Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Сбывшийся сон - Эмили Роуз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сбывшийся сон - Эмили Роуз

204
0
Читать книгу Сбывшийся сон - Эмили Роуз полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38
Перейти на страницу:

— Разве ты не слышала, как я тебя звал?

Это был настоящий, живой Рик, а не призрак. Под проливным дождем его темные волосы прилипли ко лбу, точно так же, как тогда, когда он выходил к ней из моря. Нет, это не сон. Глубокий звучный голос несомненно принадлежал ему, рука, сжимавшая ее руку, была сильная и теплая. Синтия смотрел на него молча, не в силах вымолвить ни слова.

— Невероятно! — Он покачал головой. — Не успел я приземлиться, а ты уже здесь. Слава богу, нас обоих посадили в одном аэропорту.

— Как ты здесь оказался? — запинаясь, выговорила Синтия.

— А! — Он показал большим пальцем через плечо на стоявший неподалеку реактивный лайнер. — Это мой.

— Но, — она все еще не могла опомниться и с трудом подбирала слова, — зачем ты прилетел в Англию?

— Извините, сэр! — дежурный полицейский и человек в штатском сером костюме внезапно и беззвучно возникли по обе стороны Рика.

— Что такое? — сердито произнес он, не отводя глаз от Синтии.

— Иммиграционный контроль, сэр.

Человек в штатском решительным жестом опустил руку на локоть Рика. Тот перевел взгляд на эту руку, и Синтия увидела, как между его черными бровями появилась легкая недовольная складка. Кто посмел коснуться Рика Марсо хотя бы пальцем! Но он тут же смягчился.

— Да, разумеется. У пилота все документы, идемте. — Рик снова повернулся к ней, быстро поднес ее ледяные пальцы к губам и поцеловал. — Дорогая! — Он еще на секунду задержал на ней взгляд. — Подожди меня, пожалуйста!

Подождать его — человека, который причинил ей такую сильную сердечную боль, что она уже никогда не сможет больше стать прежней? Человека, которого она так любила! Синтия проводила его взглядом, затем, не сознавая, что за ней наблюдают десятки заинтересованных глаз, быстро поднялась в последний автобус, который тут же рывком тронулся с места так, что она едва успела ухватиться за поручень.

Ее чемодан выехал на конвейерной ленте одним из первых. Синтия почти бегом миновала таможню, но Рик все-таки успел опередить ее и уже ждал в зале ожидания. Когда Синтия появилась, он подошел к ней и взял ее чемодан.

— Пойдем.

— Нет. — Она отступила назад. — Пожалуйста, Рик. Мне надо на автобус.

Сквозь стеклянные двери она видела, как подъезжают автобусы, и пассажиры, летевшие с ней в самолете, начинают занимать в них места.

— Ерунда. Я сам отвезу тебя в Лондон, — произнес он тоном, не допускающим возражений.

Ей следовало сказать «нет» и уйти от него, ведь этот человек приносит ей только страдание, но Синтия знала, что уступит. Это было сильнее ее.

— Послушай, — начала она неуверенно, но тут какая-то грузная женщина оступилась и толкнула ее сзади, Синтия потеряла равновесие и почти упала на Рика.

Он обхватил ее одной рукой, защищая от толпы, и привлек к себе. Метнув на женщину свирепый взгляд, который должен был бы ту испепелить, он вытянул Синтию из толчеи.

— Давай поговорим спокойно, — сказал он. — Я взял напрокат автомобиль, его подгонят через несколько минут. А пока, ради всего святого, давай найдем тихое местечко.

«Тихое местечко» нашлось в набитом битком кафе. Рик успел занять освободившийся столик на двоих. Синтия, подперев ладонями подбородок, глядела, как он продвигается вместе с очередью к раздаче. Даже в этой сутолоке он выглядел надменным и невозмутимым. На нем все еще был легкий льняной костюм и рубашка с распахнутым воротом, которую он надел перед своей деловой встречей, когда по пути завез Синтию в гостиницу. Казалось, это было много дней назад.

Синтия смотрела на Рика и не верила в происходящее. Только что она думала, что этот человек исчез из ее жизни навсегда, а теперь он стоит ей за чашкой кофе в какой-то забегаловке.

Рик принес поднос с кофе и шоколадными эклерами, сложенными горкой на блюдце. Когда Синтия перевела на него взгляд, он слегка поморщился.

— Я решил, что тебе вряд ли захочется глазунью с ветчиной, и вспомнил, что на прошлой неделе, когда мы пили чай в «Золотом заливе», ты очень увлекалась эклерами.

«Золотой залив», тот чудесный день. Утро они провели в парке. Гуляли, держась за руки, между орхидеями и прекрасными цветущими деревьями, потом перекусили, присев на траву, купались в море и загорали на безлюдном берегу, куда заехали случайно на его белом спортивном автомобиле по заросшей травой заброшенной дороге.

Синтия заморгала ресницами, стараясь удержаться от предательских слез, которые внезапно подступили к глазам.

Рик опустился на стул напротив, и она в первый раз с момента их встречи посмотрела на него в упор. Он выглядел усталым и осунувшимся. За последние несколько часов в уголках его Красивых глаз появились новые морщинки. Рик слабо улыбнулся, словно читая ее мысли, потом сказал, подвигая ей чашечку кофе:

— Когда Уильям вернулся с рыбалки, то рассказал мне, что после нашего отъезда обнаружил на полу какой-то документ и заботливо прибрал в надежное место. Его просто сдуло сквозняком.

— Понятно, — проговорила Синтия непослушными губами. Дикая, бурная радость охватила ее, но, не смея до конца поверить в услышанное, она спросила, пристально глядя любимому в глаза: — Значит, ты больше не думаешь, что документ взяла я?

— Прости меня. Я вел себя как самая безмозглая скотина, какая только… — Он оборвал себя, вытащил из кармана сигареты и нервно закурил.

— Конечно, скотина! — Она добавила себе молока и машинально поднесла чашку к губам.

— Я могу сказать только, что виноват перед тобой, — продолжал он дрогнувшим голосом. — И Уильям тоже просил передать свои извинения — как раз перед тем, как я, не мешкая, рассчитал его.

— Ты его уволил? — Синтия резко опустил чашку на блюдце, не заметив, что несколько горячих капель пролились ей на руку, — но он-то ни в чем не виноват, и тебе это хорошо известно, — добавила она с укором. — Бедняга просто вовремя не сообщил тебе об этом.

— В следующий раз будет умнее, — угрюмо проворчал он. — Рыбки ему захотелось, когда его хозяин с ума сходит. Ну, пожалуйста, не плачь, малышка, — в глазах Синтии блеснули слезы. — Я позвоню ему, когда мы доберемся до моей лондонской квартиры. Уверен, что он еще даже не начал собирать вещи, это еще тот лентяй. Я предложу ему солидное вознаграждение, чтобы убедить остаться. — Он сделал кислую мину. — Уильям со мной десять лет и уже сколотил себе приличный капиталец, оставаясь всякий раз, как я сгоряча выгонял его вон. Ты довольна?

Улыбка осветила осунувшееся личико Синтии.

— Да, спасибо, но… — она глубоко вздохнула. — Извини, дорогой, но я не поеду с тобой на твою лондонскую квартиру.

— Это почему? — Было видно, что он растерялся.

— Пойми, — она снова посмотрела ему в глаза, — У нас нет будущего, Рик. Ты уже измучил и себя, и меня, а что будет дальше? Мы разошлись второй раз, и опять начинать все сначала?! Да я просто не вынесу этого!

1 ... 37 38
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сбывшийся сон - Эмили Роуз"