Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Сказки » Страна сказок. Авторская одиссея - Крис Колфер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Страна сказок. Авторская одиссея - Крис Колфер

860
0
Читать книгу Страна сказок. Авторская одиссея - Крис Колфер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 ... 81
Перейти на страницу:

Глава 12
Возвращение на Сикамор-драйв

Книгообнимателям понадобилось целых три дня, чтобы выяснить точный адрес Коннера на Сикамор-драйв. Дело в том, что за последние четыре года семья Бейли переезжала дважды, и отследить их перемещения было трудно. Сначала девочки разбили лагерь возле их прежнего дома и донимали вопросами новых владельцев, пока те не дали им нынешний адрес семьи Бейли.

Вчетвером девочки шагали по Сикамор-драйв, высматривая дом Боба и Шарлотты. Их целью было раз и навсегда вывести близнецов Бейли на чистую воду. В сумке у Минди лежали диктофоны, а на плече висел фотоаппарат. Как только они соберут достаточно улик, их репутация будет восстановлена, а всем школьным учителям, полицейским и представителям их районного сообщества придётся принести им извинения.

Эта затея так щекотала Книгообнимателям нервы, что сердца у девочек колотились как бешеные, когда они шли по Сикамор-драйв. Венди слишком увлеклась и перебегала от фонаря к фонарю и от почтового ящика к почтовому ящику, будто какой-нибудь тайный агент.

— Венди, перестань! — велела подруге Минди. — Ты привлечёшь к нам внимание. Мы должны вести себя естественно!

Однако от волнения Книгообниматели совсем забыли, что такое естественное поведение. Синди шла с прямой спиной и махала всем соседям, будто на параде. Линди слишком сильно размахивала руками и вертела головой по сторонам. Венди то и дело подпрыгивала и обливалась потом.

— Это перебор! — сказала Минди. — Линди, я тебе говорила взять с собой собаку! Мы бы не бросались в глаза, если бы просто выгуливали бассета.

— Но у Анджелы Лансбери артрит, — возразила Линди. — Её нужно возить на скейте! Так мы привлекли бы ещё больше внимания!

— Ну ладно, если мы не можем быть незаметными, давайте тогда идти быстрее, — предложила Минди. — Чем скорее мы перестанем маячить у всех на виду, тем лучше.

Под «всеми» Минди имела в виду пожилого мужчину, который поливал лужайку перед домом, двух ребят, игравших в баскетбол, и тучного кота, спавшего на крыльце. Никто из соседей не обращал на Книгообнимателей ровно никакого внимания, а тем более ни в чём их не подозревал.

— Вот он! — сказала Синди, показывая на один из домов. — Это дом Коннера!

Книгообниматели резко остановились, налетев друг на друга, словно Синди заметила ядовитую змею.

— Помните, что, если нас поймают, мы выполняем задание для школьного проекта, — предупредила подруг Минди.

Не так уж незаметно девочки прокрались на цыпочках к подъездной дорожке, а затем на четвереньках поползли к дому через цветочные клумбы. Сыщицы тут же пожалели, что надели шорты и футболки, потому что розовые шипы царапали им руки и ноги, но пути назад не было. Девочки медленно привстали и заглянули в окно.

Внутри Книгообниматели увидели, как Шарлотта Гордон пылесосит гостиную. В доме царил безупречный порядок, но она так неистово орудовала пылесосом, будто всё вокруг было покрыто невидимой грязью, заметной только ей. Близнецы отправились в рассказ Коннера два с половиной дня назад, и с тех пор от них не было ни слуху ни духу. Уборка отвлекала и успокаивала Шарлотту, которая чувствовала себя крайне беспомощной.

Папка с рассказами Коннера так и лежала на полу посреди гостиной, где он её оставил. Шарлотта боялась к ней прикасаться, чтобы ненароком не повредить портал, поэтому осторожно пылесосила вокруг.

— Милая, может, присядешь? — спросил Боб, который сидел на диване.

— Не хочу, я отвлекаюсь от тревожных мыслей, — ответила Шарлотта, перекрикивая шум пылесоса.

Боб встал и выдернул из розетки шнур от пылесоса, но Шарлотту это не остановило. Она принялась протирать все поверхности тряпкой, взбивать подушки и раскладывать думки на диване ровными рядами.

— Если будешь так волноваться, ни к чему хорошему это не приведёт, — заметил Боб. — Я уверен, что с ними всё хорошо. Возможно, им понадобилось больше времени, чтобы отследить Бесстыжую Элли, или как там её зовут.

— Я знаю, — вздохнула Шарлотта. — Мне бы хотелось быть такой же невозмутимой, как они. Матерям объясняют, как рожать детей, заботиться о них, воспитывать, как развивать их способности и учить их самоуважению, но никто не объясняет, как перестать волноваться за них! Говорят, нет ничего хуже родов, но самое страшное ждёт после!

Шарлотта села на диван совершенно потерянная. Боб придвинулся к жене и приобнял её.

— Ничего не поделаешь, это цена за то, что ты вырастила чудесных, умных и ответственных ребят, — сказал он.

— Просто иногда мне даже хочется, чтобы они не были такими независимыми, — призналась Шарлотта. — Было бы неплохо, если б им хотя бы иногда была нужна мама. Возможно, я бы видела их почаще.

Неожиданно папка раскрылась, в световом луче появилась голова Коннера и завертелась, оглядывая гостиную. При виде парящей в воздухе головы Книгообниматели рухнули на клумбы, зажимая друг другу рты, чтобы никто не услышал их вопли.

— Здоро́во! — Коннер радостно поприветствовал маму и отчима. — Хорошие новости: мы нашли пираток!

— Отлично! — сказала Шарлотта. — Я так волновалась! Чего вы так долго? Всё прошло хорошо?

— Просто супер! — Коннер засмеялся. — Вообще-то, всё прошло как по маслу. Просто нам понадобилось чуть больше времени, чем мы думали, чтобы найти Рыжую Салли.

— О, Рыжая Салли, вот как её зовут, — сказал Боб. — Видишь, Шарлотта, я же говорил, что с ними всё в порядке.

— Можно нам вести сюда пираток?

— Сейчас, секунду. — Шарлотта сходила за ковриком, лежавшим у входной двери, и положила его рядом с папкой. — Скажи им вытирать ноги, когда войдут. Я только пропылесосила.

Коннер кивнул и вернулся в мир «Праворуляндии», чтобы переговорить с членами команды «Долли-Ламы».

— Помните, что я просил вас отвечать моей маме, если она спросит о Праворуляндии?

Пиратки и моряки повторили многократно отрепетированный ответ:

— Всё было проще простого. Там не было ничего хоть сколько-нибудь опасного, — хором проговорили они.

— Супер, — сказал Коннер. — А теперь все по очереди проходите в луч и вытирайте ноги о коврик — мама только что пропылесосила.

Пиратки и моряки недоумённо переглянулись — что такое «пропылесосила»?

Один за другим члены команды «Долли-Ламы» шагнули вслед за Коннером в поток света и через секунду очутились в доме Бейли. Не зная, что их там ждёт, пиратки выпрыгнули из папки с саблями наголо, до смерти напугав Шарлотту и Боба.

— Всем успокоиться! — велел Коннер. — Здесь вы в безопасности!

Гостиную в считаные секунды заполонили персонажи «Праворуляндии». Они благоговейно таращились на мебель, светильники и разные предметы интерьера. В таком необычном месте им ещё не доводилось бывать.

1 ... 35 36 37 ... 81
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Страна сказок. Авторская одиссея - Крис Колфер"