Книга Игра воровки - Джульет Э. Маккенна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это он? — Аллин оглянулась на груду кирпичных домишек.
— А что, не похож? — с ехидцей ответил маг.
Они уставились на широкий кирпичный фасад дома, надменно глядевшего из-за высоких железных ворот на другой стороне улицы.
— И это — «домик»? — поразилась девушка.
И ее нельзя было за это винить. Может, жилище лорда Армайла и начинало свое существование как охотничья резиденция, но с тех пор едва ли что-нибудь осталось от первоначального здания. Казуел задумчиво посмотрел на крестьян, ждущих у калитки, где суровые воины в серых мундирах опирались на алебарды, время от времени подзывая по нескольку человек коротким взмахом ладони, чтобы пропустить внутрь.
Сзади затрубил рог.
— Дорогу!
Казуел быстро шагнул в ближайший дверной проем, и карета прогрохотала мимо, забрызгав юбки Аллин грязью из колеи. Копыта бойко захрустели по гравию, и, провожая взглядом дилижанс, маг с запоздалым сожалением понял, что его прибытие произвело бы большее впечатление, если б он нанял коляску. Однако это была бы неоправданная трата, не так ли?
— Пойдем, Аллин.
Он перебрался через дорогу и, приосанившись, подошел к стражникам, игнорируя любопытные взгляды крестьян. По его примеру Аллин тоже выпрямила спину и высоко подняла голову. Наконец-то она держится с должным достоинством, порадовался маг.
— Добрый вечер. Я хочу видеть управляющего лорда Армайла.
Казуел отвесил заранее продуманный полупоклон и выжидательно посмотрел на человека с лентой, пришитой вокруг оленьей эмблемы на его куртке.
— Он вас ждет? — осведомился стражник.
— Мы не сговаривались о встрече, нет. — Маг непринужденно улыбнулся.
— Тогда ждите своей очереди.
Высокомерие определенно давалось этим стражникам легче, чем вежливость.
С недрогнувшей улыбкой Казуел полез в карман за письмом, приготовленным заранее.
— Пожалуйста, передайте ему с моими поклонами. Он меня примет.
Стражник неуверенно посмотрел на письмо, на Казуела, потом оглянулся на дом.
— Эй! — махнул он верткому мальчишке в серой ливрее, явно предназначавшейся для человека, по крайней мере на пядь выше ростом. — Отнеси это Армину.
В спешке скользя по гравию, мальчишка помчался вдоль подъездной аллеи.
— Здесь что, такой обычай — сидеть, когда дама стоит?
Казуел грозно уставился на двух стражников, развалившихся на скамье.
— Встать!
Они исподлобья зыркнули на командира, но подчинились. Аллин села, нервно подтыкая под себя юбки. Расплывшись в улыбке, Казуел достал из кармана дощечку и сделал несколько кратких записей; при сем он с удовольствием отметил, что это значительно укрепило атмосферу почтения вокруг него.
Мальчишка вернулся быстро — запыхавшийся и потный, несмотря на прохладный день.
— Он может войти.
— Благодарю. — Казуел наградил стража на воротах снисходительным кивком и серебряным пенни.
— Вот видишь, Аллин, нужно уметь обращаться с этими людьми, — прошептал он.
Ворота за ними закрылись, и, услышав за спиной гул домыслов и предположений, маг подавил улыбку. Однако по дороге к дому его самодовольство быстро испарилось, Обуздывать прислужников с их мелкими злоупотреблениями властью — это одно, а живущий здесь человек мог оказаться конем совсем другого нрава.
— Почему этот дом похож на крепость лескарского дворянина? — опасливо поинтересовалась Аллин.
Окна нижнего этажа недавно были уменьшены до размера узких бойниц, и взобравшиеся на крышу работники возводили зубчатый парапет и сторожевую башню. Цепочка крестьян, припорошенных розовой пылью, складывала кирпичи у главных ворот. Там же лежали готовые бревна для строительных лесов. Откуда-то из-за дома доносился звон молотков и долота.
— О, эти мелкие лорды страшно любят поражать соседей своими укреплениями, — беззаботно сказал Казуел.
— Сюда.
Вслед за мальчишкой они обошли сухой ров, где рослые мужики в сером одеянии устанавливали заостренные колья. У открытой боковой двери их ждал человек в синей ливрее и с пресным лицом. Из-за его спины вынырнула горничная, взявшая их плащи.
— Добрый день.
Получив в ответ вышколенный поклон, Казуел, довольный, пошел за лакеем по коридору, обшитому полированными панелями. Слушая, как звенят их шаги на безупречно чистых плитах, маг все более воодушевлялся. Аллин же, вцепившись в свою шаль, пугливо озиралась по сторонам.
— Прошу сюда.
Лакей с безукоризненной учтивостью распахнул дверь.
Казуел вошел и чуть помедлил, любуясь модным убранством комнаты, затем повернулся к их провожатому.
— Могу я попросить…
Но слуга уже закрыл дверь, оставив их с Аллин одних.
— Не думаю, что мы очень желанны, — скованно прошептала девушка.
Слабый холодок дохнул в затылок Казуела, но он не придал этому значения.
— А, напитки! — обрадовался он и, подойдя к буфету, налил себе полный бокал, дабы успокоить небольшую сумятицу в желудке. — Вот что тебе нужно, моя дорогая. Это придаст румянца твоим щекам, а то, боюсь, тебя укачало в карете.
Отпив глоток, маг в приятном удивлении поднял брови.
— Вот уж не ожидал найти трокайнское вино так далеко на западе. У лорда Армайла, несомненно, превосходный вкус.
Он медленно повернулся, осматривая комнату; ее неброская роскошь служила фоном для портрета, висящего над камином. Изображенный в полный рост человек в парадном облачении стоял вполоборота, опираясь рукой на постамент маленькой статуи, как бы свидетельствующей о традиционном служении богу в этой семье.
— Это он? — в страхе выдохнула Аллин.
— Думаю, да. И написано в новейшем тормалинском стиле.
Но, на взгляд Казуела, лицу не хватало привлекательности. Пронзительный взгляд и грубые очертания полного рта являли собой некий вызов, однако жизненный реализм этой картины выделял ее среди остальных, меньшего размера портретов на обшитых панелями стенах. Их более старая, льстивая манера письма казалась в сравнении с ним неуклюжей и шутовской.
— Пришлось заплатить этому малому кучу денег, чтобы приехал в такую даль, но дело того стоило, не правда ли?
Вздрогнув от неожиданности, Казуел повернулся и увидел, как оригинал выходит из двери, спрятанной в нише.
— Кто… — Маг поперхнулся и откашлялся. — Кто художник?
— Его рекомендовал мессир Ден Илмирал.
Тормалинский лорда Армайла был почти безупречен, его портила только легкая шепелявость, выдающая лескарский акцент его бывшего гувернера. Он с головы до ног осмотрел Аллин, прежде чем поклониться ей с легким недоумением.