Книга Узы крови - Вильямс Шон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его спутники все как один посмотрели туда, куда указывал Роллан. Они видели три маленькие фигурки, но расстояние до них было слишком велико, чтобы рассмотреть, кто они и что они собой представляют. Они, стоя возле основания пирамиды, некоторое время смотрели на пришедших, а затем повернулись и исчезли внутри этого строения.
– Где-то здесь должна быть спрятана лодка или какое-то плавающее средство, – сказала Абеке. – Смотрите, там стены кратера выглядят совсем по-другому.
– Да, это точно, – подтвердил Тарик. Примерно в сотне ярдов от них виднелся участок кратерной стены, на котором она выглядела ровной, как будто камень был кем-то обработан. – Пойдемте посмотрим.
Они сразу поняли, что края кратера были несколько сглажены, но в этом месте стена была не только гладкой – на ней было вырезано какое-то хитроумное изображение. Приглядевшись, они ясно увидели слона, переправляющегося вброд через реку или озеро и поднявшего хобот, чтобы устроить себе дождь.
– Интересная задумка, – сказал Роллан. – Я уверен, что мы действительно нашли Озеро Слона.
– Пожалуй, кое-что поважнее, – поправила его Мейлин. Подойдя ближе к камню, она провела пальцами по его линиям, оставшимся после вырубки. – Смотрите, некоторые из них намного более глубокие… Интересно.
Она отошла назад, чтобы обеспечить более панорамный вид; взгляд ее исследовал глубокие линии на камне, которые имели более темный цвет.
– Там дверь, – объявила она. – Смотрите, следуйте взглядом за глубокими линиями. Они поднимаются на высоту ноги, описывают профиль тела, опускаются вместе с задней ногой, и весь контур расположен вдоль озера. И есть еще линия в середине. В середине вырезан прямоугольник. Двойные двери!
– Возможно, – почесывая голову, согласился Конор. – Плотно пригнанные двери, другого не скажешь. И как ты думаешь их открыть?
– Этого я не знаю, – ответила Мейлин. – Пока.
– Потайные двери часто открываются надавливанием на что-то или вытягиванием чего-то, – сказал Тарик. – И это должно быть на виду, Мейлин.
– А что, если это его глаз? – предположил Конор. – Он выступает из стены более отчетливо, чем все остальное. Давайте попробуем на него нажать.
– Я могу подпрыгнуть и ударить по нему, – сказала Абеке.
– Постойте, – предостерегающим тоном объявил Роллан. – А если там западня?
Возможно, глаз специально сделан таким заметным. Мы должны попробовать нажать на него палкой со стороны, но не стоя перед дверью.
– Я могу сделать это с помощью своей дубинки, – сказала Мейлин. – Если я стану здесь…
– Всем остальным придется отойти назад, – закончил за нее Тарик.
Дождавшись пока все отошли на безопасное расстояние, Мейлин поднялась и встала рядом с вырезанным в скале профилем слона. Она наклонилась и вытянула дубинку настолько, насколько могла, на такую длину, что смогла надавить на глаз. Он сдвинулся и на несколько дюймов ушел в стену.
Раздался громкий свист, и десятки стрел вылетели из дыр, замаскированных в вырезанном профиле слона. Если бы Абеке нажала на глаз в прыжке, она наверняка была бы пронзена стрелами.
– Как мне кажется, Динеш не горит желанием видеть у себя гостей, – сказал Роллан.
– А с помощью чего, кроме нажатия на глаз, можно открыть эту дверь? – как бы про себя произнесла погруженная в мысли Абеке. Подойдя к двери, она снова принялась внимательно рассматривать ее.
Но ничто не привлекло ее внимания и не зацепило ее взгляда до тех пор, пока Люмио, сидевший на плече Тарика, вдруг не выпрямился и не пробормотал что-то ему в ухо.
– Ну конечно же, – воскликнул Тарик. – Он показал на маленькую – меньше подушечки его большого пальца – выборку в камне под слоем воды, в том месте, где стоял слон и возле его хвоста. – Лодка!
– Больше похожа на банановую тыкву, – заметил Роллан. – Или на какое-то раздавленное насекомое…
– А это же весла, а вовсе не ноги, – перебил его Конор. – Это действительно лодка.
– Возможно, мне удастся нажать на нее с другой стороны, – сказала Мейлин.
Она снова поднялась на стену кратера, и теперь вырезанная в камне фигура была у нее справа. Роллан поднялся вместе с ней, а все остальные отошли на расстояние, которое они посчитали безопасным.
Мейлин протянула свою дубинку. Руку надо было вытянуть далеко, а оружие было тяжелым. Несмотря на все свои усилия и подбадривания Роллана, Мейлин не могла остановить конец дубинки в нужном положении и держать его неподвижно столько времени, сколько ей понадобится на то, чтобы коснуться маленькой лодочки.
– Джи, – позвала она панду. – Иди сюда и помоги мне!
Панда вскарабкалась наверх и села у ее ног. Мейлин, сделав несколько глубоких вдохов и выдохов, казалось, обрела полное спокойствие. Роллан никогда не видел ее такой… Нет, не расслабленной, а скорее собранной, словно какая-либо необходимость спешки покинула ее, такой спокойной и сосредоточенной на порученном деле, чему Роллан мог только позавидовать.
Сосредоточившись, Мейлин снова протянула дубинку. Она была крепко зажата в ее руках и направлена точно на маленький, высеченный в камне рельеф лодки.
Мощный гул раздался в глубине кратерной стены. Облако пыли взметнулось из вырезанного в камне изображения слона, и две половины дверей медленно опустились вперед, подобно накрывшему провал подъемному мосту.
– Постой! – предостерег Тарик Конора, готового войти внутрь.
Лодка длиной не менее сорока футов выкатилась наружу, движимая механизмом, скрытым внутри пещеры. Она была сделана из плотно сплетенного тростника; высокая мачта лежала на дне лодки, а весла были закреплены в своих гнездах. Готовая к плаванию лодка выехала по расположенному ниже мостику в сторону озера.
Роллан спрыгнул с кратерной стены и бросился бегом к лодке, чтобы ухватиться за свисающие с нее веревки до того, как она очутится в воде и поплывет по озеру без них.
После того как Роллан задержал лодку и его спутники помогли втащить ее на берег, им никакого труда не составило спустить ее на воду и занять места на борту. Все зашли в лодку с кормы, соблюдая предельную осторожность, чтобы не ступить в воду, поэтому отталкивать лодку от берега было неудобно. Во время переправы легкость конструкции лодки и отсутствие у нее киля навели их на мысль о том, что лодка легко ходит под ветром, поэтому четырем путешественникам надо было беспрерывно работать веслами для того, чтобы заставить лодку плыть в направлении острова. Когда весла входили в воду и выходили из нее, змееголовые бросались на них.
– Здесь сильное течение, – заметил Тарик, работавший рулевым веслом. Он посмотрел вокруг на края кратера. – Где-то должна быть речка, впадающая в озеро.
– Вон там, – сказал Роллан. Он исполнял обязанности вперёдсмотрящего, и пока все остальные работали веслами, он сидел на носу.