Книга Иней как ночь - Сара Рааш
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Трейс! — рявкает Мэзер.
Парень вздрагивает, оборачивается и переводит взгляд с Мэзера на меня. Судорожно сглотнув, он прощается с девушкой и бежит к нам.
— Я не… Она, конечно, красивая, но… Я подумал, она может помочь, — оправдывается он. — Может сказать нам, где Ангра.
— И что? Сказала? — хмурится Мэзер.
— Похоже, сегодня во дворце торжество, — ухмыляется Трейс. — Ангра часто их устраивает. На первом он демонстрировал саммерианцам свою магию, отсюда и… — Он показывает на опустевшие улицы. — На втором его наместники, или кто там правил Саммером после смерти короля, прилюдно передали ему контроль над городом. Сегодня очередное празднование.
— Ангра устраивает уже третье торжество? — прищуриваюсь я. — Не многовато ли?
Мэзер задумчиво склоняет голову:
— Может, укрепляет власть?
— А может, это ловушка. И все эти торжества устроены для того, чтобы выманить нас.
Губы Мэзера изгибаются в кривой улыбке.
— Само собой. Ангра делает все, чтобы уничтожить врагов.
Я подавляю тревогу. Мы знаем, что это ловушка. Мы с самого начала понимали, что наша миссия опасна. Ничего не изменилось.
Но такое ощущение, что каждый раз, когда я узнаю информацию, которая не должна бы ничего менять, все меняется.
* * *
Во дворце царят страх и тревога, как и во всем городе. Слуги снуют туда-сюда, готовясь к предстоящему торжеству. Затесавшись среди них, мы с легкостью проскальзываем во внутренний двор и прячемся рядом с конюшней. Мы встали близко друг от друга, укутанные прохладным коконом магии: Ангра не сможет почувствовать нас, а Распад — заразить. Придется рискнуть и воспользоваться большим количеством магии.
Я прикрываю глаза, скрещиваю руки на груди и выпускаю на волю магию. Она скользит по земле во дворец, разветвляется и покрывает все собой, точно иней. Я хочу почувствовать Генерала: мы связаны винтерианской магией, он должен быть где-то близко. Точно так же я вливала магию в рудокопов, когда мы открывали рудник.
— Что она делает? — шепчет Фил.
— Наверное, ищет отца Мэзера, — тихо отвечает Трейс.
— Не знаю, как вы, — начинает Фидж, — но я готова к видимым врагам, а не к…
Не договорив, Фидж, скорее всего, махнула рукой в мою сторону. Я чувствую, как ребята переминаются, слышу шорох их одежды. Им не по себе от того, что я использую магию. Неудивительно, в лагерях Спринга ничего хорошего от нее не было. А в Винтере я обращалась к магии довольно редко — наполняла силой рудокопов, ускоряла рост посевов. Ребятам страшно. Я уже собираюсь сказать им, чтобы они не волновались. Что я скоро закончу. Но тут Мэзер шикает на них.
«Найди его», — велю я магии.
Если я не почувствую Генерала, это будет означать, что Ангра его убил.
Я вздрагиваю, почувствовав связь.
— Что? — хватает меня за руку Мэзер.
— Генерал, — выдыхаю я и открываю глаза. — Я знаю, где он.
Срываюсь с места, гонимая страстным желанием поскорее его найти. Магия не почувствовала в Генерале Распада. Воля Уильяма так сильна, что он в состоянии противиться магии Ангры. Во всяком случае, пока.
Мы проникаем во дворец через вход для слуг. Низко опускаем головы, чтобы не привлечь лишнего внимания. К счастью, слуги до того напуганы, что тоже не поднимают глаз. Я веду Предвестников Расцвета по коридорам, когда-то украшенным ярко-розовыми цветами и шелками. Теперь единственным украшением оголенных стен стала тьма. Мое сердце неистово бьется, а грудь сдавливает от напряжения. Подобное я испытывала во дворце Ангры. Мое тело помнит боль, пережитую там. Страшную, мучительную боль.
Я останавливаюсь у каждого поворота, проверяя, не затаился ли в следующем коридоре Ангра. Я не чувствую его. Или его нет во дворце, или он закрылся от меня магией. Он может быть в соседней комнате, а я об этом даже не подозреваю.
Поднявшись по одной из лестниц, я оказываюсь на балконе с видом на зал, украшенный к празднику. Четыре яруса этажей опоясывают помещение, потолком которого выступает ночное небо. Зал заставлен костровыми чашами, огонь, пылающий в них, освещает людей, собравшихся внизу.
Сегодняшнее торжество не похоже на празднество, что устраивалось здесь во время моего пребывания в Саммере. Нет ни музыки, ни красок. Гости стоят группами, тихо переговариваются и изредка бросают встревоженные взгляды на балкон, расположенный прямо напротив нас.
Мы находимся на втором этаже. Кроме нас здесь нет ни единой живой души. Мы вжимаемся в стены и прячемся в тенях. Магия гудит во мне, побуждая выйти вперед. Генерал где-то здесь.
У меня перехватывает дыхание. Ловушка. Это ловушка. Ангра знал, что мы придем. Потом я поворачиваюсь в другую сторону. За перилами балкона, у одной из колонн, притаился Генерал. Он сидит на корточках. Все его внимание устремлено на противоположный балкон. Там, без сомнения, появится Ангра и там его попытается убить Кэридвен. Из головы разом вылетают страшные картины с мертвым, переломанным и окровавленным телом Генерала. Он в порядке. Он жив. До этой секунды я даже не осознавала, как сильно боялась за него.
Ребята останавливаются, укрывшись за одной из самых больших колонн.
— Генерал, — шагнув вперед, шепчу я.
Он вздрагивает и вскакивает на ноги, на его обычно бесстрастном лице читается сильнейшее потрясение. Опомнившись, он снова прячется за колонной. Из тени выходит Мэзер, и я вижу, как лицо Генерала смягчается. На меня он смотрел с потрясением, на Мэзера же он смотрит так, будто на свете нет никого дороже.
— Ты жив, — выдыхает он.
Мэзер лишь пожимает плечами. Генерал не ждет от него ответа. Он перемещается к нам и делает то, на что, я думала, он не способен. Уильям обнимает шею сына руками, притягивает к себе и лбом прислоняется к его лбу. Мэзер цепенеет. Генерал обнимает его. Отчаянно, умоляюще.
Мэзер прикрывает глаза и, оттаяв, тоже обнимает отца. Из его груди вырывается рыдание. Он мучительно переживает смерть матери и нуждается в родительской любви так же сильно, как нуждаюсь в ней я. Я счастлива за него, но мне больно. Я смирилась с тем, кто я для Генерала. Его королева. И только.
— Где Кэридвен? — шепчу я.
Генерал отстраняется от Мэзера. Когда он поворачивается ко мне, его лицо снова бесстрастно. Он кивает в сторону зала.
Я смотрю вниз и вижу Кэридвен, укрывшуюся в алькове за костровой чашей. Ее взгляд то и дело устремляется к балкону напротив нас.
— У нас есть лучники, — шепчет Генерал, кивнув на балкон над нами. — И мечники. — Он указывает на свое собственное оружие, затем — на двух мужчин, тоже притаившихся на втором этаже. Один из них — Хенн.
Их не схватили. Их не затронул Распад. Возможно… у нас все получится.