Книга Дело кричащей женщины - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Малакка-авеню была изображена на плане как улица, отходившаяот Санлэнд-драйв примерно в двух кварталах с противоположной стороны отРубарт-террас.
– Я хочу, чтобы вы постарались сосредоточиться на вечерепятого числа нынешнего месяца, – обратился к свидетелю Баллантайн. – Это вечерпонедельника. Вы помните этот вечер?
– Да.
– Вы можете припомнить, что было примерно в восемь тридцать?
– Я собирался ложиться.
– Вы находились в своей спальне?
– Да.
– Окна спальни выходят на Малакка-авеню?
– Да.
– Свет в вашей спальне был включен?
– Нет, сэр.
– Почему нет?
– Потому что моя жена уже лежала в постели. Она опустилашторы и раскрыла окно, чтобы шел свежий воздух. Я не стал зажигать свет, чтобыне светил ей в глаза, поэтому раздевался около открытого окна, а свет оставалсяневключенным.
– Вы увидели в это время автомобиль?
– Увидел.
– Где?
– Ну, такой приятный на вид автомобиль подъехал прямо кмоему дому и остановился. Я не мог даже сообразить, кто это мог заехать ко мнев гости так поздно…
– Можете не рассказывать о том, что вы подумали. Просторасскажите нам, что вы видели, – попросил Баллантайн.
– Ну, я успел рассмотреть номера автомобиля, прежде чемчеловек внутри выключил огни.
– Вы рассмотрели номера?
– Да.
– Вы запомнили их?
– Совершенно точно.
– Назовите нам.
– GUG – сто двенадцать.
– Вы запомнили мужчину, сидевшего за рулем?
– Точно так.
– Кто это был?
– Да вот он сидит! – произнес свидетель, поднимая тонкуюруку и направляя костлявый указательный палец точно на Джона Кирби.
– Вы указываете на Джона Нортрупа Кирби, подозреваемого впреступлении?
– Точно так.
– Что он сделал после того, как припарковал машину?
– Он выключил огни. Через несколько секунд открылась дверца,и из машины вылезла молодая женщина.
– Вы можете описать эту женщину?
– Я ее практически не разглядел. Лица ее просто было невидно. Это была женщина, вот и все, что я могу сказать.
– Вы не могли бы сказать, как она была одета?
– Во что-то светлое. Я имею в виду в одежду светлых тонов,возможно – светло-коричневых.
– Что она сделала?
– Она пошла по улице в направлении дома доктора Бэбба.
– Что вы видели дальше?
– Ну, кажется, это произошло минут через шесть или семь…Совершенно неожиданно эта молодая женщина примчалась как ужаленная с холма изапрыгнула в машину. Она что-то сказала мужчине, он включил фары, и, поверьтемне, машина буквально сорвалась с места.
– Куда она поехала?
– Машина развернулась так резко, что внутри ее что-тозаскрипело, и понеслась по Малакка-авеню.
– Вы уверены, что узнаете в подсудимом того мужчину, которыйсидел за рулем машины?
– Абсолютно уверен.
– Когда вы в следующий раз видели подсудимого?
– В среду.
– Где?
– В тюрьме.
– Вы видели его одного или там присутствовали другие люди?
– Там устроили, как вы называете, опознание, – ответилРексфорд. – Группа людей, человек пять-шесть, выстроенных в ряд.
– И вы опознали в тот момент подсудимого?
– Точно так.
– Вы выбрали его из мужчин, поставленных в ряд?
– Да.
– Перекрестный допрос! – рявкнул Баллантайн в адрес ПерриМейсона.
– Вы сидели у окна спальни и смотрели на машину?
– Точно так.
– И вы видели, как к машине бежит женщина?
– Точно так.
– Вы сказали, что она бежала очень быстро?
– Точно так.
– Но вы, кажется, сказали «как ужаленная»?
– Да, я так сказал.
– Что и означает – очень быстро?
– Я всегда именно это и имел в виду.
– Что же она сделала?
– Он резко дернула ручку, открыла дверцу, запрыгнула вмашину, что-то сказала мужчине, и они умчались.
– Окно спальни оставалось все это время открытым?
– Точно так.
– Вы не слышали, что она сказала мужчине?
– На таком расстоянии слов было не разобрать.
– Когда она говорила мужчине – дверца машины была закрытаили открыта?
– Плотно закрыта.
– Вы вообще не слышали слов?
– Нет.
– И при закрытой дверце до вас не долетал звук голосов?
– Нет.
– В таком случае откуда вы знаете, что она ему что-тоговорила?
– Ну, тогда чего бы вдруг он умчался? Я имею в виду, еслиона ничего не сказала?
– Вы видели, что она повернула голову и говорила с мужчиной?
– Нет, света внутри машины не было. Но в следующую секундуфары зажглись, и машина сорвалась с места. Она развернулась в противоположнуюсторону, и, поверьте мне, именно женщина заставила водителя так поступить.
– Вы всего раз видели мужчину в машине перед вашим домом, ион сидел боком к вам за рулем автомобиля, не так ли?
– Точно так.
– На опознании он стоял вместе с остальными, а не сидел? Вына опознании видели его только стоящим?
– Да.
– Вы видели номера машины, когда она уже остановилась?
– Да, сэр.
– В таком случае машина стояла не перед окнами вашейспальни, а на достаточном удалении. В противном случае, вы не могли бы видетьномера, которые прикреплены спереди и сзади машины.
– Точно так.
– В таком случае человека, сидевшего на месте водителя, выне могли видеть в профиль. Вы видели только его затылок, не так ли?