Книга Звезды южного неба - Элизабет Хэран
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К тому времени, когда Эстелла пришла во двор Марти, тот уже успел покормить коня. Подойдя к стойлу, она увидела, что он чистит кормушку от пыли, и обратила внимание, что Марти старается не смотреть на Звездочета.
— Извините, Марти, что опоздала. Я не спала полночи, так как чистила дом после пыльной бури, потому что забыла закрыть окна.
— Вам придется привыкать к пыли, если вы будете здесь жить, — сказал Марти. — Пыль станет частью вашей жизни. Даже когда в доме закрыты все окна, она, кажется, проникает повсюду.
— Ну, я больше не собираюсь открывать окна, когда поднимается ветер, — сказала Эстелла. — А когда здесь будет дождь?
Марти насмешливо улыбнулся.
— В среднем у нас здесь выпадает двадцать пять миллиметров осадков летом, миллиметров десять весной и зимой и чуть больше осенью.
— И это все? Неудивительно, что ни у кого здесь нет сада.
— Я уже несколько лет не видел сада.
Эстелла так надеялась завести свой садик, но теперь эта идея показалась ей нелепой.
— А как вы, Марти, стали жить в Кенгуру-кроссинг?
— Мы с Мертл как раз подыскивали магазинчик в сельской местности, когда увидели объявление о продаже этого. Мы сами вообще-то из Йоркшира, но привезли Филлис в Австралию из-за климата. Раньше каждую зиму она страдала от сильного бронхита. Нам с женой всегда хотелось иметь сельский магазинчик, поэтому показалось, что это объявление — ответ на наши молитвы.
— А вы по-прежнему так думали, когда приехали сюда?
— Нет. Мы с Мертл были просто в ужасе, когда увидели, насколько мал и изолирован этот городок. Но все равно купили этот магазин и скоро здесь обосновались. Почти сразу же перезнакомились со всеми обитателями пастбищ и ферм. Филлис закончила школу, учась по радио, и стала помогать нам в магазине. Сначала здесь было еще несколько детей, пара из них — подростки, как Филлис. Но потом они все уехали вместе со своими семьями.
Эстелла молила бога, чтобы город не стал еще меньше, хотя, казалось, это уже было невозможно.
— А откуда у вас Звездочет?
Марти замолчал на несколько секунд, и Эстелла пожалела, что задала этот вопрос.
— Один из моих клиентов обанкротился, — наконец ответил Марти. — Он потерял абсолютно все, включая свое пастбище, и не смог заплатить мне свой долг. Поэтому отдал нам Звездочета — тогда тот был еще жеребенком. Я решил, что это проигрышная сделка, хотя он мне сказал, что отец Звездочета — скаковой конь, одержавший много побед. Но мне и в голову не приходило выставлять Звездочета на скачках. Я просто думал, что из него выйдет неплохая ездовая лошадь для Филлис, но мою дочь эта идея так и не увлекла. Она предпочитает механический транспорт. Мерфи учит ее летать на своем самолете.
Эстелла была поражена.
— А я всегда предпочитала лошадей, хотя уже давно не ездила верхом. А как Звездочет стал участвовать в скачках?
— В тысяча девятьсот пятьдесят первом году в наших скачках в Кенгуру-кроссинг участвовало совсем мало народу, а поскольку они проводились для сбора средств на различные благотворительные нужды, то меня попросили записать Звездочета просто для количества. И он выиграл, да так, будто участвовал в скачках всю жизнь. Мертл была так им горда, и мы решили, что Звездочет будет участвовать и в следующих скачках, — он улыбнулся. — Джон Мэтьюз попросил, чтобы Звездочет покрыл одну из его кобыл… и… ну, остальное вы знаете.
— А Мертл когда-нибудь на нем ездила?
— Нет. Хотите верьте, хотите нет, но когда-то в Англии я учился на жокея, пока не поранился, упав с лошади… У меня стальные штыри в ноге, а когда холодает, сильно болит бедро… — он посмотрел на Звездочета, и Эстелла поняла, что Марти в какой-то степени отождествлял свои раны с его травмой.
— Но вы скакали на нем на этих соревнованиях?
— Да, — он грустно улыбнулся. — Я думал, что раз это скачки в Австралии, то все будет совсем не так, как в Англии. Но я ошибался. Все эти жокеи — сумасшедшие ребята. При этом Звездочет — просто удивительная скаковая лошадь. От самого старта до финиша он всегда шел впереди. Это было просто чудо — побеждать таким образом. Толпа ревела, и все болели за него, независимо от того, ставили на него свои деньги или нет, — он снова посмотрел на коня, и его лицо исказила гримаса боли. — Бедняга не заслужил того, что с ним случилось.
Марти отвернулся, но Эстелла успела увидеть, как в его глазах блеснули слезы.
— Мне пора возвращаться в магазин, — буркнул он, уходя.
К трем часам дня Эстелла страшно устала. Она почистила и промассировала голову, шею и плечи Звездочета.
Начала она с его гривы, но конь явно нервничал, и Эстелла поняла, что его выздоровление займет больше времени, чем она вначале думала. По дороге домой Эстелла зашла в гостиницу к Чарли, и тот приготовил ей пару сэндвичей с консервированным мясом. Ей хотелось поесть, принять ванну и пораньше лечь спать.
Подходя к дому, Эстелла увидела дым, который, как она поняла, шел с заднего двора. Она пробежала через дом, заметив, что задняя дверь открыта, а на кухонном столе валяется шелуха от каких-то семян.
— Кайли! — крикнула она, потому что не представляла себе, кто еще мог быть в ее доме. Глянув через заднюю дверь, Эстелла увидела пылавший на дворе костер. Оглянувшись, она никого не заметила, зато услышала, как где-то в доме хлопнула дверь. Повернувшись, Эстелла буквально подпрыгнула от страха, увидев какую-то аборигенку, которая шла по коридору на кухню.
— Ты есть кто? — резко спросила у Эстеллы эта женщина, показав на нее пальцем и ведя себя будто хозяйка. Она была небольшого роста, худая, с курчавыми волосами. Закричав что-то на своем языке, аборигенка замахала руками. Кожа вокруг ее глаз была покрыта глубокими морщинами, а глаза смотрели на Эстеллу с яростью. Одета она была в выцветшее платье, испачканное кровью и отвратительно пахнувшее.
— Кто вы? — спросила Эстелла в замешательстве. — И что делаете в моем доме?
— Мой дом, — взвизгнула женщина.
Эстелла так устала за день, что еле стояла на ногах. Она не верила своим ушам.
— Вы что, с ума сошли? Это мой дом. А теперь уходите отсюда, пока… пока я не вызвала полицию!
Женщина сделала руками какой-то жест и ухмыльнулась.
— Уходить ты, — закричала она.
— Посмотрите на весь этот беспорядок, что вы учинили, — сказала Эстелла, бросив взгляд на стол и пол, где увидела даже некоторые из своих вещей. Она понимала, что говорит глупости, но слишком устала, чтобы что-то соображать. — Вы что, рылись в моем доме и в моих вещах? Искали деньги или ценности? У меня нет ни того, ни другого!
— Что ты говорить? Это есть мой дом! — снова закричала женщина.
— Это не ваш дом. Не знаю, откуда вы пришли или где вы живете, но уж точно не здесь. А теперь убирайтесь.