Книга Безликий - Павел Корнев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вот черт!
Я кинул на стол пару франков, помахал рукой, привлекая внимание Марио, и перебежал через дорогу. Взлетев по ступенькам, успел придержать начавшую закрываться дверь, и дежуривший в фойе Гаспар встревожился:
– Что-то случилось?
Лука перехватил нежданного гостя и направил его в буфет, поэтому я покачал головой.
– Нет, порядок. Что здесь забыл Фальер?
– Пришел поговорить с хозяйкой.
– Ясно.
Я заглянул в буфет и увидел, что Морис Тома откупорил бутылку шампанского и наполняет хрустальный бокал золотистым игристым вином. Сорт буфетчик выбрал вовсе не из дешевых.
– Жан-Пьер! – негромко окликнул меня Лука. – Хозяйка хочет тебя видеть.
– Иду!
Когда я без стука прошел в кабинет, кузина курила у распахнутого окна, и свежий ветер легонько трепал занавески. Выглядела Софи изрядно встревоженной.
– Ничего нового? – спросила она.
– Откуда? – развел я в ответ руками.
– Проклятье! – не удержалась Софи от крепкого словца. – Сто тысяч, Жан-Пьер! Сто тысяч псу под хвост!
Я пожал плечами.
– Ольга объявилась, так что еще не все потеряно.
– Как ты вообще мог ее упустить?
– Случайность, – поморщился я от не самого приятного воспоминания о встрече с безумцем-сиятельным. – Если это она навела грабителей на депозитную ячейку…
– А кто еще мог это сделать?
– …то у нее с подельниками что-то не задалось. Возможно, получится разыграть эту карту.
– Не спускай с нее глаз! – потребовала Софи и нервным движением вдавила сигаретку в дно пепельницы. – Не уверена только, что Анри согласится ждать.
– А у него есть выбор?
Кузина досадливо скривилась, отошла к зеркалу и припудрила лицо.
– Зови его, – распорядилась она после этого.
Я выглянул в коридор и попросил подпиравшего плечом стену вышибалу:
– Лука, пригласи гостя.
Громила молча кивнул, отлип от стены и направился в бар, а Софи опустилась за рабочий стол и предупредила:
– Говорить буду сама. Просто поддержи меня, если понадобится.
– Думаю, это тебе пригодится, – кинул я на столешницу утренний номер «Столичных известий» с фотографией сгоревшего полицейского броневика.
Софи взглянула на зернистый снимок и зябко поежилась, но убирать газету не стала, лишь отодвинула ее от себя.
В коридоре послышались быстрые шаги, а потом распахнулась дверь и в кабинет решительно шагнул Анри Фальер в прекрасно пошитом костюме, призванном скрывать недостатки его фигуры. От гостя пахло дорогим одеколоном, а запонки, заколка галстука и перстень на правой руке сверкали крупными бриллиантами.
Племянник бывшего министра юстиции не производил впечатление человека с финансовыми затруднениями, но такое в высшем свете – в порядке вещей. Надо держать марку, ведь только оступишься и дашь повод для слухов, и тотчас со всех сторон налетят кредиторы. Куда там до них стервятникам!
– Дорогая Софи! – приветливо улыбнулся Анри, приподнимая над головой шляпу, заметил меня и нахмурился.
– Это мой кузен Жан-Пьер, – сообщила хозяйка «Сирены». – Я не держу от него секретов.
Фальер глянул на меня свысока, ненадолго заколебался, но все же выставил на стол принесенный с собой саквояж.
– Здесь половина суммы, – предупредил он. – Остальное получите, когда увижу бумаги.
Софи помрачнела.
– Увы, Анри, обстоятельства изменились, бумаг у меня больше нет.
Я впервые видел, чтобы цвет лица менялся столь стремительно. Фальер сначала побледнел, но тут же покраснел, будто помидор, и взревел:
– Что?! Мы же договорились!
– Послушайте, Анри… – начала кузина. Впустую.
– Вы дали мне слово и думаете, что так просто можете от него отказаться?! – заорал Фальер и со всей силы хлопнул по столу мясистой ладонью. – Не выйдет!
Софи молча развернула к нему газету.
– Да послушайте же! Мою депозитную ячейку взломали при ограблении, как и все остальные!
Все еще багровый от бешенства Анри схватил выпуск «Столичных известий», прочитал заметку, а потом смял газету и зашвырнул ее в дальний угол.
– Вздор! – брызнул слюной Фальер. – Дурака из меня делаете?! Цену набиваете? Ни сантима сверху не получите! Или… – Он замер, пораженный новым подозрением. – Кто-то посулил больше денег? Нет! Не выйдет! Я не позволю так с собой поступить! Будьте уверены – не позволю!
– Анри! – вновь попыталась Софи воззвать к голосу разума Фальера. – Ну кому еще я могла бы предложить эти бумаги, подумайте сами! И потом, это ведь не первое ограбление банка! Если полиция вернет похищенное…
Наш беспокойный гость закрыл глаза и размеренно задышал. Показалось даже, что с ним получится договориться, но не тут-то было.
– Если я не получу бумаги завтра к вечеру, – медленно и размеренно произнес молодой человек, – пожалеете. С вами будет покончено. Я вас уничтожу. И уничтожу любого, кто попытается мне помешать. Времени у вас – до завтра! – Анри Фальер схватил саквояж и ринулся к выходу. – Прочь с дороги! – рявкнул он на меня, хоть я и не думал становиться у него на пути.
Анри Фальер выскочил из кабинета и с грохотом захлопнул за собой дверь. Внешность молодого человека, рыхлого и расслабленного, оказалась на редкость обманчива. Я и подумать не мог, что он способен на столь яростную вспышку гнева.
Софи подошла к бару и достала бутылку. Стала наливать себе шерри, и горлышко застучало о край бокала. Руки у кузины ходили ходуном.
– Считаешь, он это всерьез? – удивился я.
– Ты не представляешь, какие связи у его семьи! – уверила меня Софи, сделала глоток крепленого вина и вздохнула. – Если не вернем бумаги, поверь, он сумеет испортить нам жизнь.
– А твои покровители?
– Впутать их в это дело не лучшая идея. Только в самом крайнем случае. Слишком высокую цену придется заплатить.
Я беззвучно выругался, уселся на диванчик и уставился в потолок.
– Знаешь, чего я не могу понять? – спросил после этого.
– И чего же?
– Почему я просто не свернул ему шею и не забрал деньги? Ведь что-то же меня от этого удержало!
Софи приложилась к стакану и предположила:
– Свидетели?
– Мог проследить за ним, но даже мысли такой не возникло, – покачал я головой. – Выходит, не такой уж я пропащий человек. Не готов убивать из-за денег. Удивительно даже, если разобраться…
Я улыбнулся. Приятно узнать о себе нечто новое, от чего не встают на затылке волосы дыбом.