Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Дразнящий аромат - Мишель Жеро 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дразнящий аромат - Мишель Жеро

233
0
Читать книгу Дразнящий аромат - Мишель Жеро полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 ... 98
Перейти на страницу:

Так и есть! Тесса вздохнула, глядя на него со смесью досады и сочувствия.

– Эх, Энди, Энди…

Он попытался небрежно фыркнуть, однако было видно, что он вот-вот расплачется от охватившего его отчаяния, бессильной ярости и шока. Он вел себя совсем как ребенок… впрочем, ребенок, весьма продвинутый в определенных областях.

– Мы с ней поругались, и она заплакала. – Он снова заерзал в кресле. – Шерри еще ничего не сказала своим предкам. Она хочет, чтобы я был при этом с ней.

– Звучит вполне разумно, – кивнула Тесса.

– Да ее старик… Черт, он мне голову оторвет!

– А вот это вряд ли, хотя ничего приятного он не услышит.

Энди посмотрел на нее снизу вверх и показался ей таким юным и испуганным, что Тессе ужасно захотелось обнять мальчишку и утешить, как она утешала когда-то Мэтта. Несмотря на свою бесшабашность, Мэтт был мягким и обидчивым парнем, а значит, отличной мишенью для соседских сорвиголов.

– Похоже, когда мы вернемся, тебе потребуется отпуск.

– Думаете, я не понимаю, что это сейчас некстати? У всех и так забот хватает, да и работаю я без году неделя… Но как же иначе мне увидеться с Шерри?

– Я сама объясню капитану и не думаю, что с этим возникнут проблемы. В конце концов, наймем кого-нибудь временно.

– Спасибо! – Энди обмяк в кресле. – Противно чувствовать себя таким обормотом. То есть, понимаете, не то чтобы я не знал, как надо предохраняться, но в тот вечер мы устроили пирушку по поводу начала моей работы, ну и…

– Можешь не оправдываться, мы все ошибаемся. Так что не суди себя слишком строго, идет? И на старуху бывает проруха!

– Ну да, ничего себе проруха! – упорствовал Энди, снова помрачнев. – И надо же было так проколоться! Теперь как ни крути, а с «Талисина» придется уходить!

– Это еще почему? – вскинулась Тесса. – Ты получаешь приличные деньги и числишься на хорошем счету. С твоими способностями ты в два счета получишь повышение. Да и я не люблю терять хороших матросов.

– Но ведь это слишком тяжело – одной воспитывать ребенка! А если я останусь на корабле, она почти все время будет одна!

– Оба моих брата женаты, не говоря уже о друзьях и знакомых, и все как-то справляются. Не подумай, будто я хочу сказать, что это просто. Жены иногда обижаются, и дети скучают без отцов, но при желании это можно преодолеть.

– Наверное, вам тоже придется нелегко, если обзаведетесь мужем и детьми?

Этот вопрос застал Тессу врасплох. Он возник вполне логично и все равно оказался неожиданным.

– У меня все будет немного по-другому.

– Почему?

А вот этот вопрос мог возникнуть только у такого юного и неопытного дурачка, как Энди.

– Женщинам часто приходится жить по другим правилам. – Стараясь сгладить излишний сарказм в голосе, Тесса улыбнулась и добавила: – А ты сам представляешь меня с пузом? Как я ползаю по трапам и палубам на «Талисине» и цепляюсь брюхом за переборки?

– Да уж, картинка выходит еще та! – согласился Энди. – Вы потому и не выходите замуж? Слишком много проблем?

– Что-то в этом роде. – Улыбка Тессы заметно потускнела.

– Простите. Я не хотел вас расстраивать. Просто почти все наши ребята считают вас настоящей красоткой и целыми днями чешут языками о том, почему вы не подпускаете к себе ни одного парня.

– Представляю, что они могли выдумать, но ты не волнуйся. Я привыкла быть белой вороной.

Энди смущенно покраснел. Чтобы сгладить неловкость, Тесса наклонилась и похлопала его по плечу.

– Лучше посоветуйся с кем-нибудь из женатых ребят. Вот увидишь, они будут рады поделиться своим опытом. Особенно Дэйв Комптон. Они с женой после свадьбы уже пару раз чуть не разошлись, но нашли способ помириться и зимой ждут первенца.

– Непременно с ним поговорю. – Энди кивнул и встал с кресла. – Спасибо за то, что выслушали меня, Тесса.

– Нет проблем. – Тесса тоже встала. – На такие вещи у меня всегда найдется пара свободных минут… и, Энди, еще одна вещь.

Он обернулся, задержавшись у двери.

– Я уверена, что Шерри сейчас очень несладко, особенно после того, как вы поссорились по телефону. Лучше всего позвони ей сегодня же и скажи, что ты ее любишь и возьмешь отпуск, чтобы приехать и во всем разобраться. Поверь моему слову, женщинам очень важно знать, что о них помнят и беспокоятся.


Тесса шагала по улицам Макино, заполненным толпами нарядных туристов, и наслаждалась летним солнцем. Когда «Талисин» заходил сюда во время прошлого рейса, у нее не было возможности сойти на берег. И теперь она не спеша прошлась от начала до конца по Мейн-стрит и Маркет-стрит, где магазины и кафе чередовались с муниципальными зданиями, старинными особняками и недорогими отелями. Она купила шоколадный батончик и жевала его на ходу. В магазине детских игрушек Тесса выбрала деревянную игрушку для Эми и йо-йо для Томми.[3]

Цены в магазинах оказались аховыми, но поскольку туризм оставался единственным источником дохода для многих горожан, их трудно было винить. Ведь когда сезон закончится и озеро замерзнет, им придется жить на те деньги, что они успели заработать за лето.

Обойдя несколько магазинов, Тесса остановила свой выбор на футболке ручной раскраски для Нины. Напоследок она заглянула в книжный магазин, чтобы купить любовный роман, и на конной повозке отправилась в «Гранд-отель». Там в чайной комнате подавали ленч, и можно было спокойно посидеть с книгой в руках под приглушенные звуки струнного квартета.

Прежде чем вернуться на «Талисин» и разобрать покупки, Тесса не отказала себе в удовольствии заглянуть на обзорную площадку, чтобы во всех подробностях рассмотреть большой белый оштукатуренный дом, практически не изменившийся с 1887 года. А вид на оживленную гавань и чистые голубые просторы озера Мичиган оказался так хорош, что чуть не пробрал ее до слез.

Парни наверняка стали бы дразнить ее сентиментальной плаксой, но она искренне верила в то, что никогда не очерствеет настолько, чтобы, увидев такую красоту, остаться равнодушной.

Когда Тесса вернулась на корабль, то стала предметом пристального внимания всего экипажа. Матросы не скрывали своего восхищения и любопытства, однако никто не посмел свистеть или отпускать свои замечания слишком громко – по крайней мере до той минуты, пока она не встретилась в коридоре с Эймосом Лауэри.

Увидев ее, старший механик по-волчьи осклабился и присвистнул так громко, что у Тессы заложило уши.

– Провалиться мне на этом месте! Жардин, я так и знал, что под офицерской формой от меня прячут самую классную фигуру!

1 ... 35 36 37 ... 98
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дразнящий аромат - Мишель Жеро"