Книга Каскадер и Амазонка - Ирена Гарда
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В это время Энди расположился за столом в гостиной. Перед ним лежал наполовину исписанный лист бумаги, и он, дымя очередной сигаретой, старательно живописал Мелани реакцию Алисы на злополучное интервью. Джеймс, конечно, мог бы не пялиться так на актрисульку…
Поняв, что заманить девушку в кино после интервью Вэя вряд ли получится, Айдахо сменил тактику. Начались туманные намеки на старческую немощь и желание, чтобы в последний миг был рядом кто-то, кто сможет подать умирающему стакан воды. Глядя на жалобную физиономию хитреца, Гаевская немного встревожилась, но, поскольку дальше абстрактных стонов о глотке воды дело не шло, а Энди все так же прытко носился по хозяйству, она успокоилась.
Следующий акт трагикомедии произошел спустя две недели, когда прокат фильма добрался до их захолустья. Здраво рассудив, что к вечеру Алиса становится покладистей, Айдахо решил провернуть операцию «Поход в кино» сразу после ужина. И теперь он делал вид, что дремлет на диване, настороженно ожидая, когда жертва его авантюризма устроится в любимом кресле-качалке и потянется за очередной книгой, которые девушка поглощала в огромном количестве.
Но когда Алиса устроилась в кресле, чтобы дочитать начатый накануне роман, его не оказалось на месте. Вместо него на столике валялась местная газета, и Алиса машинально стала перелистывать страницы, на которых светские сплетни мирно уживались с советами по уходу за садом, а интервью с мэром плавно переходило в репортаж о быке-производителе.
Наконец она добралась до анонса новинок, показываемых в местном кинотеатре, и Энди весь напрягся, ожидая, когда Алиса наткнется на рекламу «Каскадера и амазонки», но девушка перевернула страницу, не обратив внимания на нужную колонку. Тогда он тоном нашкодившего кота поинтересовался:
– Ну и что там интересного идет в кино на этой неделе?
– Не знаю. Сейчас досмотрю и отдам тебе газету.
– Очки неохота искать. Взгляни сама, если не трудно.
Алиса пролистнула страницы назад и посмотрела на рекламу кинотеатра, а потом медленно перевела взгляд на Энди.
– Айдахо, ну ты ску-у-унс! – Она произнесла это слово с таким выражением, что у Энди зародилось подозрение, что все его дипломатические изыски пойдут прахом. – Гнусный, вонючий скунс! Ты специально подсунул мне эту мерзкую газетенку, прекрасно зная, что там написано.
– Но, детка…
– Я не детка, а старая видавшая виды кляча. Нашел детку!
– Ну хорошо, старая кляча…
Этого Алиса не простила бы ему и в лучшие моменты их совместного существования. Руководствуясь чисто женской логикой, она вскочила и уперла руки в бока.
– Это кто старая кляча?
Сдаваться было не в его правилах, поэтому Айдахо решительно перешел в атаку.
– Ты!
– Я?! А ты… Ты…
– Что я? Можешь обзываться сколько угодно, но ты сама похоронила себя в этой глуши, сидишь здесь затворницей и уже без толкового словаря не вспомнишь, что такое секс.
– А что я должна делать? По балам ездить с изрезанной мордой? Дамы и господа! У нас сегодня в гостях дочь Франкенштейна! Прошу любить и жаловать!
Если она думала, что сможет этой речью разжалобить Энди, то сильно просчиталась. Он встал перед ней с видом изрядно ободранного старого бойцового петуха и, обличительно помахав перед носом девушки прокуренным пальцем, воинственно произнес, поражаясь собственной смелости:
– Не надо прятаться за свои болячки. Ты уже забыла, что такое ломка, шрам почти не виден, да и с внутренними проблемами все не так плохо. Подумаешь, кое-что отрезали! Я спрашивал у доктора Свенсона еще тогда, и он сказал, что это никак не сможет помешать нормальной половой жизни.
У Алисы пропал дар речи. Вытаращив глаза, она только разводила руками. А потом схватилась за голову:
– Ты обсуждал это с доктором Свенсоном! Да как ты посмел! И Джеймс с Дэном тоже при этом присутствовали? Боже мой! Я не знаю, что сейчас с тобой сделаю… Или с собой…
– Ну хватит! – Впервые Энди позволил себе повысить голос на свою любимицу. – А что ты хотела? Ты тогда была почти трупом, впереди полная неизвестность, вот я и пытался понять, что нам светит в ближайшие годы. И раз уж ты сама пригласила меня на роль сиделки, то нечего удивляться, что мне было важно знать историю вопроса.
Спорить с этим было сложно, и Алиса сбавила обороты.
– Ну хорошо, ты пытался узнать, что с моим здоровьем. Но при чем тут занятия сексом?
Почувствовав, что гроза миновала, Айдахо снова плюхнулся на диван и, выбросив в пепельницу сломанную в запале сигарету, закурил следующую.
– Передо мной тогда стояла задача: помочь тебе поставить крест на отношениях с Джеймсом или дать время опомниться. Я выбрал второй вариант и, заметь, несколько лет даже не заикался о Вэе. А теперь, я думаю, ты достаточно окрепла, чтобы начать все сначала. Уверен, Джеймс только этого и ждет.
Алиса сумрачно посмотрела на своего ангела-хранителя:
– Хорошо, Энди, давай договоримся: я не буду в претензии за то, что ты совал нос не в свое дело, но и ты оставишь меня в покое. Как говорят, в одну реку нельзя войти дважды. А теперь извини, что-то мне поплохело от нашей беседы.
С этими словами она подхватила с пола упавший плед и, бросив его на кресло-качалку, побрела к себе в комнату.
Проводив ее глазами, Айдахо стал размышлять над произошедшим. Надо было срочно решить, что делать дальше – предпринять еще одну попытку уговорить Алису посмотреть фильм или поставить крест на стараниях вернуть все на круги своя и, следовательно, отодвинуть встречу с Мелани до греческих календ… Нет! Энди решил сделать еще одну попытку.
В конце концов, можно попробовать компромиссный вариант: сначала посмотреть фильм самому, а уже потом, если это действительно нечто выдающееся, заманить в кино Алису.
Энди долго прикидывал, что бы такое наплести Алисе, чтобы замаскировать свой поход в кино, но потом, решив, что слишком стар для подобных глупостей, стал демонстративно собираться на выход.
Итак, Айдахо отбыл в кинотеатр, а Алиса, оседлав своего любимого Самурая, потрусила в противоположную сторону.
Честно говоря, она и сама не знала, куда держит путь, просто назрела необходимость серьезно подумать о будущем.
И вот ей пришло в голову, что если уж она решила, что прошлое не имеет над ней никакой власти, то надо пройти через это испытание. Если она его выдержит – то сможет вернуться к нормальной жизни. Например, уехать в Нью-Йорк. Где-то люди снимают фильмы и летают в космос, а у нее уже три года сплошной День сурка в этом забытом богом захолустье.
К чести Алисы, она никогда не откладывала принятые решения. Вот и сейчас, ругая себя за то, что не посмотрела расписание сеансов, она развернула Самурая и погнала его домой с такой скоростью, что к конюшне тот прискакал весь в мыле. Бросив поводья конюху, она послала его выгуливать коня, а сама помчалась через две ступеньки в дом.