Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Бессмертные - Игорь Ковальчук 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Бессмертные - Игорь Ковальчук

133
0
Читать книгу Бессмертные - Игорь Ковальчук полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 ... 94
Перейти на страницу:

– Я? Сама? – Глаза у Деборы округлились. По том она нахмурилась. – Прекрати издеваться. Я ни чего подобного не говорила. И не могла говорить. Я знаю, ты обожаешь мистификации. Уж если не хочешь говорить, откуда узнал, – не говори. Но врать не надо.

– Дорогая, я стараюсь без большой нужды не врать. Вранье – уголовно наказуемое преступление… Ты сама сказала мне, как называется этот мир.

– Да я с тобой не встречалась с тех самых пор, как…

– Мы встречались в астрале.

– Так это тоже был ты? – Дебора ахнула. Потом неожиданно покраснела. – Мерзавец.

– Вовсе нет. Я тебе не лгал и никем не притворялся.

– Но почему не сказал, что это ты?

– Не хотел тратить драгоценное время на выяснение отношений. Уверен, ты бы не удержалась и стала припоминать мне все, в чем я перед тобой провинился за месяц нашего романа. – Мэльдор посмотрел на часы. – Так, еще пару минут.

– Дорогие часы, костюм… Я вижу, ты преуспеваешь.

– Я не миллионер, но могу тебе пообещать, дорогая, что когда ты поселишься в Центре, ты не будешь нуждаться.

– С чего ты взял, что я поселюсь в Центре?

– Потому что я собираюсь тебя похитить. Чуть больше чем через минуту – заклинанию переноса надо стабилизироваться.

– Да кто тебе сказал, что я хочу быть с тобой?

– Ты сама. Ты сказала, что я тебе небезразличен. – Мэльдор подмигнул и слегка откинулся назад, чтоб, если разъяренной возлюбленной придет в голову еще раз шлепнуть его по щеке, она не смогла дотянуться.

– Я тебя ненавижу, – сказала женщина таким тоном, что стало ясно – смысл у фразы прямо противоположный. – И ты меня собираешься похитить? Где же твоя законопослушность?

– Да вот. – Мэльдор перевел взгляд на Дебору. От его мягкой улыбки ее затрясло. Только в этот миг она поняла, чего была лишена так долго, от чего уже почти отвыкла. – Я понимаю, это нарушение твоих прав и все такое, но как только мы окажемся на Белой стороне, уже не подпадем под юрисдикцию Провала.

– Здесь похищение и вовсе не преступление. Это удаль. Если оно, конечно, удачное. – На глазах Деборы выступили слезы. – Мор, забери меня отсюда. Пожалуйста…

Она потянулась к нему, уткнулась в его плечо и зарыдала. Мэльдор обнял ее, погладил по спутанным каштановым волосам, по вздрагивающей от рыданий спине, потом украдкой скосил глаза на часы. Дотронулся пальцами правой руки до левой манжеты, аккуратно снял запонку и бросил на пол.

Интерьер комнаты вокруг него выцвел, померк, потом пропал вовсе. Как всегда при переходе между мирами, засосало под ложечкой, накатила волна легкой тошноты, но Дебора, самозабвенно рыдающая в объятиях у прежнего ухажера, ничего не заметила. «Оно и к лучшему», – подумал мужчина. Во время растянутой телепортации надо быть внимательным, чтоб не занесло куда-нибудь в нехорошее место, а женщина может отвлечь.

Потом вокруг них снова появилась комната, но совсем другая. Намного меньше, чем зал в провальском дворце, но зато куда более уютная. Служила она скорее всего либо гостиной, либо столовой, и всюду царил характерный холостяцкий бардак, с которым приходящая прислуга ничего не могла поделать. Сразу было видно, что здесь живет юрист – на ковре и журнальном столике валялись тома уголовного и семейного кодекса, в углу дивана была сложена груда папок, набитых листами, рядом валялся ноутбук. На столе сиротливо стояла грязная тарелка с остатками завтрака и кружка с холодным кофе.

Дебора оторвалась от плеча Мэльдора и сердито вытерла глаза.

– Плачу, как девчонка. Прости. – Она сказала это с несвойственной ей покорностью, от которой сердце мужчины болезненно сжалось. – Только как же ты меня похитишь? На замке и на моих покоях магические датчики, и…

Она растерянно огляделась.

– Да вот так, – ответил Мэльдор, встал с дивана, на который они, собственно, и переместились, и обвел рукой комнату. – Добро пожаловать в мою берлогу.

– Э-э… – Женщина поправила на себе лиф платья и подошла к столу. С неодобрением оглядела бес порядок, аккуратно сняла с настольной лампы серый галстук. Подняла его двумя пальцами. – Это у тебя что – вешалка для галстуков?

– Забыл убрать. – Мэльдор забрал у нее галстук, скомкал и бросил на диван. – Когда сегодня утром одевался.

– А я думала, что женщин куда удобнее спасать в спортивной одежде, – съязвила Дебора. – Есть куда оружие положить. Или ты решил заодно произвести на меня впечатление?

– В том числе. Разрешение на использование дополнительной энергии я получал только сегодня. Надо было подписывать бумаги в соответствующем офисе. А в присутственные места я всегда хожу при полном параде.

– Ну вот, а я думала – все ради меня. – Она на дула губки и покосилась на камин. Камин был красивый – небольшой, облицованный черным мрамором, с полочками, на которых стояло несколько безделушек. Даже издалека видно – не грошовая ерунда, а дорогие антикварные вещицы, свидетельствующие о прекрасном вкусе. Впрочем, у Мэльдора всегда был хороший вкус. Дебора, конечно, заметила и стильную обстановку комнаты, и удобный бархатный диван, и толстый ковер на полу.

– Конечно, ради тебя, родная, – ответил Мэльдор голосом, которым обычно со сцены читаются лирические монологи. – Но думаю, моя великая любовь и готовность броситься к твоим ногам все искупит. Ведь я прав?

Дебора посмотрела на него. Ей хотелось съязвить, но в последний миг, уже открыв рот, женщина подумала о том, что она не в Провале. Именно так. Не в Провале. Над ней больше не властен ее провальский супруг, и – даст Бог – она никогда его не увидит. А эти соображения перевесили все. Ей захотелось кинуться к Мэльдору на шею и расцеловать его.

Она чарующе улыбнулась.

– Что ж. Пожалуй, прощу тебя. Благие намерения надо вознаграждать… Это твоя квартира?

– Это мой дом.

– Дом? Успел обзавестись домом? Надеюсь, не на самой окраине?

– Нет. Это Грайданер.

– В самом деле? – удивилась она. Район был престижный. – Так, постой, мы сейчас в столице?

– Да. В столице Асгердана. И столице Системы Миров.

– Смелое утверждение. С той же уверенностью можно сказать, что Асгердан – центр Вселенной. Наверно, Черная сторона с вами бы не согласилась.

– Совет Патриархов принял решение именно так его именовать. Теперь название «Центр» такое же законное, как и «Асгердан». Отныне так пишут даже в нормативных документах.

– Значит, ты по-прежнему практикующий юрист? – Она обернулась и посмотрела на него с легкой улыбкой.

– Да. Юрист-защитник.

– Как звучит. Вижу, твоя профессия наконец-то начала приносить доход. Как у тебя с репутацией? Сколько процессов ты проиграл? – поддразнивала она его. Мэльдор молча любовался ею. – Что же ты молчишь? Не можешь подсчитать?

1 ... 35 36 37 ... 94
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Бессмертные - Игорь Ковальчук"