Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Опасные добродетели - Элейн Барбьери 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Опасные добродетели - Элейн Барбьери

180
0
Читать книгу Опасные добродетели - Элейн Барбьери полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 ... 78
Перейти на страницу:


Сознательно повернувшись так, чтобы никто не видел ее лица, Онести дала волю слезам. Она увидела смущенную улыбку Джереми, когда тот коснулся ее щеки, и поняла, что он даже не мог представить, как она мучилась весь день из-за него. На смену слезам пришел гнев, и Онести потребовала от него ответа:

— Где ты пропадал весь день?

Джереми улыбнулся еще шире:

— Неужели ты искала меня?

— Ты же знаешь, черт побери, что искала.

Улыбка Джереми слегка увяла.

— Откуда мне знать?

— А следовало бы! — Онести взглянула ему в лицо. Он был бледен, с темными кругами под глазами и казался похудевшим. Она поняла, отчего это, и разозлилась еще больше. — Ты хорошо себя чувствуешь?

— Да. Я… я сегодня охотился. Наверное, забыл сказать об этом.

— Ты забыл сказать об этом и на скотном дворе. На тебя ужасно разозлились. Тебе повезет, если за тобой сохранится работа, когда ты появишься там.

— А мне наплевать на них.

— Ты не должен так говорить, Джереми.

Парень решил проявить осторожность и улыбнулся:

— Не беспокойся. Я позабочусь об этом. По правде говоря, мне было нехорошо сегодня утром, и я решил покататься верхом.

— Покататься верхом… в таком состоянии?

— Мне надо было о многом подумать.

— Джереми… — На глазах Онести снова появились слезы. — Прости меня за прошлый вечер.

Джереми пожал плечами:

— А что было прошлым вечером?

— Не притворяйся, Джереми. Уэс Хауэлл разговаривал с тобой непростительным образом, это моя вина.

— Ах вот ты о чем! Я уже забыл об этом.

Он явно лгал ей, что делал очень редко. Возможно, в нем заговорила гордость.

Онести все еще сомневалась, когда Джереми ласково погладил ее по плечу, отчего на душе у нее потеплело. Он тихо прошептал:

— Послушай, давай забудем о том, что было.

Онести попыталась улыбнуться:

— Я все утро пробыла у тебя дома. Там такой беспорядок!

— Да, я не прибрался перед уходом.

— Ты ждешь, чтобы я убралась?

— Почему ты так решила?

— Потому что мне всегда приходится убирать за тобой.

Джереми широко улыбнулся, и сердце Онести екнуло. Она помнила времена, когда он часто улыбался и редко злился. Но в последнее время его как подменили, несмотря на все ее усилия.

— А почему ты делаешь это для меня?

Улыбка Джереми заставила ее принять участие в игре.

— Действительно, почему?

— Да потому, что ты готова все сделать для меня.

— Да.

— Так же, как я рад все сделать для тебя.

— Хорошо.

— Потому что ты любишь меня.

Онести кивнула:

— Да.

Неожиданно сзади раздался низкий голос. Онести вздрогнула и обернулась. В разговор вмешался Уэс Хауэлл:

— Полагаю, ты не слишком доверяешь ей, приятель. Прошлой ночью она говорила мне то же самое…

Ощутив дрожь, охватившую Джереми, прежде чем он убрал руку с ее плеча, Онести встретилась взглядом с холодными глазами Уэса:

— Негодяй…

— Прошлой ночью ты не так называла меня, дорогая.

— О нет, прошлой ночью я называла тебя именно так.

— Только потому, что ты разозлилась, когда я ушел.

— Ты льстишь себе.

— Я так не думаю.

— Значит, ошибаешься. По правде говоря, мне все равно, что ты думаешь. Не мешай нашему разговору.

— Я был бы рад уйти, но мне хочется, чтобы твой дружок знал, что он у тебя не единственный.

Джереми прервал их перепалку, голос его сделался низким от злости:

— Ты уже достаточно наговорил здесь.

Онести посмотрела на Джереми. Лицо его пылало. Губы дрожали. По всему было видно, что он потерял контроль над собой. Рука его потянулась к пистолету.

— Онести не хочет говорить с тобой.

— Но прошлой ночью она охотно разговаривала.

— А сейчас не хочет!

Несколько секунд царило напряженное молчание, прежде чем Уэс ответил:

— Мне все ясно. Я только немного развлекся. — Он с улыбкой коснулся двумя пальцами виска, отдав честь, и прошептал, глядя прямо в глаза Онести: — Еще раз благодарю, мэм.

Ярость затуманила взор девушки, когда Уэс ушел. Она прошептала, едва шевеля губами:

— Извини, Джереми. Он негодяй.

— Не надо извиняться за него. Это ему следовало бы принести извинения. И я заставлю его сделать это.

— Нет. — Онести покачала головой. — Я сама отомщу ему… своим способом. — Посмотрев в глаза Джереми и увидев там вопрос, который он не осмеливался задать, она прошептала: — Он лгал, ты ведь понимаешь. Я никогда не говорила, что люблю его. Ни один мужчина не слышал от меня таких слов, тем более он. — Онести усмехнулась. — Сомневаюсь, что мерзавец знает значение этого слова.

— Ты признавалась в любви мне.

— Да, но это другое дело. — Чувствуя, что опасность еще не миновала, Онести взяла Джереми за руку: — Ты плохо выглядишь, Джереми. Почему бы тебе не пойти домой и не выспаться как следует? Я приду к тебе завтра утром и помогу убраться в доме, перед тем как ты пойдешь на работу.

Джереми ничего не ответил.

— Джереми… пожалуйста! Я должна вернуться за свой стол. Ты же знаешь, что Джуэл за это платит мне.

Рука Джереми все еще подрагивала.

— Мне хочется сбить улыбку с лица этого ублюдка.

Онести почувствовала, что его охватывает знакомое ей безрассудство.

— Джуэл не любит драк, и я тоже. Кроме того, я могу сама позаботиться о себе.

— Но он…

— Иди домой. Сделай это ради меня.

Наступило молчание.

— Пожалуйста.

Девушка увидела, как сразу множество чувств отразилось на лице Джереми, прежде чем он кивнул:

— Хорошо. Увидимся завтра.

Онести оставалась у бара, пока Джереми не вышел на улицу, затем направилась прямо к своему столу и возобновила игру. Несколько минут спустя, смеясь и шутя, несмотря на внутреннее смятение, она вновь почувствовала на себе взгляд Уэса.

«Подлый ублюдок!» — Онести продолжала улыбаться, зная, что не упустит свой шанс.

1 ... 36 37 38 ... 78
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Опасные добродетели - Элейн Барбьери"