Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Слепое пятно - Виктор Ночкин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Слепое пятно - Виктор Ночкин

215
0
Читать книгу Слепое пятно - Виктор Ночкин полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 ... 84
Перейти на страницу:

Мы вышли на прогулку около половины первого. Дитрих то и дело принимался шуршать ремнями амуниции, он был увешан приборами, как новогодняя ёлка — игрушками. Я чувствовал, что он возбужден. Отчасти на учёного подействовал фантастический пейзаж, отчасти Вандемейера заинтересовало очередное письмо Головина. Профессор сообщал, что они регистрируют возросшую активность миграции мутантов к Свалке. Существует постоянный поток с северо-востока Зоны, от Чернобыльской АЭС, где они плодятся особенно энергично, — на юго-запад, в обход мёртвого города, дальше на юг. Потом поток рассеивается — часть к Лиманску, часть через Рыжий лес… Зверей постепенно отстреливают сталкеры, к югу Зоны добираются жалкие остатки потока, так что новички едва лишь компенсируют убыль местных тварей.

Сейчас отмечается некоторое усиление миграционного потока в восточной части Зоны, однако в Тёмной долине поголовье мутантов не увеличивается.

— Что значит «усиление потока»? — Я решил уточнить. — И почему они послали военсталов?

— Незначительное усиление, порядка трех процентов, так пишет Головин. Это мелочи, в сущности, ничего серьезного. Однако учёные обратились к военным с просьбой провести разведку. Пока что военные сталкеры ничего не обнаружили. Я сообщу Головину, что в Тёмной долине мутанты не задерживаются, просачиваются сюда, и здесь их останавливают сталкеры. Ваши друзья с автокладбища жаловались, что мутантов стало больше, верно?

— Вандемейер, лучше бы они отозвали своих бойцов, а? Не хотелось бы подставлять местных ребят.

— Я передам ваше пожелание Головину, однако боюсь, профессор уже не сможет остановить этих бандитов.

Это верно. Военные сталкеры никому, в общем-то, не подчиняются. Ну, за исключением своих непосредственных начальников — эти могут военным сталкерам приказывать… хотя нет гарантии, что приказ будет исполнен в точности. Во всяком случае, так рассказывают. То есть даже если вояк подняли по просьбе учёных, дальше профессора никакого влияния на события не могут оказать.

Костик и Угольщик помалкивали, я не знаю, прислушивались ли они к нашей беседе.

Наконец сталкерская стоянка скрылась за холмами, перед нами громоздились развороченные остатки каких-то бетонных конструкций, дальше виднелись пологие бугры. Ложбины между холмов заросли хвойным лесом, там тихо и спокойно… Сейчас, конечно, ничего не было видать, только вспышки аномалий мерцали сквозь тяжёлую пелену дождя. Мы пересекли асфальтовую трассу, и Вандемейер объявил:

— Включаю на прием. — Щелчок тумблера. — Не беспокойтесь, Слепой, только на прием…

— Ну, що там? — поинтересовался Костик.

— Стая собак, похоже. Почти не двигаются. Никаких возмущений, никаких интересных мутантов.

— Есть там стая, в холмах обосновалась, — вставил Паша, — мелкие, трусливые. И верно, они облюбовали старый сухой дуб, собираются вокруг него кружком и сидят. Я несколько раз видел.

— Якщо цей потик с пивночи не прыпыныться, нови собаки мелких мисцевых проженуть, — заявил Костик. — Так завжды бувае, мутанты чи звычайни хыжаки, а я впевненый, що проженуть.

Никто не ответил. Паша погрузился в прежнюю апатию, Вандемейер крутил прибор, а мне пришло в голову: странное совпадение. Грач, партнёр Сорняка, тот, что передал микросхемы для Бороды, твердил о трехпроцентном росте спроса на КПК, профессор Головин с базы на Янтаре — о трехпроцентном увеличении миграции мутантов по восточному пути. Странное совпадение. Вообще мир полон странных совпадений, и мы живем, не замечая их. А потом вдруг как попадется на глаза и не идет из головы, зудит, крутится и требует объяснения…

Додумать эту потрясающе мудрую мысль я не успел — из-за холмов, за которыми остался лагерь, донеслись звуки стрельбы. Костик с Пашей сделали стойку, как хорошие охотничьи псы, — я уверен, в этой какофонии они улавливали массу закономерностей. А я — нет. Насчет Вандемейера ничего не скажу, он тоже сделал стойку, но по-своему, развернулся и выставил антенну загадочного приемника на звук. Пальба продолжалась минуты две, пожалуй, — вряд ли больше.

— Отбились, — констатировал Угольщик. — Как-то очень легко получилось.

— Ага, щось дуже швыдко. — Костик, старый солдат, наверное, желал продолжения банкета.

А Вандемейер ляпнул, разглядывая свой приборчик:

— Люди ведут себя куда более хаотично и неорганизованно, чем псы. Никаких закономерностей.

— Это потому, что мы — существа более индивидуальные, — важно возразил я, — и меньше следуем инстинктам. Отсюда хаотичность, которая на самом деле есть высшая форма порядка.

Потом мой взгляд упал на экран ПДА.

— Внимание, у нас гости! Пять… шесть персон! Шесть сигналов приближались к нам с запада — все чистые, без маркеров, которыми нынче по договоренности пометили свои компы сталкеры в лагере. Чужакам предстояло преодолеть узкий проход между бугров, и они будут перед нами. Первым отреагировал Костик:

— То ж я дывлюсь, замало стриляныны було… Слипый, ты с вченым давай у ти бетони руины, сховайтесь там и сыдить тыхенько. Паша, ты як?

— Я здесь.

— Та ни, краше назад видтягнысь трошки. Нехай воны не лякаючись сюды йдуть. Слипый, я що казав? Бери Вандемейера и чеши у руины! Ну!

Ночной бой в Зоне — то ещё развлечение. Причудливая подсветка, ограниченные возможности манёвра, да ещё такая интересная особенность, как сигналы на ПДА. Ты не видишь ни своих, ни чужих, но на мониторе расположение определяется легко. Я решил, что для нас самый лучший вариант — встретить мародёров, расположившись перед узкой лощиной, бандитам непременно придется сгрудиться, чтобы не угодить в радиоактивные зоны да аномалии справа и слева на склонах, — тут-то мы бы их и приняли… Я и собирался это предложить, но Костик рявкнул так строго, что у меня все мысли вмиг будто ветром сдуло. Я ухватил Дитриха за оранжевый рукав комбинезона и поволок к руинам, не слушая его протестов. Я целиком доверял боевому опыту нашего терминатора и решил в точности исполнять его приказы. Паша вскоре догнал нас, на бегу бросил:

— Глядите меня не подстрелите, я засяду впереди, вы — справа и слева по ту сторону.

Он имел в виду, что мы расположимся в два эшелона. Посреди руин среди развороченного бетона притаились аномалии, так что позиции можно было организовать либо с восточной стороны нагромождения раздолбанных блоков, либо с западной — откуда надвигались чужаки. Угольщик вызвался прикрывать нас и принять на себя основной удар. Я не возражал, у Паши и оружие было посерьезней нашего.

Вандемейер рвался в бой, но я, едва ли насильно, затащил рыжего в укрытие, с его «макаровым» только на большой дистанции воевать, конечно…

— Не будьте сволочью, Вандемейер, — велел я, — сидите и не высовывайтесь. Ваша задача — уцелеть.

— Но я…

— Вы обещали слушаться! Все, я буду слева! — И убежал искать лежбище.

Сквозь шорох дождя уже доносились громкие голоса — бандюки вступали в лощину и подбадривали себя воинственными криками, которые сводились примерно к следующему: «А ну давай! Щас мы их!» На самом деле каждая фраза была в три-четыре раза длинней, но состояла из таких слов, за которые мамаша мне, маленькому, уши бы открутила. Я присмотрел наклонную бетонную плиту, взбежал по ней и плюхнулся за низеньким бруствером, образованным остатками стены. Располагался я теперь повыше соратников, справа подо мной ритмично вспыхивали лиловые огоньки — струи дождевой воды, стекая по бетону, то и дело заставляли аномалию срабатывать.

1 ... 35 36 37 ... 84
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Слепое пятно - Виктор Ночкин"