Книга Скандал в поместье Грейстоун - Мэри Николс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Расскажи нам все, – потребовала Софи, прыгнув на постель. Джейн вскрикнула от боли. – Ой, прости, Джейн, – испугалась Софи и вскочила с кровати.
– Очень больно? – поинтересовалась Изабелла.
– Да, очень.
– Я всегда считала, что эта история с приютом – неудачная затея.
– Ничего подобного, мы решили купить дом.
– Под словом «мы» ты, видимо, имеешь в виду себя и Марка.
– И мистера Сесила Холлидея. Он – один из попечителей.
– Если дом в таком состоянии, что на лестнице не хватает ступенек, возможно, это не такая уж хорошая мысль, – усомнилась мать. – Ты могла убиться.
– Но этого же не случилось, правда? Марк шел впереди меня и не дал мне упасть.
– Кажется, мы многим обязаны Марку.
– Да, это так. Он говорит, что дом можно привести в порядок и устроить там идеальный детский приют.
– Марк то, Марк се… ты еще не устала повторять его имя? – раздраженно поинтересовалась Изабелла.
– Тише, Изабелла, – вмешалась мать, – у тебя нет повода для ревности.
– Я не ревную ни капельки, забудь об этом.
В наступившей тишине они услышали шорох колес по гравию – приехал доктор. Леди Кэвенхерст спустилась к нему. Изабелла последовала за ней, хлопнув дверью.
– Не обращай внимания на Иззи, – посоветовала Софи. – С тех пор как вы вернулись из Лондона, от нее слова доброго не дождешься.
– Она несчастна, Софи, и ничего не может с этим поделать.
– Это так похоже на тебя, Джейн, ты для всего найдешь оправдание. Ты слишком добра, и люди этим пользуются.
Джейн рассмеялась:
– А ты не пользуешься?
– Стараюсь сдерживаться. Проблема Иззи в том, что она никак не может принять решение, особенно когда мама и папа давят на нее.
Не успела Джейн ответить, как дверь распахнулась, и на пороге появился доктор. Софи выскользнула в коридор.
Пока доктор снимал повязку, Джейн размышляла над словами Софи. А вдруг родителям удастся уговорить Иззи? Тогда все мечты Джейн так и останутся мечтами, она продолжит влачить свою однообразную жизнь, теша себя воспоминаниями.
Вернувшись домой, Марк оставил коляску и лошадь на попечение Томпсона, одного из грумов, и, подхватив корзинку, направился на кухню. Там он застал миссис Бландиш, колдовавшую над ужином.
– Вы вернулись, мастер Марк… ой, прошу прощения, теперь я должна говорить «милорд»? Никак не привыкну.
– Не имеет значения, миссис Бландиш.
Он поставил корзинку на стол.
– Вам понравился пикник?
– Очень, вот только мисс Кэвенхерст подвернула ногу в том старом доме. Но ей очень понравилась еда, что вы приготовили, и она просила меня поблагодарить вас.
– Спасибо, сэр. Всегда приятно, когда твои усилия оценивают по достоинству. Надеюсь, мисс Кэвенхерст скоро будет здорова. Ваша матушка в гостиной.
Марк направился в гостиную. Мать сидела в кресле у окна. При виде сына она улыбнулась. Марк подошел к ней, склонился и поцеловал в лоб.
– Как ты, мама?
Он сел рядом и рассказал о том, как они с Джейн осматривали дом и как Джейн подвернула ногу.
– Я должна завтра же съездить в Грейстоун, – встревожилась леди Уиндем.
– Я отвезу тебя, мама. Я предупредил, что завтра заеду узнать, как чувствует себя Джейн. Кроме того, нам нужно поговорить насчет сбора средств. Джейн предложила провести ярмарку в деревне, устроить конкурсы и собирать пожертвования. Я сказал, что мы могли бы использовать для этой цели десятиакровое поле, если ты не возражаешь. Оно расположено достаточно далеко от дома, и тебя ничто не потревожит.
– Конечно, я не возражаю, Марк, но ведь ты здесь хозяин и не обязан спрашивать меня.
– Ты все еще хозяйка Бродакрз, и я бы не хотел делать ничего, что причинило бы тебе неудобство.
– Что Изабелла? Все еще упорствует?
– Полагаю, да. Сегодня я не видел ее, затея с детским домом кажется ей нестерпимо скучной, и она с нами не ездила.
– Жаль. Джейн ездила с тобой без сопровождения, и это неизбежно породит слухи.
– Если помолвка будет расторгнута, без слухов точно не обойдется.
– Тем более незачем усугублять ситуацию.
– Но Джейн нужна моя помощь.
– Может быть, и так, но пока сэр Эдвард не сообщит тебе, что помолвка официально расторгнута, я бы советовала тебе вести себя более осмотрительно. Ты бы мог попытаться быть более внимательным к Изабелле. – Она улыбнулась и похлопала сына по руке: – А теперь ступай, я хочу немного отдохнуть.
Оставив мать, Марк пошел в библиотеку, чтобы написать Сесилу Холлидею письмо с предложением купить дом в Уитерингтоне. Затем, пытаясь отвлечься от мыслей о Джейн, он принялся составлять список первоочередных работ по ремонту дома.
Удобно устроившись на софе в гостиной, Джейн обсуждала с матерью и Изабеллой свои планы по сбору средств для приюта, когда в комнату вошла леди Уиндем в сопровождении Марка. Изабелла немедленно вскочила, поспешно сделала реверанс, пробормотала что-то и выскользнула за дверь.
– Пожалуйста, не вставайте. – Леди Уиндем положила руку на плечо Джейн, сделавшей попытку подняться с софы. Она словно не обратила внимания на бегство Изабеллы.
Леди Уиндем и леди Кэвенхерст обменялись поцелуями.
– Как вы, Хелен? – спросила Грейс, звоня в колокольчик.
– Я чувствую себя лучше. Не думаю, что когда-нибудь совсем оправлюсь от потери моего дорогого Ричарда, но жизнь продолжается. Мы заехали справиться о здоровье Джейн.
Дамы сели на софу и принялись что-то обсуждать. Марк опустился в кресло, стоявшее рядом с софой, и наклонился к Джейн.
– Как вы, Джейн? Вам удалось поспать?
– Да, спасибо. Доктор Тренч оставил мне снотворное. Мне придется несколько дней держать ногу на подушке, а потом доктор разрешил мне встать с постели.
Джейн чувствовала, как чопорно и формально звучат ее слова, но воспоминания о вчерашних событиях все еще повергали ее в смущение: слишком много шампанского, прикосновения Марка, от которых ее бросало в жар, разговор об Изабелле. Джейн чувствовала себя виноватой, словно предала сестру.
В гостиную вошла горничная и внесла поднос с заварочным чайником, чашками и блюдом с кексами. Леди Кэвенхерст принялась разливать чай, не переставая говорить.
– Я хотела бы знать, неужели можно превратить полуразрушенное здание в дом, пригодный для проживания сирот? – поинтересовалась она у леди Уиндем.
– У меня тоже есть сомнения на этот счет, однако Марк уверяет, что это возможно. Меня волнует другое, нельзя возлагать такую большую ответственность на незамужнюю женщину.