-то перешептывается. Ее жест указательным пальцем, подзывает темнокожую девушку в розовом лифчике с кисточками на сосках. Трубочка в моих руках трескается и опускается на дно бокала. Пусть мистер Даффи и дальше меня игнорирует, я не собака на цепи.

1 ... 36 37 38 ... 77
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Падаю вверх - Джессика Ли"