Книга Опасная игра - Барбара Макколи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я люблю тебя, – сказал он твердо, а потом повторил с нежностью: – Я люблю тебя, Абби.
Она моргнула. Может быть, ей все послышалось? – Ты… меня… любишь? Он кивнул.
– И я знаю, что ты тоже любишь меня. Ты сама мне говорила.
– Я говорила, что люблю тебя?
– Не важно, что ты говорила это в полусне. Важно, что говорила, а я сделал из этого вывод.
Абби округлила глаза. Она призналась ему во сне, что любит его? А что он имеет в виду, сказав, что сделал из этого вывод?
– Кэллан…
– Мы поженимся. Мы можем обвенчаться здесь, на корабле. Или когда вернемся. Когда и где пожелаешь.
Он хочет жениться на ней? Кэллан достал из кармана обручальное кольцо, которое она когда-то ему вернула, и надел ей на палец. Слезы выступили у нее на глазах. Как здорово, что у нее есть личный инструктор по спасению жизни, потому что сейчас она испытывала такое чувство, будто идет ко дну. Ее охватило такое оцепенение, что она могла лишь молча взирать на обручальное кольцо. Неужели это не сон? А вдруг у нее тропическая лихорадка? Как иначе объяснить фантастичность происходящего?
– В прошлом году ты вошла в мою жизнь, как тихий, успокаивающий бриз, – заговорил Кэллан, поскольку его секретарша хранила молчание. – Но внезапно ты превратилась в настоящее торнадо. Я едва не сошел с ума. Из-за тебя, Абби. Меня сводили с ума и морщинки на твоем лбу, когда ты работала за компьютером, и то, как сползают очки с твоего маленького очаровательного носика. Я безумно люблю то, как розовеют от смущения твои щеки, и то, как ты умеешь упрямо вздергивать свой подбородок. Я схожу с ума даже от Стэнли, от этой глупой пичуги, которую ты кормишь земляными орешками.
От Стэнли? Он влюблен в Стэнли? Он в самом деле немного ненормальный. Абби едва не прыснула от смеха. Он крепче прижал ее к себе.
– Дело не только в сексе, Абби, но я был бы лжецом, если бы не признался, какое наслаждение заниматься с тобой любовью. Господи, да я просто люблю тебя. Все-все, что с тобой связано. Даже этот дурацкий пояс безопасности, что сейчас на тебе.
Она засмеялась, но он тут же погасил ее смех поцелуем. Одурманенная, она обмякла, но он вдруг резко оторвал от нее свои губы.
– Скажи, что любишь меня, – потребовал Кэллан. – Скажи, что выйдешь за меня замуж.
– Я люблю тебя. – Она взяла в ладони его лицо. – И выйду за тебя замуж.
Он оторвал ее от пола и, целуя, закружил на руках.
– Сними это. – Кэллан потянул за веревки пояса безопасности.
– А как же инструктаж по спасению жизни? – прошептала ему в губы счастливая невеста. – Мы должны пройти его.
– Ты уже спасла мою жизнь, Абби. Разве ты не знаешь? – Он понес ее в спальню.
Она со смехом обвила руками его шею.
– Тебе не кажется, что все это подстроили тетя Эмеральд и тетя Руби?
– Еще бы. – Нетерпеливый жених запер на замок дверь в спальню. – Нужно обязательно поблагодарить их, как только вернемся.
– О да, – проворковала Абби и повторила сбивчивым шепотом, когда он уложил ее на кровать: – Да, да, да.