Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Созданы друг для друга - Эмма Радфорд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Созданы друг для друга - Эмма Радфорд

264
0
Читать книгу Созданы друг для друга - Эмма Радфорд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37
Перейти на страницу:

— И ты преуспела! — печально улыбнулся Ричард. — Помнишь, Джулия заметила, увидев тебя впервые, что я очень точно описал свою жену? А ведь мы встречались только один раз, причем не при самых удачных обстоятельствах. Я и не намеревался вступать в брак, но внезапно так отчетливо вспомнил тебя, что, не задумываясь, стал рассказывать о тебе Джулии.

С минуту оба молчали.

— Помнишь, я говорил, что мой огромный дом принесет доход, если превратить его в пансионат. Я бы тогда спокойно вернулся в Перу. Однако это был только повод, чтобы видеться с тобой. Ты же встречалась со мной только потому, что я тебя шантажировал. Словом, я оказался в двусмысленной ситуации, которая меня ужасно раздражала. Наверное, ты понимала…

— Значит, вот почему ты постоянно выглядел таким сердитым! — воскликнула Джессика, чувствуя, как накатываются волны радости. — А я думала, ты злишься на меня!

— Я мечтал поцеловать тебя, но разве я воспользовался бы своим преимуществом? — пояснил Скотт. — И вот после того, как мы поцеловались на кухне, я решил, что прикоснусь к тебе только в том случае, если ты попросишь сама.

— Что я и сделала, — мягко напомнила девушка, вглядываясь в серые глаза.

— Да, — подтвердил Ричард.

Джессика не удержалась от улыбки.

— И ты поцелуешь меня, если я снова попрошу?

— Да, — сказал Ричард. Его лицо просветлело. — Конечно же.

— Тогда поцелуй!

Скотт притянул ее к себе, его руки поднялись к локтям, затем к плечам и остановились на щеках.

— Джессика, — прерывисто произнес он, — я люблю тебя.

— И я тоже. — Какое счастье, что наконец можно откровенно признаться в своих чувствах! Девушка вновь улыбнулась. Ричард буквально впился в соблазнительные губы. Его поцелуй лучше слов доказывал, как он страдал от разлуки.

— Джессика, Джессика… — Скотт прикасался к ее глазам, губам, носу, снова к губам. — Знаешь, как трудно было находиться рядом с тобой ночами? Ты лежала в нескольких дюймах от меня, в своей несуразной рубашке, и я не имел права даже дотронуться до тебя.

— Да, — выдохнула девушка. Она буквально таяла в сладком плену его рук и губ. — О-о, как я прекрасно понимаю! Я сама безумно хотела тебя!

— Почему же ты так долго скрывала свои эмоции?

Девушка покрыла мелкими поцелуями мужской подбородок.

— Желала убедиться, что ты относишься ко мне так же, как я, — прошептала она.

Ричард снова поцеловал ее.

У окна стояло старое кресло. Скотт сел, устроив Джессику у себя на коленях. Со счастливым вздохом она обняла Ричарда за шею и прижалась к щеке.

— Разве в ту ночь ты не понял, что я люблю тебя?

— Я надеялся, что не ошибаюсь. — Скотт погладил шелковистые волосы. — Я уже убедился, как одиноко жить одному, и понял, что мне нужна только ты. Я собирался объясниться с тобой после окончания выставки и отъезда гостей. Решил спросить напрямую, поедешь ли ты со мной в Перу ну и еще кое-что. Но я как-то замешкался. — Он посмотрел Джессике в глаза. — Почему ты внезапно переменилась? Когда я увидел тебя в салоне, ты казалась совершенно чужой.

— Я подслушала твой телефонный разговор с Сарой, — потупившись, призналась девушка. — Ты спрашивал ее насчет работы, и я подумала, что Сара отправится с тобой в Перу.

— Так вот в чем дело! — Ричард снова притянул Джессику. — Да, мы обсуждали предложение, которое получила Сара. Она сообщила, что ей необходимо встретиться со мной, поэтому приехала в поместье. Саре показалось, что я ревную, и она решила лично сообщить, что выходит замуж: за Майкла.

— Ты же сам твердил, что постоянно думаешь о Саре и стремишься с ней встретиться.

— Да. Я предполагал рассказать Саре правду о наших отношениях. Какое же облегчение испытали мы оба, обнаружив, что ищем слова, чтобы выразить одну и ту же мысль! — Ричард растрепал ее пушистые волосы. — Почему ты не сказала, что все слышала?

— Однако ты даже не обмолвился о ваших намерениях, — тихо промолвила Джессика. — Мне казалось, что тебе не терпится избавиться от меня, чтобы возвратиться к Саре.

— А ты так непонятно вела себя, что я боялся только усугубить дело. — Ричард поморщился, вспоминая те дни. — Я буквально кипел от злости и ревности к Барри. К тому же решил, что прошедшей ночи и наступившему утру ты не придала никакого значения.

Девушка поцеловала его в щеку.

— Да, я старалась вести себя именно так. Ты же дал ясно понять, что никогда не женишься на мне и скоро уедешь в Перу, поэтому я полагала, что проще сделать вид, будто я не люблю тебя.

Ричард криво усмехнулся.

— Парадокс заключается в том, что, когда я понял, как мало значит для меня свобода, и намеревался сделать тебе предложение, ты упорхнула. — Серые глаза потемнели. — Ты даже не представляешь мое состояние, когда я узнал, что ты уехала.

— А разве я не чувствовала боли, когда появилась Сара? — обиженно сказала Джессика. — К тому же столь неотразимая. Естественно, выбор был бы явно не в мою пользу.

— Да, Сара — красавица, — подтвердил Скотт. — Однако не она, а ты доводишь меня до белого каления, одним только присутствием освещая мою жизнь. И улыбка у нее не та, и походка. И когда Сара проходит мимо, мой пульс остается спокойным. — Обняв девушку за шею, Ричард притянул ее к себе. Их губы почти соприкасались. — Сара — приятная, чувственная, умная женщина, — шептал он, — но я не люблю ее. Я люблю тебя.

Их поцелуи стали нежными, обещая сладкое наслаждение. Джессика уже предвкушала счастливое будущее.

— Как же ты меня отыскал? — наконец спросила она.

— С большим трудом, — ответил Ричард. — Когда я признался Саре в своих чувствах к тебе, она посоветовала мне объясниться с тобой, что я и собирался сделать сразу после ее отъезда. Но мы выехали слишком рано и решили выпить по чашке кофе. Я же так обрадовался, что она не любит меня, что готов был выполнить любое ее желание.

Ричард помолчал, раздумывая. Руки ласково перебирали шелковистые пряди Джессики.

— Мы шли в кафе как раз мимо салона. Я рассказывал Саре о твоей выставке. Мы подошли к витрине, чтобы посмотреть экспонаты. И тут сквозь стекло я заметил, как ты обнимаешься с Барри. — Скотт вдруг зарылся лицом в мягкую копну темных волос. — Я и не предполагал, что способен на подобные эмоции. Свет померк в моих глазах. Я метался от бешенства, ревнуя тебя к Барри. Видимо, впервые я осознал, какой пустой и безрадостной станет моя жизнь без тебя.

Ричард снова поцеловал девушку, крепко и властно.

— Проводив Сару, я тут же возвратился в салон, надеясь, что застану тебя там. Однако Барри сказал, что ты уехала. Возможно, я напрасно думал о нем плохо, — усмехнулся Скотт. — Я готов был растерзать его, полагая, что ты предпочла мне Барри. Однако Хопкинс утверждал, что ты влюблена в меня, хотя, по его мнению, я этого не заслуживаю.

1 ... 36 37
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Созданы друг для друга - Эмма Радфорд"