Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Ночь для двои - Люси Дейн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ночь для двои - Люси Дейн

238
0
Читать книгу Ночь для двои - Люси Дейн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38
Перейти на страницу:

С Джейсоном или без него, все равно нужно готовить рекламные съемки, подумала она и придвинула поближе телефон.


Джейсон давно уже не бывал в этих краях. Свою мать, Молли, он несколько лет назад перевез в город, поэтому ездить в деревню Черристоун у него не было необходимости. Да и не тянуло его сюда, ведь дорога в деревню пролегала мимо усадьбы «Мартлетс-васт», где ему довелось испытать самую сильную юношескую влюбленность и запомнившееся на всю жизнь унижение.

Однако сейчас, сидя за баранкой отремонтированного в сервисе «бентли» и направляясь в принадлежащее семейству Масенгейлов поместье, Джейсон больше думал о первом. Случившийся неделю назад неожиданный визит Миранды не шел у него из головы. И эта странная идея объявить через газету о помолвке...

Джейсону надоело принимать поздравления. Казалось, все окружающие прочли эту злосчастную газетенку, поэтому от желающих выразить восторг по поводу решения доктора Джейсона Скумбинга покончить с холостяцким существованием не было отбоя. В конце концов он решил в ближайший же уик-энд навестить Миранду и обсудить создавшееся положение. Точнее, способ выхода из него.

Вот он уже въехал на земли Масенгейлов. Впереди замаячила крыша утопающего в зелени хозяйского дома, слева потянулись знаменитые луга, благодаря которым — а также простирающемуся над ними небу — поместье получило свое нынешнее название: «Стрижиный простор» — «Мартлетс-васт». Глядя на высокие сочные травы, Джейсон вспомнил, какая на них бывает по утрам роса и как тяжелы и прохладны капли, падающие на обнаженные части тела...

Поднимаясь по ступенькам крыльца, Джейсон подумал, что последний раз делал это около восьми лет назад. Как звонит звонок, он вообще не помнил, но, судя по надтреснутому звучанию, его возраст был немногим меньше, чем самого дома.

Дверь открыла сама Миранда.

— Здравствуй, — сказал Джейсон, не без удовлетворения отметив, как расширились ее глаза, когда она увидела, кто стоит на пороге. — Не помешаю?

— Ты?! — изумленно выдохнула Миранда. — Но... как...

Джейсон усмехнулся.

— Очень просто. Ведь я обещал встретиться с тобой, помнишь?

— Не-ет, — удивленно протянула она. — Когда это?

— Когда мы прощались на пороге моего кабинета. Я сказал: «До встречи, дорогая».

— Ах это...

— Вижу, ты не восприняла мои слова должным образом, — хмыкнул Джейсон. — Вернее, не придала им особого значения. Может, мне удалиться?

— Зачем же? — пожала плечами Миранда, поворачиваясь и жестом приглашая его следовать за собой. — Входи, раз приехал.

Она не видела, как блеснули глаза Джейсона.

Вопрос, который привел его сюда, они обсуждали за чашкой чая. Миранда заметно воодушевилась, увидев для себя некую перспективу.

— Я тоже не прочь решить проблему фальшивой помолвки, — говорила она, глядя на чашку, находившуюся в ее руках. — И даже знаю, как это сделать, чтобы ни у кого не возникло ненужных вопросов.

— Очень интересно. И как же?

— Ничего сложного. Как и было задумано, ты снимешься в рекламе, а потом я дам через газету другое объявление — что наша с тобой помолвка расторгнута. И все! Множество пар так делает.

Джейсон на минуту задумался, потом взглянул на Миранду.

— У тебя действительно такое сложное положение, да?

— Сложнее не придумаешь, — вздохнула она. — Мне никак нельзя терять работу.

— Что ж, придется пойти тебе навстречу, — негромко произнес Джейсон.

Миранда замерла, испытующе глядя на него.

— Ты согласен участвовать в съемках?

— Да, но с условием, что ты действительно дашь объявление, о котором только что говорила.

— Не сомневайся! — радостно затараторила Миранда. — Все сделаю идеально — и даже лучше. Только снимись!

— Хорошо, хорошо... И когда же мы с тобой будем сниматься?

— Почему со мной? — рассмеялась Миранда. — С любой другой девушкой, одетой в платье из салона «Хэппи брайд». Главное, чтобы в кадре был ты и платье. Девушка значения не имеет. Найдем какую-нибудь красотку, которая сыграет роль твоей невесты.

Джейсон прищурился.

— Да? И как ты объяснишь телезрителям, что я появился с другой невестой.

— Как это — с другой?

Он двинул плечами.

— Ну, ведь одна у меня уже есть.

— У тебя есть невеста?! — Миранда очень удивилась: как вышло, что подобная информация прошла мимо нее?

— Ох ты, боже мой, с тобой невозможно разговаривать, — протянул Джейсон. — Конечно, есть.

— Гм... И кто она, если не секрет?

Джейсон хлопнул себя по колену.

— Вот те на! Да ты, ты, кто же еще?! Весь город об этом гудит... Сама объявила о нашей помолвке, назвалась моей невестой, а теперь подыскиваешь мне другую. Ну скажи, где здесь логика?

Миранда заморгала. Она так увлеклась поисками решения вопроса, как попасть на прием к Джейсону, что от нее ускользнула суть собственных действий. А теперь получалось, что раз она объявила себя невестой Джейсона, то и позировать с ним перед телекамерой надо ей самой.

Задумавшись, Миранда не замечала, что Джейсон пристально наблюдает за ней. Очнулась лишь тогда, когда почувствовала, что ее берут за плечи, принуждая встать с кресла.

— Джейсон? Что ты...

Договорить ей не удалось, потому что Джейсон властно прильнул к ее губам. Поначалу она было поддалась и даже ответила на поцелуй, но потом уперлась в грудь Джейсона ладонями.

— Стой! Прекрати это! Мы не должны... Я не хочу...

— Не хочешь? — с нарочитым удивлением прошептал он, обжигая ее дыханием. — Неправда! Ты всегда меня хотела. А если бы это было не так, мы бы той ночью не...

— Замолчи! — Миранда так взвизгнула, будто слова Джейсона причиняли ей боль. — Не преувеличивай! Мы с тобой только целовались.

Джейсон хрипловато рассмеялся.

— Ах вот как? Ну знаешь... Эту версию прибереги для папы! Или для Глэдис, своей подружки...

Речь шла о том, что было известно только им двоим: их отношения не ограничились одними поцелуями. Миранда все-таки умудрилась провести с Джейсоном ночь перед его отъездом из поместья. Для этого ей пришлось сбежать из-под замка. Она спустилась по старой, одревесневшей лозе дикого винограда, который увивал стену дома, а утром тем же способом вернулась обратно. Подобный трюк она проделывала еще в детстве — просто так, играя — и не знала, что однажды это пригодится.

Тайком пробравшись к коттеджу, в котором жила птичница Молли, Миранда бросила камешек в окно Джейсона, и он выглянул. Они почти не разговаривали, просто ушли на луга и там ласкали друг друга всю ночь, совсем не по-детски, по-настоящему. И лишь когда стали мокрыми от образовавшейся на траве к рассвету росы, расстались. И больше не виделись. Утром Джейсон уехал, осмеянный Раймондом Масенгейлом, с осознанием того, что Миранда просто хотела выиграть пари.

1 ... 37 38
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ночь для двои - Люси Дейн"