Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Месть белой вдовы - Джейкоб Грей 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Месть белой вдовы - Джейкоб Грей

263
0
Читать книгу Месть белой вдовы - Джейкоб Грей полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 ... 50
Перейти на страницу:

4… 3… 2…1…

Лифт звякнул, и двери распахнулись. Кар услышал, как кто-то насвистывает веселую мелодию, а затем из лифта вышел мужчина.

Кар затаил дыхание, Лидия беззвучно ахнула.

Это был ухоженный блондин в белой футболке, куртке и джинсах. Он вышел из лифта, помахивая чемоданом.

Джонни Файвтейлз!

Кар вжался в диван. Он видел Говорящего-с-койотами в зеркале, а это значит, что если Джонни обернется, он тоже увидит Кара и Лидию. Но вместо этого тот повернулся к ним спиной и направился прямо к стойке администрации.

– Я хотел бы сдать номер, – сказал он.

– Разумеется, сэр, – ответила администратор. Набирая что-то на компьютере, она быстро посмотрела в сторону диванов. – Вы никого сегодня не ждете? – спросила она.

Кар готов был поклясться, что его сердце стучит так громко, что можно услышать со стороны. Он посмотрел на Лидию – от испуга она широко распахнула глаза и вцепилась руками в подлокотник.

Джонни поднял взгляд:

– Нет. Почему вы спрашиваете?

Администратор покачала головой.

– Простите, сэр, я ошиблась. – Она положила перед ним листок бумаги. – Распишитесь внизу, пожалуйста. Вам понравилось в нашем отеле?

– Да, все очень мило, – ответил Джонни, размашисто подписываясь.

– Приносим извинения за то, что ваш номер был в таком состоянии, – сказала администратор. – Как видите, мы вычли один день из счета.

Джонни махнул рукой:

– Не стоит беспокоиться.

Администратор содрогнулась.

– Могу заверить вас, сэр, это совсем не соответствует тем стандартам, к которым мы стремимся. Когда наша бедная горничная увидела, что вся мебель в паутине, она была просто в ужасе.

– В этом нет вашей вины, – сказал Джонни. – К тому же так уж случилось, что я люблю пауков.

Он улыбнулся, протянув руку, и Кар прищурился, чтобы лучше видеть. Администратор вдруг вскрикнула и отшатнулась.

– Все в порядке, – сказал Джонни. У Кара перехватило дыхание, когда он увидел, что на руке Джонни сидит маленькое белое существо. – Этот экземпляр очень дружелюбный.

Администратор сильно побледнела.

– Хорошего дня, сэр, – пробормотала она.

Кару казалось, что его тело вросло в диван. Лицо Лидии было белее мела.

Белый паук сейчас у Джонни Файвтейлза.

А это может значить только одно.

Глава 14

По-прежнему улыбаясь, Говорящий-с-койотами взял чемодан и покинул гостиницу. Как только дверь за ним закрылась, Кар вскочил на ноги.

– Уже уходите? – спросила администратор.

Лидия кивнула, мчась к двери:

– Вы были правы, это не тот отель!

Не дожидаясь ответа, они сбежали вниз по ступеням и как раз успели заметить, что Джонни Файвтейлз сел в такси на другой стороне улицы. Машина тут же отъехала и скрылась за углом.

– За ним! – крикнул Кар.

Он метнулся к скверу и перепрыгнул через ограду, Лидия не отставала. Они промчались по газону, но такси к тому времени уже было на другой стороне площади.

– Так мы его упустим, – выдохнула Лидия. Когда они перелезли через ограду на другой стороне, она подняла руку. Одно из свободных такси вильнуло в сторону, и водитель опустил окно:

– Да, мисс?

Лидия указала на машину Джонни, как раз поворачивающую за угол:

– Нам нужно проследить за тем такси.

– Вы серьезно? – спросил водитель.

Лидия покопалась в кармане и вытащила несколько банкнот.

Водитель кивнул:

– Тогда запрыгивайте.

Кар и Лидия забрались на заднее сиденье, и водитель поехал вслед за машиной Файвтейлза.

– Я не понимаю, – сказала Лидия, пристегнувшись. – Почему паук у него? Если только он не…

– …работает на Сеятеля Мрака, – тихо закончил Кар. Теперь, когда эти слова были произнесены вслух, он в полной мере ощутил их страшный смысл.

– Но зачем? – спросила Лидия.

– Понятия не имею, – ответил он.

Неприятное, скользкое чувство поднялось в груди, стоило ему вспомнить свою первую встречу с Говорящим-с-койотами. Джонни тогда сказал, что остановился в какой-то «развалюхе у реки». Значит, он лгал с самого начала.

Кару стало еще хуже, когда он вспомнил, как Джонни очаровал всех Бестий в его доме. Улыбки, дружеские объятия – все это было притворством! И то, как он объявился во время налета на банк – как раз вовремя…

Поняв, что его опять обманули, Кар покраснел от стыда.

Джонни врал так же, как Черный Корвус.

Кар так старался им обоим угодить и понравиться, что не разглядел их истинных намерений.

– Мы недалеко от моего дома, – слова Лидии вернули Кара к реальности. Он посмотрел в окно и увидел, что они подъезжают к дороге, которая огибает Блэкстоунский парк. Фонари уже зажглись, и в их мягком свете Кар заметил, как впереди машина Джонни подъехала к обочине.

– Поверните здесь, – попросила Лидия, и такси свернуло на боковую дорогу. Лидия расплатилась с водителем, они вышли из машины и поспешили заглянуть за угол. Такси Джонни Файвтейлза тоже уже отъехало, и он шел по дороге. Дойдя по парка, Говорящий-с-койотами посмотрел по сторонам, затем разбежался и подпрыгнул, ухватившись руками за стену. Он подтянулся, перелез через ограду и исчез.

Кар бросился через дорогу к парковой стене и вскарабкался на нее. Распластавшись наверху, он протянул руку Лидии и помог ей забраться на стену. Парк погрузился во тьму, и поблизости никого не было видно. Такое знакомое место, но сейчас, под мрачной сенью склонившихся деревьев, от него будто исходила тихая угроза. Краем глаза Кар заметил какое-то движение и, повернувшись, увидел, что по стене крадется черный кот.

– Что ты здесь делаешь? – прошептал Кар, когда кот подошел и обнюхал его руку.

– Это кот Квакера? – спросила Лидия.

Кар пожал плечами. Ошейника на нем не было, но для бродячего этот кот был слишком откормлен. Кот спрыгнул на дорогу и в свете вечерних фонарей поспешил прочь.

Кар скользнул со стены вниз, в тень. Жухлые листья хрустнули под ногами. Лидия спрыгнула рядом с ним. На небе уже взошла луна, листья серебрились в ее свете.

Кар огляделся – если поблизости есть койоты, их с Лидией быстро обнаружат. Друзья осторожно крались от дерева к дереву.

Было так странно вернуться сюда. Хотя прошел всего месяц или около того с тех пор, как парк перестал быть его домом, ему чудилось, что это была совсем другая жизнь. Визг, Хмур и Милки всегда были с ним, казалось, их присутствие так же неизменно, как смена времен года. Печаль нахлынула на него, на мгновение стало трудно дышать.

1 ... 35 36 37 ... 50
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Месть белой вдовы - Джейкоб Грей"