Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Двойной сюрприз - Кира Морриган 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Двойной сюрприз - Кира Морриган

191
0
Читать книгу Двойной сюрприз - Кира Морриган полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38
Перейти на страницу:

Джек испытующе смотрел на собеседницу.

– Ладно, – махнул он рукой, – говорю же, располагайся поудобнее. Давай я помогу тебе снять твое пальто. Кстати, оно безумно идет тебе.

– Это не пальто. Это пончо.

– Неважно, – оборвал Джек начало рассказа о национальной одежде мексиканцев, – оно просто здорово идет тебе, вот и все.

– Спасибо.

– Совершенно не за что. Ты вообще теперь выглядишь как-то иначе. Я не говорю о стрижке, ее я заметил еще тогда, когда заглядывал в ваш «Двойной сюрприз». Когда ты кинулась мне на шею с известием о семейном скандале и пропаже Черстин. Но теперь она, слава богу, нашлась, и мы можем поговорить о нас с тобой.

– О нас с тобой? – Кирстен недоумевающе смотрела на него.

– Ради всего святого, не делай такие большие глаза. Хоть они у тебя и очень красивые. Наивные, это точно. Ты всегда была наивной девочкой. Кстати, я уже говорил тебе, что ты замечательно выглядишь?

– Да. Говорил.

– Как-то иначе. У тебя появился какой-то иной стиль, непохожий на то, что было раньше. Эта небольшая встряска определенно пошла тебе на пользу. Кстати, я ведь и Черстин узнал не сразу, когда она проходила мимо ресторанчика.

– Почему?

– Она сильно изменилась. Теперь она одета довольно женственно. Я узнал ее по блеску волос, – кстати, у нее теперь тоже другая стрижка, – и по движениям, по походке, если хочешь. Кажется, чудо все-таки свершилось…

Кирстен непонимающе смотрела на Джека.

– А тебе так идет вся эта небрежность. Все эти твои неформальные штучки. Так гораздо лучше. Гораздо лучше, чем было тогда, когда обе вы одевались в одни и те же джинсы и жилетки. Радость моя, давно пора было понять, что вам не пятнадцать лет.

– Не знала, что внешность для тебя – это главное.

– Кирстен, не обижайся… Я ведь совсем не это имею в виду. Как бы донести до тебя…

– Не такая уж я и дура.

– Кирстен, ты умница. Просто вы с сестрой были… как бы это сказать… словно склеенные друг с дружкой. Пойми, с вами было приятно поддерживать дружеские отношения. С тобой и с Черстин весело, легко, интересно. Необременительно.

– Ах, так… – Кирстен задохнулась от возмущения.

Джек поднял обе ладони в примиряющем жесте:

– Я говорю об этом с досадой. Кирстен, я мог бы и раньше признаться тебе, что ты мне нравишься. Но в этом не было смысла…

– Так я нравлюсь тебе?

– Да. Очень.

– Но… На дне рождения ты был такой сердитый. Предпочел набраться, вместо того чтобы общаться. А потом и вовсе ушел на свидание.

– Кирстен, не было никакого свидания.

– Как это не было?

– Я его выдумал.

– Зачем? Почему?

– Не было никакого смысла возиться с вашим тандемом. Кирстен, ни один нормальный мужчина не захочет отношений втроем. Если подразумеваются действительно серьезные отношения. Я полагаю, тех, кто воспринимал вас с сестрой как кандидатуры, вполне подходящие для временного развлечения или увлечения, и так было предостаточно.

– Ты прав, – кивнула Кирстен.

– Я видел это. Зачем мне было пополнять армию лжепоклонников?

– Но что же тебе было нужно?

– Чтобы вы повзрослели. Чтобы поняли – эту жизнь рано или поздно придется начать проживать поодиночке. Чтобы найти свое счастье, нужно от чего-то отказаться.

– Джек…

– Я же не призываю вас разорвать взаимоотношения. Отказаться от родственных связей. Надо просто понять: до тех пор, пока вы с Черстин составляете единое целое, вы не сможете стать единым целым с кем-то другим.

Он наклонился к уху Кирстен, словно собирался поведать тайну, известную ему одному:

– Женщина составляет единое целое с мужчиной. И составляет счастье мужчины…

Она слушала, затаив дыхание.

– Только поэтому ты сторонился меня? Поэтому избегал отношений?

Джек выпрямился. Хмыкнул:

– А вот и глинтвейн. Надо было заказать безалкогольный – и так голова кругом от всех событий. Нет, Кирстен. Не только поэтому. Если ты помнишь, не так давно я развелся с женой.

– И еще свежи были болезненные воспоминания? – сочувственно спросила Кирстен.

Он поморщился.

– Да. Но не потому, о чем ты думаешь.

– А о чем я могу думать?

– Ты думаешь, что с женой я вел себя, как свинья. Об этом наверняка тебе рассказала Черстин.

– Да, – кивнула Кирстен.

– А Черстин об этом рассказала моя бывшая жена. Они ведь время от времени приятельствовали.

– И?

– Магда изменяла мне. Но, когда я обнаружил, что моя семейная жизнь трещит по швам, когда не стал терпеть обман, когда потребовал развода, Магда решила, что выгоднее прикинуться жертвой.

– Почему ты не отрицал слухи?

Джек криво усмехнулся:

– Зачем? Раздувать скандал еще больше? Пытаться обелить себя в глазах окружающих? Я не слишком дорожу общественным мнением. Да и тот, кто оправдывается, зачастую выглядит жалко.

Кирстен замолчала. Маленькими глоточками она пила глинтвейн.

– Я предпочел бы больше не вспоминать об этом.

– Хорошо… А о чем ты хотел бы поговорить?

– О чем хочешь. Кирстен…

– Что?

– Может быть… Может, теперь, когда все встало на свои места, когда все разобрались в себе…

– Что?

– Может быть, мы с тобой смогли бы начать сначала?

– И узнать друг друга заново?

– Да. Если ты хочешь.

– Джек, я давно хочу этого…

– Пойми, я счастлив буду видеть Черстин почти что своей сестрой, но нужна мне именно ты.

– Да… Думаю, да.

– Что – да?

– Давай попробуем начать с чистого листа, Джек…

Она посмотрела на него сияющими глазами:

– Сейчас ведь Рождество. Неплохое время для хорошего старта…

– Тогда идем отсюда?

– Почему? Зачем?

Джек рассмеялся, его лицо теперь было намного более светлым и радостным:

– Неужели ты всерьез надеешься дождаться здесь эту забавную парочку?

– Но…

– Идем. У Андреаса есть твой телефон. Больше, я надеюсь, никто не потеряется. По крайней мере, до того, как наступит Рождество…


– Отпусти меня!

– Черстин, неужели ты еще не поняла, что бесполезно сопротивляться мне?

1 ... 37 38
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Двойной сюрприз - Кира Морриган"