Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Отведи удар - Эрл Стенли Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Отведи удар - Эрл Стенли Гарднер

401
0
Читать книгу Отведи удар - Эрл Стенли Гарднер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 ... 60
Перейти на страницу:

В кинотеатре почти никого не было. Я просунулдвадцатидолларовую бумажку в полукруглое окошко. Девушка, сидевшая за кассой,быстро нажимала красивыми пальцами кнопки кассового аппарата и улыбалась, глядяна меня большими невинными голубыми глазами. По виду ей было еще далеко дотридцати.

— Сколько вам? — спросила она. — Один?

— Ни одного, — ответил я. Улыбка исчезла с ее лица.

— Вы сказали «один»?

— Я сказал «ни одного».

Она убрала пальцы с кнопок аппарата и внимательно посмотрелана меня.

— Ну?

— Я хочу купить информацию ценой в двадцать долларов.

— О чем?

— О том времени, когда вы работали в «Спальне русалки».

— Я никогда там не работала.

— Мне нужен только маленький дружеский обмен информацией, —сказал я.

— Вы говорили с Рениганом? Он же чокнутый. Я никогда в жизниу него не работала. Он почему-то решил, что я работала в «Русалке», а в моиобязанности входит пудрить мозги покупателям.

Я медленно двигал взад-вперед двадцатидолларовую бумажку.

— Вам пригодились бы двадцать баксов? — спросил я.

— Конечно, но… Что вы хотите узнать?

— Ничего такого, что может вам повредить, — сказал я. — Тамработала некая Амелия Селлар. Вы ее помните?

Девушка протянула длинные узкие пальцы и взялась коралловыминоготками за край двадцатидолларового банкнота.

— Да, — сказала она.

— Вы хорошо ее помните?

— Да, мы с Амелией были близко знакомы.

— Где она жила тогда?

— В гостинице «Бикмор». Они с Фло Мортинсон снимали комнатуна двоих. Фло была посредницей у шайки бутлегеров. Она очень дружила с Амелией.

— А где Амелия теперь?

— Не знаю. Я много лет ее не видела.

— Амелия когда-нибудь рассказывала вам о своем прошлом?

Она кивнула.

— Что она говорила?

— Она родом из маленького городка где-то в глуши. Дляпровинции она была слишком шустрой. Муж как-то придрался к ней и подал наразвод. Но она смогла его перехитрить, забрала себе все имущество и двинуласьтуда, где веселее. У нее было с собой полно денег, но все это досталоськакому-то мужику.

— Они были женаты?

— Вряд ли.

— А где она теперь, вы не знаете?

— Нет.

— А как насчет Фло Мортинсон? О ней вы что-нибудь слышали?

— Я видела Фло года три назад. Случайно столкнулась с ней наулице в Лос-Анджелесе.

— Чем она сейчас занимается?

— Работает метрдотелем в каком-то ночном клубе.

— Вы ее не спросили насчет Амелии?

— Нет.

— Может быть, вы знаете еще что-нибудь, что помогло бы мнеразыскать Амелию Селлар? Она получит кучу денег, если сможет доказать, чтоникогда не разводилась со своим первым мужем.

Глаза девушки сузились.

— Я думаю, что она не развелась. — сказала она. — Где-тобыло возбуждено дело о разводе, но она оттуда улизнула. Ее муж тоже удрал сосвоей любовницей. Судя по тому, что рассказывала мне Амелия, у него были дляэтого все основания. Она, конечно, ни с чем не считалась. Они жили впровинциальном городишке, где все на виду, но это ее ничуть не сковывало.

— Она никогда не рассказывала, где теперь живет ее муж и чемон занимается?

— Нет. Наверное, она и сама не знала. Я думаю, что ее мужкуда-то уехал.

— О’кей. Большое спасибо, — сказал я и отпустилдвадцатидолларовый банкнот.

— Слушайте, только не проболтайтесь кому-нибудь. Я ужедвенадцать лет замужем, и муж думает, что я вышла за него сразу после детскогосада.

— Понятно, — улыбнулся я. — Об этом не беспокойтесь.

— Спасибо, — ответила она. — Слушайте, вы свой парень, и всеэто между нами. Если хозяин засечет меня с этой двадцаткой, он решит, что яворую деньги у компании. Вы могли бы встать поближе к окошку? И положите рукина эту полочку.

Я встал, как она просила. Мои плечи почти полностьюзагородили окно. Миртл подняла юбку и спрятала деньги за чулок.

— Спасибо, — шепнула она.

— Теперь я понял, что имел в виду Рениган.

— О чем это вы?

— Он сказал, что мог бы разбогатеть, если бы у него сновабыли ножки Миртл.

Миртл покраснела, но рассмеялась и явно была довольна. Онаначала было что-то говорить, но передумала, и, когда в будку вошел покупатель,на ее лице снова появилась застывшая улыбка, а большие невинные глаза смотреликуда-то повыше моего плеча. Я отошел от окошка.

Вернувшись в свою комнату, я набрал номер администраторагостиницы «Палас» в Оуквью.

— Что там случилось с очками, которые были заказаны длямиссис Линтиг? — спросил я. — Вы должны были прислать их мне.

— Ну и ну! А я и не знаю, мистер Лэм. У нас они непоявлялись. Может быть, она сама их получила?

— Спасибо. Это все, что я хотел узнать. — Я положил трубку.Утром я нанял девушку, чтобы она обзвонила всех окулистов и все мастерские,занимающиеся изготовлением линз в Сан-Франциско, и выяснила, какой врачотправлял очки в гостиницу «Палас» в Оуквью для миссис Дж. К. Линтиг или имелпациентку по имени Амелия Селлар. Я сказал, чтобы она дала телеграмму в нашеагентство, как только получит нужную информацию. Потом сел на автобус и успелнемного поспать по пути в Санта-Карлотту.

Машину агентства я оставил в круглосуточном гараже, в двухкварталах от автовокзала. Я вошел в гараж и предъявил служащему квитанцию. Онпрочитал ее и пошел в офис.

— Когда вы поставили машину? — спросил он. Я ответил.

— Подождите пару минут.

Я видел, как он зашел за стеклянную перегородку и позвонилкуда-то по телефону. Когда он вышел, я решил поторопить его.

— Слушай, парень, тебе, может быть, некуда спешить, а мненекогда.

— Иду, иду. — Он еще раз посмотрел мою квитанцию и вышел наподъездную полосу.

Я ждал, что служащий подгонит машину, но через пару минут онвернулся.

— Ваша машина не заводится. Вы знаете, что у вас потекаккумулятор?

— Нет. Я не знал, что аккумулятор течет. А если это правда,значит, кто-то забыл выключить зажигание.

1 ... 36 37 38 ... 60
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Отведи удар - Эрл Стенли Гарднер"