Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Рип Винклер - Руслан Шабельник 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Рип Винклер - Руслан Шабельник

306
0
Читать книгу Рип Винклер - Руслан Шабельник полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 ... 125
Перейти на страницу:

— Н-ну что же, я с-скажу. М-мне нужно от н-него т-то, что в-вы н-называете Л-люси. Тут вперед выступил Рип.

— А что это такое, все твердят о какой-то Люси, но откуда она, для чего нужна, как она выглядит и почему в конце концов вы думаете, что эта вещь у меня?

— С-слишком м-много вопросов, м-мой юный д-друг. Я т-только что заглянул в в-ваш м-мозг. П-похоже, как н-ни странно, в-вы действительно н-не з-знаете, о чем идет р-речь.

— Ни малейшего понятия, — чистосердечно подтвердил Рип.

— Эй, я тоже хочу знать, что это за Люси такая, ни о чем подобном мне не говорили, — встряла Линтия.

— Д-да, — подтвердило существо, — я к-просил, ч-чтобы мне п-просто п-привели человека п-по имени Чак, однако я, п-пожалуй, удовлетворю в-ваше л-любо-пытство. Откройте м-мне сознаниями я п-покажу в-вам…

Все послушно замерли с закрытыми глазами. Винк-лер понятия не имел, как это открывать сознание, но, последовав примеру остальных, также опустил веки. В тот же миг в мозгу юноши появилась картина. Рип чуть не вскрикнул от неожиданности. Необычное ощущение. Больше всего это походило на объемное телевидение…

Огромная планета, одиноко плывущая в вечном черном безмолвии космоса, на много тысяч километров удаленная от своего желтоватого светила. Вечный полумрак на ее поверхности и, как следствие, довольно мелкая и скудная растительность. Мир являл собой большей частью пустыню, по середине которой поднимались остроконечные черные горы, образуя громоздкие, невероятные по своей величине массивы, тянущиеся бесконечной цепочкой хребты, которые иногда пересекали целые континенты.

А в этих горах, в таких же больших пещерах, жили они… сонлиане.

Это слово вспыхнуло в мозгу Рипа, и он увидел множество паукообразных существ, подобных сидевшему перед ним. Жили они группами, образуя целые скопления.

Строгая кастовая система (Рип не знал откуда, но знания об этом сами появились в голове) разделяла их общество.

Внизу, ближе к поверхности, находились самые низшие слои — рабочие, добывающие пищу, охотники и слуги. Над ними следующая каста — солдаты, потом сановники, и так далее, пока на самой вершине не открылась картина немногочисленной элитной группы цвета нации — ученых мужей.

Года, века они пребывали в раздумьях. Великоленные математики, химики, физики, если уме стно будет здесь разделение этих наук, ибо все вышеперечисленное изучает и познает одно целое — природу, вселенную во всем многообразии ее форм, материи, законов, тайн, проявлений.

— Это м-моя родная п-планета, — прозвучал голос существа-сонлианца. Впрочем, слово являлось всего лишь названием галактического языка, сами же существа не имели речи, как и органов, издающих звуки; они общались при помощи символов, изображений, понятий. Это была раса телепатов.

— М-многие т-тысячи лет м-мы жили н-на ней. Имперский порядок не м-менялся столетия. Н-наши ученые достигли т-таких в-высот, о к-которых в-вы д-даже не подозреваете. Это п-продолжалось, п-пока н-не…

Наблюдатели увидели приземляющийся корабль. Имперский корабль. На обтрепанном борту можно было даже разобрать серийный номер и название. Разрезая атмосферу и оставляя в ней светящийся след, звездолет шел на посадку.

— П-пока н-не п-прилетели в-вы, л-люди. В-вы н-на-шли, открыли м-мою п-планету. П-поначалу м-мы встретили в-вас радушно, м-мы б-были рады гостям. Это п-приятно узнать, ч-что т-ты н-не один в-во Вселенной. Л-люди п-принесли с с-собой много интересных в-ве-щей и с-самое г-главное — з-знаний. Д-да, д-даже м-мы н-не всеведущи. Н-наши ученые с жадностью в-впитыва-ли их, н-но обмен б-был обоюдным. С-со с-своей стороны м-мы т-также делились…

Голос замолчал..

— Однако это б-было н-не в-все, ч-что п-принесли л-люди. Вскоре м-мы п-поняли это, и н-наша р-радость омрачилась.

Картина показала сонлианца. Он стоял на своих лапах, странно завалившись набок. Тело его изменило окраску и все пошло темными пятнами. Неожиданно существо упало, и лапы начали судорожно сокращаться, после чего оно замерло.

— П-ломимо з-знаний, з-земляне принесли и болезни. Н-неизвестные доселе в-вирусы и м-микроорганизмы п-проникли в атмосферу планеты и р-рас-плодились на ней. М-мы н-начали умирать. Б-болезнь к-ко-сила всех — от р-рабочих д-до ученых, н-но с-самое главное — г-гибли д-дсти. Они оказались н-наиболее восприимчивы к н-ней.

Показалась огромных размеров пещера, в которой все пространство усевали десятки сонлианцев различных размеров, у всех них было одно общее — они болели, и они умирали. Время от времени то в одном, то в другом конце кто-то переворачивался и последний раз дергал конечностями, чтобы замолкнуть навек. Это была страшная картина.

— К-когда м-мы спохватились, б-было уже п-поздно. Эпидемия охватила в-всю п-планету — раса оказалась н-на г-грани в-вымирания, и т-тогда л-лучшие ученые с-со-брались в-вместе, в-вернее, т-те, ч-что остались от н-них, и начали д-думать. В р-результате они изобрели т-то, ч-что в-вы н-называете Люси.

Им показали сосуд, в котором находилось небольшое количество светлого порошка.

— Что это? — спросила Линтия.

— Это Л-люси.

— Но что это значит?

— Это универсальное л-лекарство д-для н-нас. С-са-мые с-страшные раны, язвы, ожоги д-для н-него не п-про-блема, н-но главное, л-лишь оно одно м-может с-спасти м-мой н-народ от гибели. Т-только это с-способно помочь н-нам.

— Но почему вы думаете, что оно у меня? — спросил Рип.

— С-смотри.

И Рип увидел. Увидел себя в необычно выглядевшем защитном скафандре. В руках — протонное ружье. Он крадучись двигался к пещере, а войдя в нее… Рип не поверил своим глазам.

— Д-да, — сказало существо, — это т-ты. Ты, в-вор-вавшись в н-нашу г-главную л-лабораторию, убил всех, к-кто р-работал н-над созданием Л-люси, и в-выкрал ее вместе с з-записями.

Рип увидел, как он снимает данные с местной машины на портативный компьютер.

— Мы н-недооиенили к-коварства людей. В-вы с-сле-дили за исследованиями с с-самого н-начала, а к-как т-толь-ко р-работа была з-закончена, т-ты украл ее, уничтожив в-всех исполнителей. П-по счастью, один из ученых п-перед с-смертьго успел п-передать н-нам т-твой образ.

— Но зачем мне это делать, для чего, кому могло понадобиться ваше лекарство? Наверняка у нас разный метаболизм, и для людей оно непригодно.

Неизвестно почему, но казалось, существо улыбнулось.

— Д-да. Т-ты п-прав, у н-нас различный обмен в-ве-ществ и именно п-поэтому н-наше л-лекарство т-так в-важно д-для вас.

— Почему? — одновременно выкрикнули Рип и Лин-тия.

— Л-люси д-для л-людей — это с-самый современный и с-самый с-сильный н-наркотик. Он действует буквально н-на в-все центры м-мозга и органы чувств, в-вызывая с-самые п-приятные ощущения и образы, к-какие т-только в-возможны. Он является н-наиболее уникальным и п-при-ятным уходом из реальности, и ч-что с-самое г-главное — в-воздействие п-происходит в минимальной дозе. Это р-рай д-для в-вас.

1 ... 35 36 37 ... 125
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Рип Винклер - Руслан Шабельник"