Книга Соседка - Ким Ригерт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, — улыбаясь ответила Джулия. И это было правдой: все было так, как и должно быть. — А у тебя?
Сесил печально вздохнул.
— Опять в одиночестве.
Улыбка сползла с ее лица, и она накрыла ладонью его руку.
— Кто-то обязательно появится, Сесил.
— Джулия, — сказал Пол, подходя сзади и беря ее за руку. — Кэти хочет о чем-то посоветоваться с тобой.
Он успел довести ее до середины комнаты, прежде чем Джулия опомнилась. Она оглянулась и помахала Сесилу рукой.
— Позже, — одними губами проговорила она. Но позже у нее почему-то тоже не нашлось времени. Каждую минуту что-то происходило. Нужно было распаковывать подарки. Играть в дурацкие игры. Подавать мороженое и торт.
Одним словом — праздник, как она сама говорила.
Джулия разворачивала свертки в веселенькой бумаге, ахала и охала над крошечными ползунками и кофточками, пеленками, одеяльцами и высокими стульчиками для близнецов. Пол только покачал головой, когда Кэти предложила помочь.
— Пусть это делает Джулия.
Он стоял сзади, опершись на стену и засунув руки в карманы, и наблюдал.
Джулия удивилась, обнаружив пакет от Пола, и с интересом открыла его. Внутри лежала медведица-мама из магазина игрушек в Портсмуте.
«Тебе для компании», — прочитала она на карточке, подняла голову и встретилась с Полом взглядом. Его темно-голубые глаза оставались непроницаемыми. Джулия прижала медведицу к груди.
— О, Пол, спасибо.
Они продолжали неотрывно смотреть друг на друга.
— Интересно, кто у тебя будет — мальчики, девочки или каждого по одному, — поинтересовалась Кейт Леман и испортила мгновение.
Джулия покачала головой, с трудом возвращаясь в окружающую действительность.
— Не знаю.
— Имена придумала? — поинтересовалась Энни. Джулия взглянула на Пола. Он смотрел на нее с не меньшим интересом, чем другие, и она снова покачала головой. Ей не хотелось принимать подобное решение одной. Это были и его дети тоже.
— Лучше поспеши, — пошутил Льюк. — Мы и так уже разобрали все хорошие имена — Элли, Роб…
— Мы подумаем над этим, — сказала Джулия, снова взглянув на Пола.
Она заметила, что Говард тоже смотрит на него, словно пытаясь определить отношение брата ко всему происходящему. И пожалела, что не может поговорить с Говардом наедине, чтобы побольше узнать, постараться понять.
Следующими в программе были шашлыки на лужайке. День выдался облачный, и все предпочли остаться в доме, кроме тех, кто занялся мангалами и мясом. Но день и вечер все равно прошли очень оживленно. Даже дети приняли участие в веселье, брыкаясь и кувыркаясь в ее животе. Джулия раза два поморщилась после обеда, и Пол прервал свой разговор с Льюком и пересек комнату, чтобы присесть на стул рядом с ней.
— У тебя все в порядке?
— Конечно. Все прекрасно. — Но удар под ребра в этот самый момент снова заставил ее скорчить гримасу. — Ничего страшного, — сказала она, но Пол ей не поверил.
— Тебе нужно лечь.
— Как, в разгар вечеринки?
— Ну, это легко уладить. — Он встал. — Эй, друзья, пора домой!
— Пол!
Но он остался непреклонным.
— Джулии нужно отдохнуть. Попрощайся с гостями, Джулия.
Он взял ее под руку и начал поднимать со стула.
— Пол! Нельзя же… — начала она.
Но Кэти и Льюк, Энни и Чарлз уже собрались. Остальные потянулись за ними. Только Элис помедлила. Она обняла сестру.
— Ты в порядке?
— В полном. Правда.
— Хорошо. Пол неплохо потрудился.
— Пол — молодец. Элис пожала плечами.
— Просто делает то, что ему положено. — Она бросила на него почти нежный взгляд. — Его наконец-то проняло.
Джулия посмотрела на Пола. Тот помогал загружать подарки в машину Льюка, чтобы тот j0r-вез их в квартиру Джулии.
— Ты так думаешь? — спросила она.
Хотелось бы верить. Господи, как ей хотелось в это верить!
— В противном случае он не вел бы себя как сторожевой пес, — заметила Элис. — А как только он увидит новорожденных…
Пол захлопнул багажник и подошел к Джулии, чтобы снова взять ее под руку.
— Спокойной ночи, Элис.
Это был приказ, а не пожелание. Элис усмехнулась, отсалютовала ему, затем посмотрела на сестру.
— Ну, что я тебе говорила?
Пол проводил Джулию в спальню, сказал, что наведет порядок и пообещал вскоре заглянуть и проверить, как у нее дела.
Ей не хотелось в этом признаваться, но чувствовала она себя ужасно. Поэтому в спальню отправилась без возражений. Боксеры этим вечером пришли в полное неистовство и лупили ее — как, наверное, и друг друга — почем зря.
— Вы будете все в синяках, когда родитесь, — сказала им Джулия, выгибая спину в попытке увеличить для малышей пространство хоть на несколько квадратных дюймов.
Она была уже в постели, когда Пол просунул голову в дверь.
— Порядок? — спросил он, Джулия кивнула.
— Да. Спасибо… Пол, — окликнула она, когда тот собрался уже исчезнуть, — не мог бы ты оказать мне любезность? Принеси моего мишку.
Мгновение он казался испуганным, затем кивнул и пошел выполнять поручение. Когда Пол принес медведицу, Джулия, обхватив ее руками, взглянула на него.
— Еще раз спасибо.
Он ничего не сказал, но продолжал стоять рядом. Затем кивнул.
— Это был славный вечер, как думаешь? Еще один кивок.
Джулия потерлась щекой о мягкий плюш игрушки.
— Не мог бы ты… э-э-э… сделать мне массаж спины?
Пол сглотнул.
— Если хочешь.
— Пожалуйста.
Он провел языком по губам. Его глаза на мгновение закрылись, затем открылись снова.
— Позволь только запереть входную дверь. Когда Пол вернулся, он выключил свет и сел на кровать рядом с ней. Джулия почувствовала прикосновение его рук к спине, потом большие пальцы вдавились в позвоночник, и она отдалась расслабляющему и убаюкивающему ритму их движений.
— Пол? — раздался шепот у его уха.
Он вздрогнул и проснулся, не понимая, где находится. Затем догадался, что, должно быть, заснул рядом с Джулией, обнимая ее. Была глубокая ночь.
Пол поспешно встал.
— П-прости. — Он провел рукой по волосам. — Тебе что-нибудь нужно? Как ты себя чувствуешь?
— Хорошо. — Он услышал, как Джулия сглотнула. — Но… мне кажется, началось. — Она издала короткий нервный смешок. — Весь последний час я считала. Схватки сильные и регулярные. Похоже, на этот раз я действительно рожаю.