Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Каблук Маноло - Мэг Кэбот 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Каблук Маноло - Мэг Кэбот

288
0
Читать книгу Каблук Маноло - Мэг Кэбот полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 ... 54
Перейти на страницу:

Как выяснилось, мой гастритный желудок не воспринимал пастеризованные продукты (я и сама заметила). И, что самое интересное, мы с Брендоном окончательно порвали как раз накануне несчастного случая: якобы меня достало, что он втихаря шлялся с Мишей Бартон. Слава богу, во время их рассказа Брендона не было в комнате. Хорошо еще, что никто из них не знал о тайной связи Никки с дружком ее соседки Лулу. За разговорами время пролетело так быстро, что я едва заметила, как ресницы были загнуты щипчиками, волосы распрямлены, ногти на ногах покрашены в тот же черный цвет, что и руки, а волосы на руках обесцвечены (да-да!).

В итоге со словами: «У нас все. В гардеробную», — меня отправили в другую часть комнаты, отгороженную (чисто символически) полоской ткани. Там я попала в руки трех миниатюрных девушек, ростом мне примерно по плечо. Они начали стаскивать мою одежду (даже не предупредив!) и взамен напяливать какие-то другие вещи. Без их помощи я бы никогда не сообразила, как вообще все это надевать. Сфотографировав меня на «Полароид» в очередном комплекте одежды, одна из них куда-то выбегала и вскоре возвращалась с подтверждением или отказом. В конце концов они остановились на белом платье из прозрачной ткани с чудовищно низким вырезом на груди. На моих ногах красовались серебряные босоножки на шпильке, серьги решено было снять.

Из гардеробной меня повели вдоль длинного, устланного шикарным ковром коридора, мимо множества стильно одетых людей, оборачивавшихся в мою сторону. Глядя на меня, им приходилось задирать голову: на шпильках я стала еще выше. Некоторые из незнакомцев кивали: «Привет, Никки». Стоило поздороваться в ответ, как глаза у них прямо округлялись от удивления. Видимо, Никки была не очень-то дружелюбна на съемках. Ничего удивительного, если с ней всегда так плохо обращались.

Наконец мы остановились перед дверью с серебряной надписью «Роберт Старк, президент». Дверь распахнулась, и я вошла внутрь. Из-за предстоящих съемок в его кабинете все было вверх дном. На ковре лежали провода, тянущиеся в разные стороны, стояли огромные софиты, от которых шел нестерпимый жар. Везде суетились тощие ребята в черных футболках и джинсах, девушки с хвостиками и в модных очках бегали туда-сюда, держа в руках стаканчики с кофе. Высокие, от пола до потолка, окна закрывал огромный кусок черной материи. Из них наверняка весь Манхэттен был виден как на ладони. В центре кабинета находился массивный стол красного дерева, за которым восседал сам Роберт Старк в белой рубашке, расстегнутой ровно настолько, чтобы открыть взору седую поросль на груди. Позади него стоял Старк — младший, также в белой рубашке, распахнутой на совершенно безволосой груди. Оба мужчины выглядели загорелыми и привлекательными. Теперь, благодаря Дэниз, я уже знала, что все дело в автозагаре, которым она и меня натерла. Причем буквально везде. Все-таки нет в модельном бизнесе места скромности.

Роберт Старк проявлял признаки нетерпения, тогда как его сын откровенно скучал.

Я собиралась подойти к Роберту Старку, чтобы представиться и спросить, можем ли мы после съемок побеседовать наедине. Возможно, в ходе разговора мистер Старк поймет, что я собой представляю, и отменит штраф в два миллиона долларов, который грозит моим родителям, если я откажусь исполнять обязанности Никки Ховард. А может быть, даже признается, зачем шпионит за ее компьютером. Но не успела я и шагу ступить в направлении Роберта Старка, как кто-то сжал меня в крепком объятии.

— Ну наконец-то! — загремел низкий женский голос. — Сто лет тебя не видела! Хотела навестить тебя в больнице, так туда, кроме близких родственников, никого не пускали. Идиотизм! Я им: «Я ее агент, я и есть семья!» — а они ни в какую. Ну да черт с ними. Дай-ка я на тебя посмотрю.

Она отодвинула меня на расстояние вытянутой руки, и я увидела перед собой очень худую темноволосую женщину средних лет в кремовом комплекте из пиджака и юбки. Она внимательно меня осмотрела с головы до ног и вынесла свой вердикт:

— Прекрасна, как всегда. Верх совершенства. Ох, да ты ведь меня совсем не помнишь, верно? Вот ударилась так ударилась.

Я лихорадочно соображала, глядя, как позади нее Роберт Старк возмущенно кому-то выговаривал, что запонки на его рубашке до сих пор не застегнуты.

— Вы Ребекка, мой агент?

— Верно, так и есть! — Она снова обняла меня. Ребекка Лоуэлл! — Слава богу, ты поправилась! Прямо не знаю, что бы я без тебя делала!

— Понеслась бы обратно к тем фургончикам в Озаркс. Может, еще кого откопала бы в том болоте, — сухо проговорил мужчина с тонкими усиками, одетый в кожаные штаны.

— Прекрати, — осадила его Ребекка. Мне же она сказала: — Наверняка на тебя столько всего навалилось. Не переживай, ты такая талантливая, что очень быстро войдешь в колею. Кстати, о таланте. Как тебе предложение от «Спортс иллюстрейтед»? Представляешь, я как услышала, у меня чуть сердце… короче, я чуть не расплакалась!

— Отойди-ка от юного дарования, Ребекка, — сказал мужчина с усиками. — Раз она здесь, мы можем начинать.

— Ой, прости, пожалуйста, Рауль, — произнесла Ребекка, все еще обнимая меня. — Просто как подумаю, что она была на волосок от смерти…

— Ладно, Бека я ее в обиду не дам.

Мужчина, которого Ребекка назвала Раулем, взял меня под руку и стал рассказывать:

— Никки, мы уже встречались, но ты, как я вижу, меня не помнишь. Не представляю, как переживу эту удручающую новость. Впрочем, ладно. Присядь-ка на краешек стола, а Пит посмотрит, что у нас со светом.

Я послушно уселась на краю огромного стола, удостоверившись, что мое белое прозрачное платье по-прежнему скрывает все то, что ему полагалось. Выяснилось, что скрывает оно довольно слабо.

— Успокойся, — сказал Рауль, тут же заметивший мои попытки подтянуть ткань на грудь. — Мы тебя по-всякому уже миллион раз видели. Так, теперь ложись на живот, согни ноги в коленях и скрести каблуки в воздухе. Локтями упрись в стол, подбородок обхвати руками. Норман, волосы!

Норман быстро поправил прическу, после чего по команде Рауля мне пришлось вывернуться в совершенно невозможную позу. Было неудобно, даже больно.

— Уже лучше. Джентльмены, прошу занять места.

Я не видела, что происходило сзади, потому что отчаянно старалась удержать позу, несмотря на боль. Вероятно, мистер Старк с сыном уже расположились на своих местах, так как Рауль проговорил:

— Очень хорошо. Теперь давайте посмотрим, что получится на «Полароиде».

«Что ж, по-моему, терпимо», — размышляла я, пока фотограф Гвен щелкал «Полароидом». И чему так смеялась Лулу, когда я заявила, что не вижу ничего тяжкого в работе модели? Никаких особых перенапряжений… хотя шея все-таки немножко затекла. И кажется, тушь попала в глаз. И…

— Никки, Никки, — вернул меня к действительности голос Рауля. — Можно не делать такое страдальческое лицо? Знаю, что больно, дорогая, постарайся отвлечься. Подумай о чем-нибудь веселом. Веселые мысли — веселое лицо.

Я с ужасом поняла, что кривлюсь от боли, и тут же изобразила улыбку в тридцать два зуба.

1 ... 35 36 37 ... 54
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Каблук Маноло - Мэг Кэбот"