Книга Тайна булавки - Эдгар Уоллес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Придя в себя, Тэб почувствовал острую боль в затылке. Он сидел, прислоненный спиной к стене. Руки его были в наручниках, ноги связаны… Он открыл глаза и огляделся, затем услышал тихий смех и увидел Рекса. Тот сидел на краю стола и беспечно курил.
— Вам лучше? — любезно спросил он.
— Что же все это значит, Рекс?
— Я же обещал, что покажу вам убийцу дяди Джесса. Так вот он сидит перед вами… Я убил Трэнсмира… и прикончил этого пьяницу Брауна… По правде говоря, я не хотел его убивать, но этот старый дурак сам виноват, он узнал меня, встретив в парке в то время, как я путешествовал по Италии.
— Как? Значит, вы не уезжали из Лондона?
— Я доехал лишь до устья реки… И вернулся в город… Письма же и телеграммы посылал за меня слуга…
Тэб от удивления не мог произнести ни слова.
— Если бы вы не совали нос туда, куда не следует, Тэб, вы были бы теперь богачом… Но вы поступили как свинья: вы похитили у меня самое дорогое, женщину, которую я люблю… Люблю до бешенства…
Тэбу начинало казаться, что перед ним умалишенный.
— Вы думаете, что я сошел с ума? — изрек Рекс, как бы угадав его мысль. — Быть может, вы и правы… Но я обожаю ее! Только из-за нее я убил Джесса Трэнсмира!.. Мне нужны были деньги!.. Много денег!.. Очень много!..
В то же мгновение Тэб вспомнил слова Урсулы: «Я убила Джесса Трэнсмира…» Неужели и она, и И Линг догадывались о преступлении Лендера?
Рекс вышел из подвала и через минуту вернулся с бумагой и пером. Резким движением придвинув стул, он уселся за стол. Глаза его горели, волосы растрепались: он явно потерял над собой власть.
— Сейчас я напишу признание, как я убил дядю, Брауна и вас…
Тэб ничего не возразил: он почувствовал, что начинает заражаться этим внезапным безумием. Рекс неторопливо исписывал лист за листом.
— Я закончил! — Он отбросил перо. — Я положу его здесь на столе. Когда найдут ваши кости, узнают, кто вас убил и как вы умерли… А я тогда буду уже далеко…
Рекс снова схватил перо и написал свое имя на последнем листе.
— Прекрасно! Что же вы теперь намерены делать, Лендер? — спокойно спросил Тэб.
— Ничего особенного… Я не намерен ни калечить вас, ни причинять вам лишних страданий… Я попросту замурую вас здесь…
Тэб с ужасом посмотрел на своего мучителя.
— Но… — начал Тэб, но Лендер перебил его.
— Пускай ваш друг попробует найти вас здесь! Ваш гениальный, ваш непогрешимый друг!.. Он даже не догадался, что таинственный «джентльмен в черном» — это я. Я Рекс Лендер! Этот дурак был так же, как и вы, убежден, что я путешествую по Италии…
— У вас в спальне есть часы? — неожиданно спросил Тэб. В его душе вдруг забрезжила надежда.
— В моей спальне?.. Есть. А что?
— Ага! — в припадке какого-то бешеного неистовства вскрикнул Тэб. — Он знает больше, чем вы думаете! Теперь я понимаю, почему он спросил у вас в ту ночь, который час… Да, Рекс Лендер, таинственный «некто в черном», Карвер давно разгадал, кто вы…
— Вот как! Так вот зачем он приходил ко мне сегодня утром! Ему нужно было проверить: есть ли у меня часы! Что ж! Хорошо! — И он зло усмехнулся. — Во всяком случае, он вас не спасет! Ему и в голову не придет, что вы здесь… Прощайте, Тэб! Спасибо за уроки! Без вашей помощи я никогда так хорошо не изучил бы сводки уголовной хроники! Где еще найдешь такой кладезь информации, как архив «Мегафона»! Прощайте!..
Больше он не сказал ни слова. Радостно напевая себе под нос, он вынул из кармана брюк катушку обыкновенных белых ниток, а из жилетного кармана — блестящую булавку. Старательно привязав к ней нитку, он воткнул ее в самую середину стола. Не переставая напевать, он сильно потянул за нитку. Булавка не шевельнулась.
— Великолепно!
Рекс размотал катушку и привязал ключ к нитке. Другой конец нитки продел в отверстие для вентилятора.
Тэб не спускал с него глаз.
Выйдя в коридор, Рекс закрыл замок, просунул ключ в щель под дверью и стал тянуть нить за конец, продернутый сквозь отверстие для вентилятора. По мере того как нитка натягивалась, ключ поднимался все выше…
Наконец он, скользнув вниз, звякнул о булавку и лег посреди стола.
Рекс сильно потянул за нитку, и булавка, отскочив из стола, исчезла в отверстии для вентиляции.
Тайна ключа была выяснена… Тайна двух булавок тоже…
— Вы видели, Тэб? — крикнул из коридора Рекс. — Не правда ли, просто?
— Как архитектору мне грош цена! — продолжал Лендер. — Но каменщик я неплохой! Сейчас вы в этом убедитесь… Этим лентяям — я разумею рабочих — понадобилось бы на это не менее двух дней, а я замурую вас за одну ночь…
Тэб напрягся изо всех сил и попробовал снять наручники. Тщетно!.. Из коридора до него доносилось тихое мурлыканье Рекса, стук лопаты и шум падающих кирпичей… Понемногу Тэб начал овладевать собой. Надо было напрячь все силы и попытаться спастись… Он попробовал выпрямиться, но не смог: ремень, связывавший его ноги, был прикреплен веревкой к наручникам. Тогда он попытался добраться ползком до стола, где лежал ключ. Каждое движение причиняло ему острую боль… Обессилев, он повалился на пол и, перекатываясь с боку на бок, докатился до полок: он хотел попытаться перерезать веревку о край какой-нибудь из них. Это оказалось невозможным: даже самая нижняя полка была прикреплена слишком высоко. Но во время этого мучительного метания веревка ослабла, и Тэб мог теперь двигаться чуть свободнее. Он снова стал кататься по полу в надежде еще больше ослабить веревку. В это время из коридора послышался голос Рекса:
— Напрасно вы так стараетесь, старина! Вы только зря теряете время… И ремни, и веревка достаточно крепки…
— Убирайтесь к черту! — завопил в бешенстве Тэб. — Гад! Подлый гад!
Лендер тоже пришел в ярость.
— И почему я не убил вас? Если бы я мог только войти к вам!
— Да, уж теперь вам никак не войти! И помните, что вас ожидает виселица… Хотя я не знаю, казнят ли сумасшедших…
— Я не сумасшедший! Вы отлично это знаете… Я не сумасшедший! Я ненавижу вас, счастливый жених!
— Да! Счастливый жених! Урсулы вам не видать! Не видать, как своих ушей!
— Посмотрим! — завопил Рекс. — Посмотрим! Я тотчас же еду к ней! Тотчас же, слышите! — Он швырнул лопатку и побежал по коридору.
Сделав последнее, отчаянное усилие, Тэб встал на ноги. Они все еще были связаны, и он мог передвигаться лишь мелкими шагами. Он добрался до стола, встал на колени, взял в зубы ключ и двинулся к двери. Однако замочная скважина была так близко от стены, что он не мог вставить в нее ключ, вдобавок ключ выскользнул у него из зубов и упал на пол. Через минуту он почувствовал острый запах гари: Рекс поджег Майфильд…