Книга Мальтийский сокол - Дэшил Хэммет
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Полхаус поставил кофейную чашку на стол и покачал головой.
– От него мы ничего не добились. Ты совсем испортил для нас клиента.
Спейд рассмеялся.
– Ты хочешь сказать, что пара таких первоклассных мастеров, как ты и Данди, не смогла за целую ночь расколоть этого педераста?
– С чего ты взял, что мы держали его целую ночь? – запротестовая Полхаус. – Мы возились с ним всего каких-нибудь пару часов. Убедились, что все зря, и отпустили.
Спейд снова засмеялся и бросил взгляд на часы. Потом кивком подозвал официанта и попросил счет.
– У меня сегодня днем свидание с окружным прокурором, – сказал он Полхаусу, пока они ждали сдачу.
– Он сам вызвал тебя?
– Да.
Полхаус отодвинул стул и поднялся – перед Спейдом стоял высокий флегматичный человек с большим животом.
– Будь другом, – сказал он, – не говори ему о нашем разговоре.
В кабинет окружного прокурора Спейда впустил долговязый юнец с оттопыренными ушами. Спейд вошел, улыбаясь.
– Привет, Брайан!
Окружной прокурор Брайан встал и протянул ему через стол руку. Это был блондин среднего роста и обычной комплекции, лет сорока пяти, с нагловатым взглядом голубых глаз, смотревших сквозь пенсне на черном шнурке, с большим ораторским ртом и ямочкой на широком подбородке. Он ответил на приветствие голосом, полным внутренней силы и уверенности:
– Здравствуй, Спейд.
Они пожали друг другу руки и сели.
Окружной прокурор нажал на одну из четырех розовых кнопок на своем столе, сказал появившемуся в дверях долговязому юнцу: «Попроси ко мне мистера Томаса и мистера Хили», а потом, откинувшись в кресле, добродушно заметил, обращаясь к Спейду:
– У тебя вроде с полицией нелады?
Спейд небрежно махнул правой рукой.
– Ничего серьезного. У Данди нервишки разгулялись.
Дверь открылась, и вошли двое. Один, которому Спейд сказал: «Привет, Томас!», был крепкий загорелый тридцатилетний мужчина, неряшливо одетый и растрепанный. Он похлопал Спейда по плечу веснушчатой рукой, спросил: «Как жизнь?» – и сел рядом. Второй человек был моложе и невыразительнее. Он сел поодаль, пристроив на коленке стенографический блокнот и держа наготове зеленый карандаш.
Спейд бросил на него быстрый взгляд, хмыкнул и спросил Брайана:
– Все, что я скажу, будет против меня же и использовано? Окружной прокурор улыбнулся.
– Осторожность никогда не помешает. – Он снял пенсне, посмотрел на него и снова водрузил на нос. Подняв глаза на Спейда, спросил:
– Кто убил Терзби?
Спейд ответил:
– Не знаю.
Брайан подергал черный шнурок от пенсне и сказал многозначительно:
– Возможно, ты и не знаешь, но ведь наверняка можешь сделать удачное предположение.
– Могу, но не буду.
Брови окружного прокурора полезли вверх.
– Не буду, – повторил Спейд невозмутимо. – Удачна будет моя догадка или нет, не имеет значения; миссис Спейд не рожала кретинов, которые стали бы строить догадки в присутствии окружного прокурора, его заместителя и стенографиста.
– Почему бы тебе и не поделиться с нами своими догадками, если, конечно, тебе нечего скрывать?
– Каждому, – мягко ответил Спейд, – есть чего скрывать.
– Что же ты скрываешь?
– Например, мои догадки.
Окружной прокурор опустил глаза, потом снова посмотрел на Спейда. Посадив пенсне поглубже на нос, сказал:
– Если тебе не нравится, что здесь стенографист, я отошлю его. Я пригласил его исключительно ради удобства.
– Мне он совсем не мешает, – ответил Спейд. – Пусть он зафиксирует все мои показания, и я с удовольствием подпишу их.
– Нам твоя подпись не нужна, – заверил его Брайан. – Мне бы не хотелось, чтобы ты рассматривал нашу встречу как допрос. И, пожалуйста, не думай, что я хоть на миг поверил в теории, которые напридумывали полицейские.
– Не поверил?
– Ничуть.
Спейд вздохнул и закинул ногу за ногу.
– Я очень рад. – Он нащупал в карманах табак и бумагу. – А какая у тебя теория?
Брайан резко наклонился вперед, и глаза его заблестели, словно линзы пенсне.
– Скажи мне, по чьей просьбе Арчер пас Терзби, и я скажу тебе, кто убил Терзби.
Спейд усмехнулся:
– Ты, как и Данди, не там ищешь.
– Ты меня неправильно понял, Спейд, – сказал Брайан, постукивая костяшками пальцев по столу. – Я не хочу сказать, что твой клиент убил Терзби сам или с помощью наемного убийцы, но я действительно утверждаю, что, зная твоего клиента, я достаточно скоро узнаю, кто убил Терзби.
Спейд прикурил сигарету, вынул ее изо рта, выдохнул дым и проговорил озадаченно:
– Что-то я не очень понимаю.
– Не понимаешь? Тогда я поставлю вопрос иначе: где Дикси Монахан?
Лицо Спейда сохранило озабоченное выражение.
– И это не помогает, – сказал он. – Я все равно не понимаю.
Окружной прокурор снял пенсне и потряс им в воздухе для пущей убедительности.
– Мы знаем, – сказал он, – что Терзби был телохранителем Монахана и удрал вместе с ним, когда Монахан уносил ноги из Чикаго. Мы также знаем, что Монахан смылся, не выплатив проигрышей на двести тысяч долларов. Мы не знаем – пока – его кредиторов. – Он снова надел пенсне и мрачно ухмыльнулся. – Но мы знаем, что происходит с профессиональным игроком и его телохранителем, когда их находят кредиторы. Видели, и не раз.
Спейд облизал губы и скривил их в зверской ухмылке. Глаза его сверкали под насупленными бровями, шея багровела над накрахмаленным воротничком. Голос его был низким, хриплым и взволнованным.
– Что ты хочешь сказать? Что я убил его по заданию его кредиторов? Или просто выследил и дал им возможность убить его самим?
– Нет, нет! – запротестовал окружной прокурор. – Ты меня не так понял.
– Надеюсь, – сказал Спейд.
– Он не то имел в виду, – сказал Томас.
– А что он имел в виду?
Брайан замахал рукой.
– Только то, что ты мог ввязаться в это дело, ничего не подозревая. Могло же…
– Понятно, – фыркнул Спейд. – Негодяем ты меня не считаешь. По-твоему, я просто дурак.
– Ерунда, – отозвался Брайан. – Предположим, кто-то нанял тебя найти Монахана, сказав, что он сейчас в Сан-Франциско. Этот «кто-то» мог наврать тебе с три короба, например сказать, что Монахан – его должник, не уточняя деталей. Как ты мог догадаться, что стоит за этим? Почему бы тебе не считать это обычной детективной работой? И тогда ты, конечно, не несешь никакой ответственности за свое участие в этом, если, конечно, – здесь его голос стал выразительнее, а слова медленнее и отчетливее – ты не стал соучастником преступления, скрыв от властей убийцу или же сведения, которые могли привести к его поимке.