Книга Ещё одно желание - Джоанна Рид
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ох, я не подумала… Мне, наверное, не стоит ходить. Ведь она любит тебя и…
Рассмеявшись, Крис прервал ее:
— Любовь, любовь! Как ты наивна! Есть увлечение, страсть, но никакой любви, как ты ее понимаешь, нет. — Сам того не сознавая, он стремился убедить себя, отбросить то, что мучило его последнее время. Но Энни почувствовала в сердце горечь от его слов. Крис добавил деловым тоном: — Итак, я вернусь пораньше. Будь готова и не заставляй меня ждать.
Положив трубку и поздравив себя с тем, что разговор закончился успешно, Энни заторопилась.
— Миссис Кемпбелл, я хочу выглядеть сегодня как можно лучше. Где мне могут в этом помочь?
Домоправительница, не раздумывая, назвала самый модный салон красоты в Лондоне. Она даже позвонила туда, предупредила о приезде миссис Хантер и дала указание прислать счет Крису.
Энни провела в салоне несколько часов и вернулась преображенной. Каштановые волосы были уложены в замысловатую прическу, оставлявшую открытой изящно изогнутую шею. Нежная кожа словно светилась. Легкие тени в уголках век придали глазам глубину и блеск. Помада подчеркнула красивую форму губ. Миссис Кемпбелл всплеснула руками.
— Ну, девочка, вас превратили в настоящую красавицу!
Теперь Энни могла не сомневаться, что рядом с Крисом будет выглядеть достойно, и ему не придется краснеть за жену. При других обстоятельствах она чувствовала бы себя счастливой, но сейчас на душе у нее было тяжело. Кроме того, она волновалась, удастся ли ей задуманное. Вздохнув, Энни отправилась выбирать платье из массы тех, что накупил ей Крис в те счастливые дни, когда она и не подозревала об обмане.
Энни выбрала вечернее платье золотого цвета на узких бретелях. Обманчиво простое, оно выгодно подчеркивало ее стройную фигуру тонкую талию и округлые бедра. Грудь была не слишком открыта, как ей и хотелось.
Она надела плетеные босоножки на высоких каблуках, накинула на плечи легкую шаль, взяла элегантную сумочку. Из украшений остановилась лишь на подвеске, подаренной Крисом, и кольце с бриллиантами.
В половине восьмого Криса все еще не было. Энни совсем отчаялась, уверенная, что он передумал. Но тут он появился и прошел мимо, даже не взглянув на нее. Вдруг он остановился и рявкнул:
— Какого черта! Что ты с собой сделала?
Это прозвучало так бесцеремонно, что она еле сдержала готовые брызнуть слезы.
— Я… Мне не хотелось подвести тебя…
— Ради бога, не плачь! Просто ты выглядишь так же, как все эти надоевшие красотки, изготовленные по одному рецепту в салонах красоты. — Вздохнув, он направился к себе в комнату, бросив через плечо: — Я буду готов через пятнадцать минут.
Он появился точно через четверть часа, как всегда, совершенно неотразимый в строгом вечернем костюме. Но Энни постаралась заглушить все свои эмоции, понимая, что сегодня ей необходимо быть собранной и хладнокровной.
Когда они добрались, вечер уже начался. Роскошный зал отеля, где отец Элис устроил празднование ее дня рождения, был заполнен дамами в роскошных туалетах и элегантными мужчинами. Играл оркестр, слышались разговоры и смех, танцующие пары кружились на сверкающем паркете. По тому, с каким уважением приветствовали Криса, Энни поняла, что он был одним из самых желанных гостей на подобных великосветских сборищах. Безукоризненно играя роль гордого мужа, он с улыбкой представлял Энни и, казалось, с удовольствием выслушивал восхищенные поздравления.
Едва завидев Криса, Элис в броском алом платье кинулась к нему. За ней с трудом поспевал пожилой представительный мужчина.
— Крис, дорогой, — затараторила Элис, — я счастлива, что ты пришел и…
Она намеревалась расцеловать его, но Крис холодно спросил, прикоснувшись губами к ее руке:
— Ты знакома с Энни, не так ли?
— Да, — закусив губу, ответила Элис. — Очень мило, что вы пришли.
— Привет, Хантер… — Представительный мужчина протянул Крису руку.
Обменявшись с ним рукопожатием, Крис обернулся к Энни.
— Дорогая, позволь представить тебе Джералда Картрайта, отца Элис. Джерри, это моя жена Энни.
Услышав эти слова, Элис изменилась в лице. А Джералд, удерживая руку Энни, проговорил, глядя на нее с нескрываемым восхищением:
— Боже, Хантер, где вы нашли такую красавицу? А я и не знал о вашей женитьбе.
— Это произошло недавно. Мы не устраивали шум из-за журналистов.
— Привет!
Высокий светловолосый молодой человек вырос как из-под земли. Энни узнала Майка, которого они встретили однажды вместе с Элис.
— Привет, Майк, — улыбнулась Энни.
Поздоровавшись с ними, молодой человек обратился к Элис:
— Потанцуем, дорогая. — Не обращая внимания на явное нежелание, он обнял ее и увел.
Джералд Картрайт смотрел им вслед.
— Что вы о нем думаете?
— Приятный и решительный молодой человек.
— Вполне вероятно, он станет моим зятем. — Картрайт с сомнением покачал головой. — Надеюсь, он любит Элис и знает, как с ней обращаться… Простите, я оставлю вас. Думаю, вам здесь понравится.
Когда гостеприимный хозяин удалился, Крис, склонив к жене темную голову, спросил:
— Хочешь потанцевать, дорогая? — И, не ожидая ответа, повел Энни на танцевальный круг.
Господи, как она любила раньше танцевать с ним! Но Энни еще не забыла прошлой ночи, да и мысли ее были сосредоточены совсем на другом. Ей никак не удавалось расслабиться.
Прошло часа два. Было выпито уже несколько бокалов шампанского, а Энни ни на шаг не приблизилась к своей цели. Крис не отходил от нее, а Элис явно избегала их.
Устроив Энни за столиком, в стороне от шумных гостей, Крис спросил:
— Проголодалась?
— Ужасно, — солгала она.
— Постараюсь что-нибудь раздобыть.
Как только он ушел, Энни окинула глазами зал в поисках ярко-алого платья. Если бы ей удалось отыскать Элис и остаться с ней наедине хотя бы на минуту…
И, как по волшебству, ее желание исполнилось. Элис сама подошла к ней, уже сильно подвыпившая и с трудом державшаяся на ногах. Покачнувшись, она опустилась на синюю бархатную банкетку, не выпуская из рук бокал с шампанским.
— Поздравьте меня, если хотите: Майк и я помолвлены.
— Надеюсь, вы будете счастливы, — от всей души пожелала Энни. — Майк очень мил.
— Да, — с горечью ответила Элис, — Но единственный мужчина, которого я по-настоящему хотела, достался вам. Я старалась… Боже, как я старалась… чтобы он полюбил меня! Но, к сожалению, когда дело касается женщин, он не знает жалости.
Как будто для нее это секрет! — подумала Энни.