Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Триллеры » Паутина смерти - Майкл Морли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Паутина смерти - Майкл Морли

262
0
Читать книгу Паутина смерти - Майкл Морли полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 ... 76
Перейти на страницу:

— А второе? — спросил Массимо.

— Эго. У БРМ самое раздутое самолюбие на планете. Если мы разберемся с эго, то можем покупать билеты на самолет и брать БРМ. Все предельно просто!

— Чем объясняется его эгоцентризм?

— Блэк-риверский маньяк оскорбится до глубины души, если совершит ошибку и решит, что мы смеемся над ним, а не он над нами.

Джек пододвинул копию к Массимо.

— Взгляни, — он показал на смайлик. — Дети используют такие символы в электронных письмах, чтобы выразить радость простым ребяческим способом. Смайлик напоминает рожицу, которую может нарисовать даже малыш. Добавив смайлик, БРМ показывает нам, что плевать он хотел на наши ценности. Он рад, что его считают угрозой самому важному, что есть у нас, — нашим детям. Он использует смайлик для устрашения. А теперь посмотри вот на это. — Джек провел пальцем по строчке «ХА! ХА! ХА!». — Он продолжает насмехаться над нами. Заметь, опять заглавные буквы и три восклицательных знака. Так он хочет сказать: «Я вас всерьез не воспринимаю, разве не понятно?!»

Джек провел пальцем по строчке: «Можете считать это „началом“ того, что я для вас приготовил!» — и откинулся на спинку стула.

— Он предупреждает, что собирается убивать еще. Зачем?

Массимо закурил и, выпустив кольцо дыма, предложил свою версию:

— Это игра. Возможно, все, что он делает, всего лишь игра для него.

Джек часто заморгал от едкого дыма.

— Игра или не игра, думаю, он сейчас в Италии. И я на сто процентов уверен, скоро мы узнаем еще об одном убийстве.


Сан-Квирико, Тоскана

10.00

Американский турист Терри Маклеод расплатился с таксистом и, вытащив багаж на пыльную обочину, сделал свою первую отпускную фотографию — «Дом у дороги».

— Какое милое местечко! — сказал он администратору Марии, ввалившись в прохладное фойе.

— Вы собираетесь остановиться у нас на пять дней, мистер Маклеод. Я правильно вас поняла? — спросила Мария на английском, который она надеялась как можно быстрее подтянуть, чтобы безоговорочно победить на международном конкурсе «Мисс Вселенная».

— Верно. Жаль, что не получается задержаться подольше. Никогда не был в Тоскане. Такая красота! — Маклеод посмотрел на бейджик администратора. — Скажите, Мария, хозяева на месте? Как их зовут?

— Мистер и миссис Кинг, — ответила Мария, еле поняв его — американец говорил очень быстро. — Миссис Кинг — в гостинице, а мистера Кинга нет. Хотите, чтобы я позвала хозяйку? — Мария подняла телефонную трубку. — Вы старый друг семьи из Америки?

— Не стоит ее беспокоить, — сказал Маклеод. — Уверен, мы обязательно встретимся, пока я здесь. Это не срочно.

Мария внимательно посмотрела на нового постояльца — примерно одного с мистером Кингом возраста, но только низкого роста и совсем не симпатичный. Под розовой футболкой «Ральф Лорен» — точно такую Мария хотела купить своему парню Сержио! — перекатывается круглый животик. Спереди на футболке красовалось большое коричневое пятно. Наверное, кофе или мороженое вывалилось из дырявого рта и приземлилось прямо на самую выступающую часть тела.

— Разрешите ваш паспорт, — попросила Мария. — Какой банковской картой вы собираетесь расплачиваться? Завтрак до 10.00. Он включен в ваш счет.

Передав Марии паспорт, Маклеод успел оценить ее со всех сторон, пока девушка снимала копию. Красивая… Он многое бы отдал, чтобы отправиться сейчас вместе с ней и холодным пивком в номер с приличным кондиционером. В Италии достопримечательности на каждом углу, а вот холодную воду найти — целая проблема!

— Спасибо, — сказала Мария, возвращая паспорт.

Маклеод улыбнулся.

— Как это сказать по-итальянски? Так же, как по-испански — грасиас?

— Не совсем, — мило ответила Мария. — Мы говорим грация.

— Гра-си-я, — повторил Маклеод.

— Замечательно! — воскликнула Мария, решив, что было бы невежливо поправлять неверное произношение. — У вас номер «Скорпион». — Мария сняла ключи со стены. — Пожалуйста, пройдите вниз по коридору, вот сюда справа от меня, потом поверните налево и несколько шагов по лестнице. Там увидите табличку «Скорпион».

— «Скорпион»? — переспросил Маклеод. — Что, все номера названы знаками зодиака?

— Да, — ответила Мария, мечтая, чтобы навязчивый постоялец пошел бы уже к себе, а она могла бы дочитать статью в глянцевом журнале, который прятала в столе.

— Сколько у вас всего номеров?

— Шесть. Нет, восемь. Да, всего восемь номеров.

— Восемь, — повторил Маклеод, прикидывая, что бы такое придумать, чтобы уговорить красавицу Марию пройти вместе с ним в один из восьми номеров. Только позже. На это еще будет время. Вначале нужно составить план. Первым делом — работа, ну а удовольствие потом.

Глава 34

Рим

15.00

Конференция по делу Кристины Барбуяни должна была начаться в 14.00, но Массимо настоял на обеде в ресторанчике на углу, заявив, что в Италии время — понятие растяжимое, и 14.00 — это на самом деле любой час до 16.00.

Конференция проходила в специальном зале. Когда Джек с Массимо вошли, собравшиеся что-то бурно обсуждали, показывая на доску.

Массимо познакомил Джека с Бенито, Роберто и патологоанатомом доктором Аннальес ван дер Шпландер.

— А Орсетту Портинари, думаю, ты помнишь, — сказал Массимо, еле сдержав улыбку.

— Рада снова встретиться с вами, мистер Кинг, — тепло поприветствовала Джека Орсетта.

— И я очень рад, — ответил он, правда, с меньшим энтузиазмом. — Простите.

Джек повернулся к патологоанатому — высокой, слегка полноватой сорокалетней женщине с короткими светлыми, словно солома, волосами.

— У вас не совсем итальянская фамилия.

— О, вы настоящий следователь! — пошутила Аннальес. — Я родом из Голландии. Угораздило влюбиться в итальянку, вот и переехала сюда примерно семь лет назад. Боготворю Рим. Этот город стал моим вторым домом.

— Джек с женой тоже большие поклонники Италии, — вставил Массимо. — У них небольшой, но, по слухам, шикарный отель в Тоскане.

— Здорово! — воскликнула Аннальес. — Обязательно дайте мне адрес. У нас с Лунеттой, моей подругой, всегда проблема — выбрать место для отдыха.

— Лунетта? — переспросила Орсетта. — Случайно, не Лунетта делла Розелина, известная модель?

— Она, — ответила Аннальес, довольная, что имя подруги на слуху. — Лунетта обожает одежду, а я — еду и вино. Думаю, по мне это видно!

— Тогда Италия — идеальное место для вас обеих, — тактично заметил Массимо. — Аннальес, Джек ознакомился с вашим отчетом. Но я бы хотел, чтобы вы рассказали ему о группе крови Кристины. Помните наш вчерашний разговор?

1 ... 35 36 37 ... 76
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Паутина смерти - Майкл Морли"