Книга Азбука любви - Рита Херрон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они еще долго лежали, слушая стук своих сердец и глядя, как луна играет в прятки меж облаков. Несколько пичужек прыгали около корзины, пытаясь добраться до пирога и негромко чирикая.
Кейси встала, достала пирог и принялась кормить птиц, смеясь и приговаривая какие-то глупые детские словечки. Гейб любовался ее телом, грациозно двигавшимся среди неверных вечерних теней.
– Замерзла? – спросил он, когда Кейси опустилась рядом на одеяло.
– Нет… Все было лучше, чем во сне.
– Правда? Тогда давай продолжим – и будет совсем здорово.
Он взял сливки, которые она приготовила для клубники. Но разве ягоды могут быть столь восхитительны на вкус, как ее соски, на секунду спрятавшиеся под холмиками снежно-белой пены… Само собой, Кейси не могла не попробовать блюдо «Гейб со сливками», найдя для десерта несколько очень подходящих местечек. А потом выяснилось, что и без сливок тоже очень неплохо. У его тела был чудесный, восхитительно мужской запах.
В конце концов пошел дождь, и они убежали в дом. Гейб развел огонь в камине. Кейси сидела на коврике, а Гейб пристроился сзади, согревая, а заодно и дразня ее своим телом. А потом он увлекся, и хоть над ними не было луны и звезд, на коврике у камина тоже оказалось чудесно, и ночь была долгой и нежной.
Гейб проснулся от сигнала пейджера. Осторожно переложив голову Кейси со своего плеча на подушку, он выбрался из постели – где-то ближе к утру они все же добрались до кровати. И вот теперь Кейси безмятежно спала.
Гейб пошел в гостиную звонить Хэнку.
– Я слушаю. Что случилось, босс?
– Гейб, позвонил какой-то парень, назвался Артистом. Он сказал, что у него есть для тебя информация об «алфавитных ограблениях».
– Что еще?
– Он встречается сегодня в семь утра на тупиковой железнодорожной ветке в Стоун-Маунтин с парнем по имени Джордж.
– Понял. Спасибо, Хэнк.
Гейб посмотрел на часы. Вот черт. Он мечтал провести весь день в постели с Кейси, а уже надо бежать. Ну ничего, чем скорее он закончит расследование, тем скорее сможет воплотить свою мечту в жизнь – сделать так, чтобы Кейси была рядом все время. Всю жизнь.
Скорее бы добраться до буквы «С». Тогда он подарит ей кольцо и попросит стать его женой. И будет свадьба.
Он поставил кофейник на огонь, торопливо принял душ, выпил кофе и пошел поцеловать Кейси на прощание. Она открыла глаза, улыбнулась и протянула к нему руки.
– Я не хочу покидать тебя, но сейчас мне надо уйти, – сказал Гейб, целуя ее.
– Я тоже не хочу, чтобы ты уходил… – прошептала Кейси. – Ты позвонишь?
«Неужели она все еще не доверяет мне?» Он смотрел на нее – сонную, нежную и такую желанную.
– Конечно, я позвоню, – сказал Гейб.
– Значит, ты узнал тех ребят? – Гейб наблюдал за владельцем магазинчика подержанных товаров – невысоким упитанным человеком. Звали хозяина Джордж. Он достал сигарету, прикурил и сделал пару быстрых затяжек. Потом ответил:
– Да, последнее время они крутятся возле моего магазина.
– И ты полагаешь, что именно они совершают ограбления?
– Почти уверен. – Джордж покрутил сигарету в пальцах и опять затянулся. – Месяц назад их здесь не было. А теперь они день и ночь ошиваются по соседству. Думаю, они приходят к парню, которого я нанял работать в ночную смену. Они зовут его Ти Джей. Вот его адрес.
Гейб взял клочок бумаги. Хозяин продолжал:
– Но если что – я ни при чем. Не хочу, чтобы кто-то думал, что я заложил человека, слышишь? – Он бросил окурок на землю и вдавил его в грязь тяжелым ботинком.
– Я понял. Спасибо тебе. Посмотрю, что можно разузнать о Ти Джее.
По дороге Гейб позвонил Хэнку:
– Я еду в редакцию. У меня появилась классная наводка, и надо срочно проверить одного парня.
– Постой, Гейб. Звонил лейтенант Харпер и просил как можно скорее приехать в участок.
– Черт. Ладно, еду в участок, а потом в редакцию.
Гейб развернулся посреди дороги в неположенном месте и погнал машину к полицейскому участку. Ну вот, осталось совсем немного. Дело будет раскрыто, и он сможет перейти к букве «П» и сделать предложение любимой девушке.
* * *
– Кейси Джонс?
Кейси уставилась на полицейского офицера, который стоял на пороге ее дома. «Джонс» – много лет к ней никто не обращался по фамилии.
– Да? – Голос прозвучал хрипло – горло вдруг пересохло.
– Я офицер Форд из полицейского управления города Атланта. Я прошу вас пройти со мной в участок. Мы хотим задать вам несколько вопросов.
– О чем? – Пальцы Кейси впились в косяк – она боялась упасть.
Офицер откашлялся и мрачно посмотрел на нее:
– У нас есть основания полагать, что вы имеете отношение к «алфавитным ограблениям». Прошу вас пройти со мной.
Девушка ничего не понимала. Ее душил страх. Какие ограбления?
– Мэм? Возьмите с собой документы.
– Да… Конечно.
Кейси схватила сумочку, на негнущихся ногах спустилась по ступенькам и села в полицейскую машину.
На нее нахлынули воспоминания давнего ареста. Тогда ей было только тринадцать, но она все помнила совершенно отчетливо, и страх холодом заполз в душу. Почему они думают, что она причастна к ограблениям?
Когда Кейси вошла в полицейский участок, ее подташнивало от ужаса и напряжения.
– Мисс Макинтайр. Я лейтенант Харпер, и у меня к вам несколько вопросов. – Офицер провел ее в кабинет и указал на стул.
– Но я ничего не понимаю… – Кейси села и принялась нервно разглаживать юбку на коленях.
– Устраивайтесь поудобнее. Разговор может занять некоторое время.
Поерзав на пластиковом стуле, Кейси удивилась, как тут можно чувствовать себя удобно. Обшарпанный деревянный стол разделял ее и полицейского. А вокруг смыкались серые бетонные стены.
Она подняла глаза на темнокожего офицера. Тот внимательно разглядывал девушку.
– У нас есть показания свидетеля, который утверждает, что видел вас на месте преступления во время одного из ограблений.
Следующие полчаса лейтенант допрашивал Кейси, стремясь установить, где она находилась в момент каждого из эпизодов дела.
Кейси старалась отвечать на вопросы точно и подробно. Постепенно первый шок прошел, и она начала сердиться, а затем и тревожиться. Если она окажется замешанной в деле об ограблении, хотя ее невиновность и выяснится рано или поздно, ее положение в обществе будет подорвано, ее новая жизнь, созданная с таким трудом, пойдет прахом! И если Трэвис доведет дело до суда, у нее будут серьезные проблемы.