Книга Снова влюблена? - Эмералд Бакли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Новость была встречена, как возгласами удивления, так и восторженными аплодисментами.
– И, наконец, – продолжал Уолшэм, – я хочу выразить свою особую благодарность мистеру Дорретти и особенно мисс Эллингтон, без которых у нас не было бы причины собраться сегодня здесь.
После Уолшэма выступил Маккормик, и на этом все закончилось. Уолшэм, извинившись, удалился, а остальные, еще немного поболтав, разошлись. Констанс больше всего обрадовало то, что Брайан ушел вместе с ней, не откликнувшись на призывные взгляды Андреа.
– Маккормик был настолько любезен, что разрешил нам выйти на работу не в понедельник, а во вторник, – с кислой улыбкой сообщил он. – Я то надеялся по крайней мере на пару дней.
– Наверное, он слишком огорчен тем, что упустил Тернера, – сказала Констанс. – А Уолшэм молодец, быстро все провернул. Интересно, кто ему подсказал, что искать и куда смотреть?
– Могу ответить.
– Да?
– Да. Оказывается, преданный секретарь и любимая дочь давно готовили ему этот подарок.
– Вот как! Кто же открыл тебе такой секрет?
– Угадай.
– С первой попытки. Андреа! Брайан рассмеялся.
– Если ты такая догадливая, то скажи, что у меня на уме.
Констанс пристально посмотрела ему в глаза и покачала головой.
– Я лучше промолчу.
Этот вечер и следующий день стали для них обоих тем праздником, который остается навсегда. Они гуляли по Эдинбургу, катались на яхте, пили пиво и наслаждались уличными представлениями, которые давали съехавшиеся со всей Европы артисты.
И еще любили друг друга, каждый раз открывая для себя все новые грани в этом самом изученном из всех человеческих занятий.
В понедельник они вернулись в Лондон и по взаимному согласию разъехались по домам.
Констанс ни разу не заговорила с Брайаном о планах на будущее, и он, похоже, тоже не стремился вернуться к этой теме. Для себя она решила, что подождет еще неделю, а если продолжения не последует, вернет ожерелье при первом удобном случае. Любовь – капризная штука. Она приходит и уходит по своему желанию, ничего не обещая и ничего не гарантируя. Она может настигнуть человека внезапно, как лавина, с тем, чтобы, поиграв, оставить под грудой камней. Она может вознести его на седьмое небо блаженства и ввергнуть в пучину отчаяния. С кем-то она остается на всю жизнь незваной и нежеланной гостьей, а от кого-то убегает через сутки, в какие бы цепи ее ни заковывали. Счастлив тот, кто, отведав ее, не потерял вкус к жизни.
– Поздравляю, вы там отлично поработали, – приветствовала Констанс Ванесса. – Маккормик поставил тебя нам всем в пример.
– Надеюсь, девственность сохранила? – расплылся в ухмылке Перри. – Если да, то с меня бутылка шампанского. Самого лучшего.
– Я так и знала, что две недели он с тобой не выдержит, – съязвила Гейл.
Констанс чмокнула в щеку Ванессу, дала шутливый подзатыльник Перри и мило улыбнулась Гейл.
Она села за стол, проверила, заточены ли карандаши, достала из пакета папку с отчетом и потянула за тесемки. Из папки выпорхнул и, кружась, опустился на стол какой-то листок. Констанс перевернула его.
«Сибилла и Шон решат ваши проблемы. Мы поможем вам обрести уверенность в себе и осуществить мечты, которые кажутся несбыточными. Результат гарантируется».
Сибилла и Шон. Где они сейчас? Чьи проблемы пытаются решить?
Зазвонил телефон.
– Да?
– Конни, привет, это Дженни. Паркер просит тебя зайти. Не забудь захватить бумаги по делу Уолшэма.
– Уже иду.
Она прошла по знакомому коридору, слегка замедлив шаг у кабинета Брайана, и толкнула последнюю дверь.
Дженни подняла голову и улыбнулась.
– Привет. Ты как?
– Нормально.
Констанс знала, что больше всего на свете Дженни любит слушать рассказы тех, кто вернулся из поездки. Сама она никогда никуда не ездила. Ей доверяли самые пикантные детали, и ее мнением нередко интересовались боссы, но, делясь с ними этим самым мнением, Дженни никогда не выдавала источники своей информации, и за это все в агентстве ее уважали. – Давай сходим сегодня на ланч.
– Я угощаю, – согласилась Дженни, предвкушая очередную порцию новостей, и кивком указала на толстую дубовую дверь. – Они там оба. Заходи.
Кристофер Маккормик, как обычно, дымил сигарой, а Уильям Паркер протирал очки. Констанс подумала, что если Паркер когда-нибудь лишится очков, а Маккормику врачи запретят курить, то этим двоим, пожалуй, придется уходить на пенсию.
– Доброе утро, – сказала она.
– Вы принесли бумаги? – спросил Маккормик.
– Да.
– Хорошо. – Он с сожалением отложил сигару и посмотрел на партнера.
– Вы отлично справились с делом, Констанс, – заговорил Паркер. – Уолшэм о вас самого высокого мнения.
– О вас обоих, – дополнил Маккормик.
– Вот почему мы хотим предложить вам кое-что еще. – Паркер откашлялся. – Работа очень ответственная и интересная.
– Правда, придется уехать из Лондона.
– И даже из Англии.
Констанс опустила голову. Ну вот, все начинается сначала. Они даже не вспомнили, что отозвали ее из отпуска. Сейчас отправят в какую-нибудь глушь и…
Брайан Дорретти вошел в кабинет, как всегда, без стука.
– Джентльмены. – Он поздоровался с обоими боссами за руку. – Конни. Она сдержанно кивнула.
– Брайан, ты помнишь прошлогодний аукцион Сотбис? – Паркер закончил наконец протирать очки и водрузил их на нос. – Нас тогда обошли бельгийцы. Так вот, сейчас они предлагают интересный вариант с русскими иконами. Мы решили послать Констанс. Ты не мог бы ввести ее в курс дела?
Брайан удивленно посмотрел на нее.
– Ты едешь в Бельгию? Она пожала плечами.
– Понятно. – Брайан сел в свое любимое кресло. – Вот что, Крис, Билл, Конни никуда не поедет. По крайней мере, в ближайшее время.
Паркер снял очки. Маккормик открыл рот, но забыл сунуть в него сигару.
– Удивлены? Кто обещал ей уикенд в Париже? – Брайан посмотрел на Маккормика. Тот вскинул брови, словно его обвинили в растлении несовершеннолетних, и повернулся к Паркеру.
– Я обещал?
– Было дело, Крис.
– Черт. Ладно, сразу по возвращении…
– Никаких «сразу по возвращении», – решительно прервал его Брайан. – Вы даете Конни недельный отпуск.
– Ну уж этого я не обещал! – воскликнул Маккормик.
Паркер покачал головой.
– У нас сейчас куча дел и…