Книга Человек,которого нет - Марша Ловелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я этого не знала, — тихо ответила она. — Джесси никогда не рассказывал мне о себе.
Рэнд замолчал и, судя по тому, что в трубке послышались отзвуки незнакомого голоса, к нему кто-то подошел. Обменявшись с этим человеком несколькими репликами, шериф через несколько мгновений вновь взял трубку и сообщил, что Керри забрали на операцию, и он должен находиться возле нее. Велев Рэнду не падать духом, Лорин попросила его передать Керри привет и повесила трубку.
Отойдя от телефона, Лорин села в кресло. Внезапно ей вновь вспомнилась злосчастная записка, повлекшая за собой убийство трех человек, и она в очередной раз мысленно перенеслась в тот апрельский день. Что же она все-таки знает, но не может вспомнить? Что так беспокоит ее? Записку обронил один из учеников. Пол? Не исключено. Но, может быть, в ней не было ничего важного? Да, но как же тогда получилось, что из-за этой записки были убиты три человека, после чего преступник начал преследовать и ее саму?
Значит, все дело в том, о чем говорилось в записке? Но что же там на самом деле было? Все эти полгода Лорин не хотелось вспоминать о ней, чтобы снова не переживать смерть людей, двое из которых были ей весьма близки, и сейчас она не могла воспроизвести текст по памяти.
Хорошо, тогда начнем с убитых. Точнее, с третьего из них, Агилара. Что ей было о нем известно? Он мог навести полицию на след преступника? Агилар работал сторожем в той самой школе, где учился Пол. Он жил одиноко и пользовался репутацией нелюдимого и замкнутого человека — вот почему все были так поражены, узнав, что его убили, и что он, вероятно, был связан с контрабандистами.
Лорин неожиданно поймала себя на том, что все время возвращается мыслями к Полу. Пол был для нее чем-то вроде китайской головоломки, с множеством хитроумных переплетений, но без начала и конца. Может ли он все-таки иметь какое-то отношение к преступнику?
Поднявшись с кресла, Лорин подошла к окну и, слегка отодвинув штору, выглянула на улицу. Никого не было видно. Но где же Джесси? — с беспокойством подумала Лорин. — Как бы я хотела, чтобы он оказался сейчас рядом!
Задернув штору, она пошла обратно. Проходя мимо стола, она зацепилась юбкой за его край и увидела, как что-то очень яркое упало на пол. Лорин наклонилась и подняла с пола маленький кусочек красной материи. Это была шелковая роза, которую подарил ей Пол на следующий день после того, как они с Джесси впервые провели ночь вместе. На следующий день после того, как преступник впервые попытался убить ее.
Нет! Закрыв рукой глаза, Лорин попыталась прогнать страшные воспоминания. В эту минуту ей хотелось думать только о хорошем, радостном, как, например, улыбка Пола в тот момент, когда он вручал ей этот подарок. Бедный мальчик, подумала она, — как ужасно, должно быть, полюбить в десять лет женщину, которая намного старше! Он так стеснялся в тот день… Книга выпала у него из рук, а цепочка зацепилась за угол стола.
Цепочка? Ей казалось, что она где-то видела ее раньше. Но где? И когда? Она стала напряженно вспоминать. Серебряный, с бирюзой медальон стоял у нее перед глазами.
Есть! Вспомнила! И как она раньше не догадалась? Этот медальон Джесси нашел в кладовой, между двумя коробками, когда разбирался там. Или, может, они просто похожи? Лорин не могла ответить на этот вопрос.
Надо найти первый медальон, — подумала Лорин. — Правда, неизвестно, что это даст. В лучшем случае станет ясно: тогда на Поле была его собственная цепочка. Впрочем, проще спуститься в кладовую и посмотреть — если, конечно, медальон все еще там. Может быть, увидев его, она сможет еще что-нибудь вспомнить?
Лорин положила руку в карман халата. Пальцы ощутили прикосновение сигнального устройства. Она знала, что стоит только нажать кнопку — и ее призыв о помощи услышат и Кэлэн, и все, кто в эту минуту находится в участке. Прежде всего, конечно, Кэлэн: он совсем близко и мгновенно окажется рядом, если с ней что-то случится.
Ей не хотелось самой спускаться вниз. Когда в библиотеке дежурил Джесси, она часто спускалась в читальный зал и брала какую-нибудь книгу. Кэлэн же охранял ее первый раз, и ей пришлось бы объяснять ему, почему она ночью ходит по дому. Отвлекать Кэлэна от работы не хотелось, но желание взглянуть на медальон оказалось сильнее, и она, взяв со стола фонарик, тихо вышла из комнаты и направилась к лестнице.
— Кэлэн! — тихо позвала Лорин. — Это я. Ты меня слышишь?
Ответа не последовало. Кэлэн, видимо, находился где-то рядом с черным ходом и не слышал ее. Впрочем, он мог выйти на улицу, как недавно сделал Джесси, Эта мысль заставила Лорин вздрогнуть. А что, если незнакомец, увидев выходящего из библиотеки Кэлэна, набросился на него, убил, а затем вошел сюда? Получается, что и чихнул тоже он, а не Кэлэн.
Лорин почувствовала, как по спине пробежал холодок. Ей хотелось закричать, позвать Кэлэна еще раз, но она боялась даже раскрыть рот. Если незнакомец уже проник в библиотеку, то это только поможет ему найти ее. С трудом сдерживая себя, чтобы не впасть в истерику, Лорин поднялась на ступеньку выше и попыталась успокоиться. Все в порядке, — сказала она себе. — Возьми себя в руки. Кэлэн не будет выходить на улицу, не сказав тебе об этом. Все хорошо, и прекрати запугивать себя.
Немного успокоившись, Лорин вновь начала спускаться по лестнице. Кладовая, куда она направлялась, по-прежнему пугала ее, но Лорин, поборов страх, открыла дверь и вошла. Она только посмотрит на медальон и уйдет, подумала она, а потом все будет по-прежнему.
Слабый свет фонарика с трудом пробивался сквозь темноту. Войдя, Лорин почувствовала, как ее обдало запахом плесени, покрывавшей старые книги и мебель. Она вздрогнула и неожиданно почувствовала сильное желание включить свет. Вот здесь, на этом самом месте, незнакомец впервые напал на нее, и эта ночь вряд ли когда-нибудь изгладится из ее памяти.
Стараясь не смотреть по сторонам, Лорин быстро подошла к полке, на которой Джесси оставил медальон, и провела по ней рукой. Медальон исчез.
В темноте неожиданно раздался какой-то слабый, неясный и вместе с тем зловещий звук. Лорин вздрогнула. Больше всего в этот момент ей хотелось вновь оказаться в своей комнате, и она уже была готова стремглав броситься к двери, как вдруг что-то отчетливо и ясно сказало ей, что уже поздно. Незнакомцу все-таки удалось добраться до нее.
— Кто здесь? — набравшись смелости, спросила Лорин.
Повернувшись лицом к тому месту, где мог стоять незнакомец, она опустила фонарик и напряженно прислушалась. Никто не ответил, но, судя по звукам, доносившимся из темноты, она была не одна. Незнакомец, подумала Лорин. Он пришел за ней. Господи, ну где же Кэлэн, Джесси? Разве можно было ходить по дому одной? Она должна была запереться в комнате и ждать, пока вернется Джесси. Впрочем, сейчас уже поздно об этом думать. Она здесь, в кладовой, лицом к лицу с убийцей, и теперь вряд ли что-нибудь может ей помочь.
— Я сказал, что приду за тобой — и, как видишь, сдержал свое обещание.
Незнакомец не пытался изменить голос, и Лорин сразу поняла, кто все это время преследовал ее.