Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Семь соблазнов - Франческа Шеппард 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Семь соблазнов - Франческа Шеппард

306
0
Читать книгу Семь соблазнов - Франческа Шеппард полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37
Перейти на страницу:

Раньше Пилар всегда воспринимала себя, как совсем юную девушку, бесшабашную и веселую. Пережитые тревоги сделали ее серьезнее и, пожалуй, спокойнее. Хотя, впрочем, вот же она, опять в воздухе, опять летит навстречу любимому. И кто знает, что ждет ее впереди?..

Пройдя таможенный контроль, Пилар оказалась в привычной суетливо-радостной толпе. Она очень любила аэропорты, ей казалось, что там сам воздух пропитан ароматом долгих дорог и долгожданных свиданий. Взгляд ее скользнул по встречающим. Напряженные лица, у многих на груди таблички «Ждем мистера Макбери», «Корпорация СПТ». И вдруг среди всех этих людей мелькнуло два знакомых лица.

— Марк! Эрнесто! Не может этого быть!

Она рванулась им навстречу.

— Пилар! Наконец-то! Мы тебя заждались! — радостно воскликнул Марк, крепко обнимая ее.

— Что, разве рейс задержали? — только и могла вымолвить она. К горлу неизвестно почему подступали слезы.

— Ну что, сестренка, дедушка Хорхе еще нас с тобой переживет, правда?

— Слава богу!

Она обняла Эрнесто и тут только поняла, что во всем этом есть что-то странное.

— Подождите… — озадаченно протянула она, переводя взгляд с одного мужчины на другого. — А вы что, знакомы?

— Разве я не говорил, что тебя ждет сюрприз? — сверкнул улыбкой Марк. — Поехали скорее домой, обещаю все рассказать по дороге.

Без лишних слов он выхватил из рук Пилар ее чемоданчик, а Эрнесто взял сестру под руку и что-то шепнул на ухо.

— No puede ser! He может быть! — возбужденно вскрикнула она.

Однако Эрнесто с сияющим видом кивнул. У автостоянки он попрощался:

— Чертовски хотел бы пообщаться с вами, но мне надо бежать на работу.

Пилар, конечно, очень соскучилась по брату и тем не менее была рада, когда тот нырнул в такси и исчез. Она бросилась на шею Марку и стала покрывать горячими поцелуями его лицо и шею. Он прижал ее к груди и почувствовал, в каком бешеном ритме бьются их сердца.

— Пилар, родная моя, как же я соскучился! Какое счастье — обнимать тебя, слышать твой голос!

— Да, милый, я тоже безумно скучала. Дома так хорошо — и так плохо, потому что тебя нет рядом!

Они никак не могли оторваться друг от друга. А вокруг сновали люди, и кое-кто с улыбкой оглядывался на счастливую парочку.

Наконец Марк чуть отстранился.

— Эй, так мы с тобой никогда отсюда не выберемся. Пойдем-ка к машине.

Пилар, радостно смеясь, повисла у него на руке.

Уже в машине, снова целуя его, она, наконец спросила:

— Послушай, но что все это значит? Откуда ты знаешь моего брата? Как получилось, что вы вместе приехали встречать меня? Тут и вправду произошло нечто очень странное!

Марк неопределенно хмыкнул.

— Да уж. Странное — это еще мягко сказано. Я бы скорее назвал это чудом. Подожди, сейчас я еще разок тебя поцелую и расскажу эту невероятную историю…


Несколько дней спустя Пилар и Марк сидели в гостиной Уилкинсов. Бетти заботливо разливала чай. Джереми же, сославшись на срочные дела, уехал. Он, конечно, все понимал, но пока был не готов к тихому, почти семейному чаепитию в компании людей, которых так странно связала между собой судьба.

Бетти сегодня могла бы посоревноваться в красоте даже с Пилар. На ней было нежно-сиреневое платье с тонким пояском, зачесанные назад волосы открывали высокий лоб. Как всегда, умело наложенный макияж подчеркивал спокойные, чистые линии ее лица. Но главное — это, конечно, появившийся блеск в глазах.

Но и Пилар не собиралась ударить в грязь лицом. Для знакомства с бывшей соперницей она выбрала обтягивающие черные брюки с заниженной талией и яркую кофточку — разумеется, из магазина «Дименсьон». Ее темные волосы кокетливо рассыпались по плечам, пухлые губы были чуть тронуты алой помадой.

Марк переводил взгляд с одной женщины на другую и думал о том, что и Бетти, оказывается, тоже очень привлекательна. Раньше он как-то не замечал, не видел этой красоты. Возможно, потому, что она была предназначена для совсем других глаз.

Бетти хлопотала как заправская хозяйка. Позже должен был подъехать и обладатель тех самых глаз.

Наконец она уселась за стол и совершенно спокойно посмотрела на Пилар.

— Что ж, Марк, я вполне одобряю твой выбор, — просто сказала она.

— А я думаю, что вы будете очень счастливы с моим братом, — отозвалась Пилар.

Марк с улыбкой смотрел на них.

— Ну, время покажет, — уклончиво ответила Бетти, однако ее выдал жаркий блеск глаз. — Еще одной расстроенной свадьбы мне, пожалуй, не пережить.

— Бетти, ты бы сошла с ума с таким занудой и сухарем, каким я был до встречи с Пилар, — честно признался Марк.

— Да уж, могу себе представить. Мы бы целыми днями говорили о твоей работе, — рассмеялась она.

На душе у нее было легко и спокойно. Из объекта бешеной одержимости Марк вдруг превратился в отличного друга, и это было так приятно!

Свадьбу, конечно, отменили, но теперь Бетти не испытывала никакой неловкости по этому поводу. «Чем раньше одумаешься, тем лучше», — объяснила она приглашенным.

— Конечно, первым моим желанием было убить вас обоих. А потом и на себя руки наложить, — с печальной улыбкой делилась Бетти. — Если бы не Эрнесто, просто не знаю, как бы я все это вынесла.

— Но если бы не все это, ты бы никогда не познакомилась с Эрнесто, — вставила Пилар. — А мой брат очень даже стоит того, чтобы с ним познакомиться!

— Ну, если бы не ты, Пилар, я никогда бы не узнал, что в жизни есть что-то еще, помимо рассудка и логики.

— А если бы не ты…

Поток признаний был прерван трелью дверного звонка.

— Это он! — воскликнула Бетти и опрометью бросилась к двери.

Марк и Пилар с улыбкой переглянулись, и тут же их губы встретились. Они самозабвенно целовались, все крепче прижимаясь друг к другу, и даже не слышали, как в гостиной появились Эрнесто и Бет.

— Элиса, ты только посмотри на них! — с пафосом воскликнул Эрнесто. — Как думаешь, а мы так сможем?

— Надо попробовать, — отозвалась она.

Пилар со смехом отстранилась от Марка.

— Ну, давай, братишка, на счет три. Раз, два…

— Да ну тебя, — надулся Эрнесто, — вечно все портишь.

И все четверо беззаботно рассмеялись.

— Что ж, как ни упрямься, как ни прячься, а любовь есть любовь! — глубокомысленно изрек Марк, словно подводя итог и этому вечеру, и всем недавним событиям.

— А самое главное то, что она действительно есть, — добавила его избранница.

— Была и будет всегда, — уточнила бывшая невеста.

1 ... 36 37
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Семь соблазнов - Франческа Шеппард"