Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Загадочное превращение - Линси Сэндс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Загадочное превращение - Линси Сэндс

251
0
Читать книгу Загадочное превращение - Линси Сэндс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 ... 77
Перейти на страницу:

- Ну и что, получилось?

Кристиана почувствовала, как опустились уголки ее губ. Она отвернулась, чтобы закрыть за собой дверь. Конечно, замужней женщине неприлично оставаться наедине с мужчиной, который не был ее родственником, да еще при закрытых дверях. Но тот разговор, что им предстоял, разумнее было бы вести как раз без свидетелей. Отойдя от двери, она села на стул, держа спину очень прямо. С чего же начать?

- Ну? - повторил Лэнгли, присев на край кушетки. - У него есть родинка?

Кристиана почувствовала неловкость и опустила голову. После того что произошло этой ночью, ей следовало бы знать точный ответ на этот вопрос, но страсть настолько захватила ее, что она меньше всего думала о том, что должна что-то там разглядеть у него на заду. Вдавливать пятки в его ягодицы или сжимать их руками, побуждая его крепче вонзаться в нее, - это да, но смотреть на них? Просто этот пункт как-то выпал из числа наиболее приоритетных, когда он целовал ее, ласкал и гладил, зарывался лицом между ее ногами и доводил до исступления, до самого краешка, а потом входил в нее, доставляя ранее неведомое ей наслаждение, причем повторял это снова и снова…

- Кристиана? Ты в порядке? - озабоченно поинтересовался Лэнгли. - Ты вдруг так покраснела!

Вырванная из мира трепетных воспоминаний, Кристиана несколько раз моргнула, словно не сразу осознала, где находится, после чего, помахав рукой перед лицом, словно веером, спросила:

- Тебе не кажется, что тут очень жарко?

- Э… Я так не думаю. Здесь довольно прохладно, - заверил ее Лэнгли и, уже понемногу теряя терпение, спросил: - Тебе представилась возможность проверить, есть ли у него родинка?

Кристиана открыла рот, чтобы сказать «нет», но замолчала, потому что это была бы ложь. Правда, разумеется, состояла в том, что шанс у нее был, но она слишком увлеклась другими вещами, чтобы им воспользоваться. Наконец она сказала:

- Я не уверена, есть ли у него клубничка или нет.

Лэнгли откинулся на спинку, разочарованно вздохнув, но тут же стремительно наклонился вперед.

- Ну что же, нам придется поискать другой выход. Не представляешь, как я переживал из-за того, что вы все трое находитесь под одной крышей с ним, в его доме. Я сегодня же вас всех отсюда увезу: тебя, Лизу и Сьюзи. Вы можете пожить в лондонском доме вашего отца, пока я договорюсь об осмотре и подготовлю все необходимое, чтобы брак был признан фиктивным.

- Э… - Кристиана пожала плечами и едва слышно пробормотала: - Я не думаю, что это получится.

- Разумеется, его признают таковым. Муж не сделал тебя женщиной.

- Ну… да, в этом и проблема, - сказала Кристиана. - Вчера ночью я попыталась увидеть клубничку и… Я боюсь, алкоголь определенным образом на меня повлиял, и я… Он… Мы определенно не стали близки во время брачной ночи, - промямлила она.

- Я ничего не понимаю, Кристиана, - медленно произнес Лэнгли. Глядя на него, можно было подумать, что он догадывался, что она собиралась ему поведать, просто не хотел в это верить.

- Он выполнил свой супружеский долг прошлой ночью, - выпалила она одним духом.

- Господи, - простонал он, закрыв глаза, но тут же вновь их открыл и спросил: - Как ты могла? С этим чудовищем…

- Это оказалось совсем нетрудно, - вымолвила Кристиана, чувствуя, что краснеет еще сильнее.

Лэнгли потер лоб, словно у него случился приступ мигрени, вздохнул и выпрямился.

- Ладно. Тогда мы вынудим его развестись с тобой. Мы притворимся любовниками. Будем изображать взаимную приязнь, так, чтобы ни у кого не осталось сомнений в том, какие между нами близкие отношения. И тогда у него не останется иного выбора, кроме как потребовать от тебя развод. Конечно, скандал произойдет, и немалый, но зато ты будешь спасена.

- Как? - довольно резко спросила Кристиана, перебив его.

Лэнгли нахмурился:

- Ну, ты же понимаешь, что если он - Джордж, то смерть Ричарда могла и не быть случайной.

То, что сказал Роберт, ошеломило ее. Кристиана почувствовала слабость в коленях. Ей и в голову не могло прийти, что Джордж мог завидовать Ричарду настолько, чтобы убить брата-близнеца для того, чтобы занять его место. Роберт скорее всего полагал, что Джордж воспользовался случайной гибелью брата при внезапно возникшем пожаре.

- Крисси?

- Одну минутку, я должна подумать, - пробормотала Кристиана.

Лэнгли молча ждал, вопросительно на нее поглядывая. Кристиана сидела, опустив голову, пытаясь собраться с мыслями. Предположение Роберта ошеломило ее. В свете того, на что он столь прозрачно намекнул, вся ситуация представлялась теперь совершенно иной. Она могла бы поверить, что на такое злодейство способен отвратительный тип, с которым она прожила последний год, но вряд ли на это пойдет мужчина, с которым она провела прошлую ночь. Кристиана в это верить отказывалась. Он был таким страстным, таким умелым любовником, был так участлив и добр к ней. Нет, он никогда не убил бы своего брата из зависти.

Кристиана поморщилась, осознав, что отделяет его хорошее поведение от плохого, вместо того чтобы рассматривать супруга как единое целое, но именно так она начинала думать всякий раз, когда вспоминала минувшую ночь. Был Дикки, с которым она жила весь прошлый год и который, как она считала, мог совершить любое злодейство. От этого монстра она была бы счастлива сбежать. И был Ричард - нежный и страстный любовник. Проблема состояла в том, что она не имела представления о том, какой из них двоих был настоящим и с кем из них она столкнется в следующий раз. Будет ли он подлым и холодным Дикки или любящим и нежным Ричардом? И если он останется Дикки днем и Ричардом ночью, стоит ли проводить дни в аду ради райских ночей?

Она полагала, что все это на самом деле не имеет значения. Брак стал реальностью, так что если не выяснится, что Ричард на самом деле был Джорджем, то ее замужеству ничто не угрожает. Она никогда не позволит Роберту пожертвовать собой, притворяясь ее любовником ради того, чтобы она обрела свободу, которую сама же и потеряла из-за своих неконтролируемых желаний. Хотя она должна была признать, что ее тронуло уже то, что Роберт предложил помощь. Кристиана не сомневалась, что он сделал бы то, что обещал, если бы она согласилась. Она также знала, что он без тени сомнения помог бы Сюзетте и Лизе, окажись они в подобном положении. Он действительно был их лучшим другом. И она не могла позволить ему сломать себе жизнь ради нее.

- Крисси, что ты молчишь? - напомнил ей о себе Лэнгли.

Она вздохнула и, решившись, сказала:

- Почему бы нам просто не подождать немного? Я уверена, что мне удастся рассмотреть то, что я собиралась, сегодня ночью. Я обещаю, что сделаю это, а тогда уже мы решим, как быть дальше.

- Кристиана, послушай, - строго сказал Лэнгли, но продолжить не успел. Дверь распахнулась, и в гостиную вошли Лиза и Сюзетта.

- Вот вы где! - жизнерадостно воскликнула Лиза, которая вошла первой. - Хавершем сказал, что Роберт здесь. Почему дверь была закрыта?

1 ... 35 36 37 ... 77
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Загадочное превращение - Линси Сэндс"