Книга Такси! - Анна Дэвис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но что ты делаешь?
— Я же говорю — учусь. Мистер Фишер сам меня учит. Говорит, что у меня талант. Что я могу настоящую карьеру сделать.
— Джоэл, чему тебя там учат? Что это за карьера?
— Слушай, я-то откуда знаю? Я еще только готовлюсь. Мистер Фишер в меня верит. Знаешь, когда я в первый раз пришел к нему в контору, он вытащил из кармана большую пачку денег и дал мне. Ты, говорит, черт-те во что одет. Пойди, говорит, купи пару костюмов. И он совсем не по-хамски это сказал. Он был очень вежливый. И даже из жалованья мне эту сумму не вычел. Сказал, что это капиталовложение. Чудной он, этот мистер Фишер.
Я боролась с желанием как следует приложить Джоэла невинной, тупой башкой об стенку. Взяв себя в руки, я мягко произнесла:
— Джоэл, ты даже понятия не имеешь, чем занимается этот человек и в чем заключается его «работа». Ты не находишь странным, что ему так приспичило тебя нанять? Тебя не настораживает, что он просто так дал тебе деньги — на, мол, пойди прибарахлись?
Джоэл встал — руки на бедра; ушел в кухню, вернулся оттуда с новой сигаретой и принялся яростно ею размахивать, обиженно выкрикивая:
— Ты что, не можешь за меня порадоваться? Почему ты не веришь, что кто-то сумел оценить меня по достоинству? Я что, такой никчемный, Кот? Считаешь, что я совсем пропащий, да?!
— Вовсе нет, Джоэл. Ты одаренный. И мог бы стать великим танцором.
— Ой, кончай про танцы. Это все дребедень.
— Я просто не хочу, чтобы ты обжегся! Вспомни, что произошло с Джино!
— Забудь про Джино. — Джоэл развернулся и опять скрылся в кухне. Я услышала, как он снова наполняет чайник. — Джино был ошибкой.
Но я умею учиться на ошибках, Кот. Я все время учусь.
Вопрос только, чему учишься… Я поднялась с кушетки. Джоэл стоял, прислонившись к столу, и ждал, когда закипит вода. Я подошла сзади, обняла его за талию, прижала к себе, положила голову ему на плечо. Уткнулась лицом ему в шею. Поцеловала. Джоэл буркнул что-то про свой бесценный пиджак, чтобы я не мяла его, но высвобождаться не стал.
— Я не хочу, чтобы ты была мне мамочкой, Кот, — прошептал он.
— Я тоже этого не хочу.
Я собиралась повести его в спальню, когда зазвонил дверной колокольчик.
— Черт. — Джоэл посмотрел на часы. — Вот уж не думал, что так поздно.
— Кого ты ждешь?
— Мистер Фишер сказал, что в три пришлет за мной такси. — Джоэл вывернулся из моих рук и бросился к входной двери.
— Зачем тебе такси? — крикнула я ему вслед. — Я тебя отвезу!
Но Джоэл уже договаривался с шофером, что спустится через пару минут.
— Что-то ты рано сегодня, — заметила Винни, отрываясь от книги и глядя на меня из облака сигаретного дыма.
— Обошлась без завтрака. А ты? Разве ты не должна дома детишек чаем поить?
Кроме Винни в «Крокодиле» были только два парня — они негромко переговаривались, сидя за столиком у стены. Ни одного из них я не знала.
— Мы с Полом поскандалили. Точнее, это я ему закатила скандал. Пусть хоть раз сам чай заварит, пидор ленивый.
Я повесила куртку на спинку стула и села, решив воздержаться от комментариев по поводу лености Пола. Какого я мнения о Поле, ни для кого не секрет, но если я только рот раскрою, Винни тут же кинется его защищать.
— Хорошая книжка. — Винни показала мне обложку. «Женщины, которые любят слишком сильно». — Надо бы и тебе почитать.
— Нет, спасибо. На чтение у меня времени нет. — Я обернулась к Большому Кеву: — Маленьких котлет по-киевски у тебя, как я понимаю, не водится?
На крупной физиономии Кева ровным счетом ничего не отразилось.
— Не водится. Тогда жареную картошку с чили и с сыром. И кофе, пожалуйста.
Кев кивнул и продолжил возиться с титаном. Винни снова закашлялась. Я смотрела в пространство — меня грызла тревога за Джоэла. Винни справилась с кашлем только тогда, когда пшикнула в рот ингалятором от астмы. Лицо ее стало ярко-красным.
— Я не знала, что ты с ингалятором ходишь.
— Это не мой, — произнесла Винни, когда смогла говорить. — Это Томми.
— Ну и что у тебя делает ингалятор Томми? А если он ему самому понадобится?
— У него запасной.
Я покачала головой:
— Винни, тут и говорить не о чем — ты должна пойти к врачу. Ты о чем думаешь вообще?
— Хоть ты не начинай, ладно? — вспылила Винни.
Внезапно до меня дошло, из-за чего они сцепились с Полом. И впервые я готова была принять его сторону. Но Винни так свирепо смотрела на меня, что я сочла за лучшее воздержаться. Только буркнула под нос:
— Твоя жизнь, твое тело.
— Вот именно. — Она закурила следующую сигарету и отхлебнула чай. — Ну а у тебя-то как?
— У меня? Да как обычно.
— Ничего особенного?
— На меня напали прошлой ночью.
— На тебя — что?
— Какой-то псих долбанутый. Пытался сиденье поджечь, представляешь? Хотя дергаться особо не из-за чего. Я этого урода вышвырнула.
Винни насупилась и спросила:
— Надеюсь, ты заявила в полицию?
— Я-то заявила; другой разговор, что они ни хрена не сделали.
— Тебе нужно радио, Кэт. — Винни нацелила на меня сигарету. — Поверь, с диспетчерской службой куда безопасней. Особенно по ночам. Работы достаточно, точно знаешь, что в конце получишь деньги, и с тобой постоянно держат связь по радио.
— Нет, Вин, это не для меня. — Она уже давно подбивает меня обзавестись рацией. Но мне нравится работать для себя. Не хочу никому платить за то, что мне будут указывать, куда ехать. С тем же успехом можно водить мини-кеб.
— Никогда ты толковых советов не слушаешь.
— Кто бы говорил.
Кев принес мне картошку с кофе, и я была рада сменить тему.
— Ты, стало быть, вернулась к Джонни? — спросила Винни, когда у меня был полон рот картошки.
Я кивнула.
— Дура ты, Кэт.
— Он был таким ласковым прошлой ночью. После той передряги с психом. Знаешь, он ведь совсем неплохой.
Винни загасила сигарету с таким остервенением, будто перед ней вместо пепельницы было лицо Джонни. А может, и Пола…
— Ты еще встречаешься с этим Крэйгом Саммером?
— Возможно, встречусь.
И тут Винни широко улыбнулась:
— Он такой замечательный, Кэтрин! Держу пари, у него и деньжата водятся. Завяжешь с такси. Вполне логично.
— Ну ты хватила! Я говорю — возможно, встречусь.