Книга Ветра времени - Мария Данилова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Энцо – я его обожаю! Он обернулся, дождался пока красный, как помидор, Макс взглянет на него и спокойно, без выражения лица «ты – идиотище всего мира, кривоногий болван, убью тебя, как только выберемся!» (у меня бы точно именно такое и было), просто приложил указательный палец к губам, и мы двинулись дальше.
Макс, похоже, этот жест оценил. Он стал смотреть себе под ноги и действительно зашагал тише. Мне мешали сандалии, они шлепали совсем неудачно. Пришлось от них избавиться. Да, знаю, потом будет не лучше, но хотя бы на время перестану шуметь.
Спустившись вниз, мы пересекли тронный зал, пользуясь тем, что воины тех двоих разыскивали следы, которые Энцо уже обнаружил. Как он их нашел? Что за следы? Без понятия! Я все больше начинаю понимать, что подготовка у нас с Максом примерно такая же, какую может получить двухлетний ребенок, который посмотрел фильм про поезд и теперь, как он считает, готов стать машинистом.
Нет уж, это совсем никуда не годится.
Когда мы вышли из дворца, Энцо задержался, пропуская всех нас вперед, указывая нам всем идти направо, как мы и поступили. Забавно, мои, так называемые, слуги ничуть ни меньше Макса заглядывали Энцо в рот и были готовы делать все, что он прикажет. Даже, если бы он приказал им вскрывать себе животы.
Это было потрясающим и завораживающим ощущением. Что-то буквально заставляло содрогаться внутри, мурашки побежали по телу. Нет, я понимала, кого я привела из прошлого, но, наверное, все-таки не до конца, раз продолжала убеждаться в том, насколько мало я знала о моем Энцо.
Через несколько шагов мы выбрались в сад. Еще спустя метров сто показалась стена. Энцо притормозил и, глянув на проделанный нами путь, заговорил с теми пятью, что все еще шли с нами. Моя челюсть не то, что отвисла, она просто грохнулась вместе со мной без чувств. Даже мы с Максом переглянулись.
– Здесь можете уйти, – произнес на ДРЕВНЕЕГИПЕТСКОМ Энцо.
Я понимаю еще одну-две фразы выучить, но говорить! Хотя такое умозаключение должно было прийти в тот момент, когда он каким-то образом уговорил их идти с нами. Как бы он им это объяснил? Язык монет бывает очень убедительным, но они-то вряд ли знают французский… или?.. Ладно, не важно. Не до этого сейчас!
– Спасибо! – Кивнул один из шестерых, затем глянул на меня, поклонился мне (мои глаза были размером с два солнечных диска в этот момент, даже Макс глянул на меня, чтобы убедиться: это все еще я), а затем они все со скоростью, совершающей побег мухи, рванулись к стене и перемахнули через нее.
– Идем, – напомнил о цели нашего похода Энцо и снова побежал.
– Они идут по пятам, – заметил Макс. – Не успеем.
– Они не знают о нас, – лишь на мгновение обернулся Энцо. – Это наше преимущество.
– Ненадолго, – покачал головой Макс.
– Поэтому нам нужно поторопиться.
И мы действительно ускорились.
Пробежав возле стен дворца, Энцо на мгновение притормозил и присел к земле. Он начал быстро что-то искать глазами. Макс и я тоже подключились. Поскольку точно я не знала, что мы ищем, я просто искала любое отличающееся от нормы обстоятельство. И я его нашла. На траве, несколькими каплями сверху, под большим листом прятались фиолетовые пятнашки, едва заметные, если не смотреть с этого ракурса.
– Энцо, – указала я на место, где увидела пятна.
Энцо быстро, но осторожно убрал травинку, ему мешавшую, с пути и обнаружил, похоже, именно то, что ему нужно.
– Молодец, – вдруг кинул мне он.
Я смущенно заулыбалась, отмахнулась, мол «да ладно», еще бы носком поковыряла в земле, но времени на это не было. И Макс и Энцо уже бежали вперед. Теперь-то я хоть смогла понять, зачем мы гонимся. След продолжался и вел нас все дальше по садам, но ближе к стене вокруг дворца.
Как и Энцо, и Макс, я тоже косилась на стену, пытаясь обнаружить, куда Зор мог деться. Но пока никаких признаков какой-либо двери, ворот или места, куда бы он мог спрятаться, не было.
В конце концов, мы уткнулись в стену. Энцо еще раз оглянулся, чтобы убедиться – за нами все еще не следуют. Медленно они, но не важно. Им вроде бы некуда спешить, хоть они и должны поймать беглеца. Затем Энцо вернулся к осмотру. Следы заканчивались ровно у стены. Причем их здесь было больше.
– Это потайной ход, – заключил Энцо и провел пальцем по едва заметным стыкам в стене.
– Сейчас… – выступил Макс.
В отличие от Энцо, он не просто разглядывал ход, он знал, что делать. Похоже, он раньше пользовался этим ходом. Внизу, в траве, он нашел какую-то круглую штуковину, надавил на нее, и дверь стала отъезжать внутрь. Тем временем Энцо уже наклонился к следам на траве, стер несколько своими одеждами, аккуратно собрал несколько капель и отправился метить траву в другой стороне.
К тому моменту, когда дверь открылась, он уже ушел на десять метров от нас. Я за ним все это время пристально следила. Идти не собиралась, потому что прекрасно понимала, что будет довольно бесполезно бежать обратно, если меня заметят. Я не Энцо и это очевидный факт. Он бежал, прижимаясь к земле, так, словно плыл по воде. Я бы только привлекала к себе тонну лишнего внимания.
– Энцо! – Позвал Макс.
Энцо снова бросил беглый взгляд на проделанный нами путь и махнул нам, намекая на то, чтобы мы уходили. Макс юркнул в дверь, я же осталась стоять и дожидаться Энцо. Он оказался рядом уже через пять напряженных секунд и буквально вытолкал меня наружу. Сразу же после этого Макс снова на что-то нажал и дверь затворилась.
– Откуда знал? – Спросил Энцо.
– У него уже был один такой, – объяснил Макс, переводивший дыхание.
Где мы оказались? За стенами дворца. Здесь было много открытого пространства, сада больше не было, только пыль и песок под ногами. Пока меня это не сильно беспокоило, но все-таки, пользуясь случаем, пока Энцо начал искать след, я попыталась оборвать подол своего платья.
– Оторви пару лоскутов, – попросила я Макса.
Макс выполнил мою просьбу и пока Энцо двигался вперед, я стала завязывать свои ступни. Бежать голыми ногами было больно. Макс помог в этом немного и уже через минуту мы были готовы бежать за Энцо, который все дальше уходил вперед. В какой-то момент он остановился и дождался нас. Когда мы подошли к нему поближе, он кинул на нас беглый взгляд.
– Здесь след теряется, – сообщил он.
– Ты уверен? – С умирающей надеждой спросил Макс.
– Да.
– Что это может означать?
Энцо медленно обернулся и глянул Максу в глаза.
– Твой друг научил тебя перемещаться во времени? – Спросил Энцо.
Лицо Макса тут же вытянулось. Он быстро соображал, но ему все же потребовалось несколько секунд, чтобы прийти к очевидному умозаключению.
– Но для перемещения нужен портал, – произнес Макс. – Как у Эдди.