Книга Два кольца и брызги шампанского - Патрисия Тэйер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Анджелина была словно во сне, от которого ей вовсе не хотелось пробудиться.
— Джон, я тоже люблю тебя.
— Dio, cara. Ты даже не представляешь, как мне хотелось услышать это, — прошептал он, всматриваясь в ее лицо. — Ты сразила меня с первого взгляда. Я прощен за то, что не сразу открыл, кто мои предки?
— За все, что бы ты ни совершил, — прошептала она, прижимаясь к нему и мучительно желая его. — Поцелуй меня.
На лице Джона снова мелькнула улыбка, прежде чем он приник к ней поцелуем, жадно доказывая, как любит ее и как она нужна ему. Он прижал ее к себе и наконец с глухим стоном отпустил.
— Есть еще кое-что. — Он вытащил из кармана кольцо. Не простое, а кольцо для невесты, украшенное рубинами.
— Джон, но это же… кольцо бабушки. Оно точно такое же, как и кольцо жениха, которое носил мой дед.
— Да. Я пытался отдать ей утром, но она его не взяла, сказав, что оно принадлежит девочке, родившейся первой. Тебе. Как ты смотришь на то, чтобы положить конец проклятию? — Джон опустился на одно колено и посмотрел на нее с такой любовью, что Анджелине навсегда это врезалось в сердце. — Анджелина, ты окажешь мне честь стать моей женой?
Она читала любовь в его глазах и чувствовала ее в собственном сердце.
— Да, я выйду за тебя.
Он надел кольцо ей на палец. Потом поднялся и поцеловал ее в губы, вложив в поцелуй всю свою любовь.
— Эй, вы, вы скоро закончите?
— Кажется, родственникам не терпится узнать, чем все завершилось, — усмехнулся Джон, услышав голос Рафа.
— Так они были наверху все это время? — изумилась Анджелина.
— Я же говорил, твои братья очень опекают тебя.
— Думаешь, сможешь ужиться с такой родней?
Джон притянул ее к себе.
— Только с тобой в придачу. — Он снова поцеловал ее и нехотя отпустил. — Давай созовем всех, пока они не подумали, что я умыкнул тебя. К тому же надо договориться о свадьбе. Можете выходить, — крикнул он на балкон.
Он прижимал ее к себе, когда они посмотрели наверх, где вдоль поручня выстроились все родственники.
— Она согласилась, — крикнул, ликуя, Джон.
Раздались возгласы одобрения и поздравления. В это было трудно поверить, но Виттория стояла рядом с Джованни.
— Когда свадьба? — крикнула Шелби, похлопывая по округлившемуся животику. — Если будете тянуть, мы с Джилл станем большими, как шары.
— Скоро, — пообещал Джон.
Анджелина посмотрела на него, и они обменялись взглядом, который она сотни раз замечала у братьев с женами.
Он наклонился и шепнул ей:
— Мне хочется, чтобы наша свадьба стала первой в новом гранд-отеле «Хэйвен».
— Ты и это обсуждал с моими родными?
Он улыбнулся ей улыбкой, тронувшей ее до глубины души.
— Я же говорил, что мне пришлось рассказать им о моих намерениях. Так каков твой ответ? Устроим свадебный прием здесь?
— Думаю, отель еще не скоро будет готов. Я хочу выйти за тебя как можно быстрее.
Он крепче стиснул ее.
— Мне по душе твое нетерпение.
— Думаю, надо поскорее пожениться, иначе братья не дадут тебе и шагу ступить.
— Кажется, придется платить рабочим за сверхурочную работу, чтобы поскорее все закончить… для моей нетерпеливой невесты.
Взглянув наверх, Анджелина увидела, что Виттория и Джованни улыбаются. Жизнь словно начиналась для всех заново.
Держа Джилл за руку, Рик начал спускаться вниз.
— Эй, так, значит, проклятие наконец снято?
Анджелина посмотрела на бабушку и вновь перевела взгляд на будущего мужа.
— Рик, а было ли оно? Посмотри вокруг. Судьба всегда благоволила к Ковелли.
Джон склонился, нежно поцеловал ее в губы и произнес:
— Мы все теперь счастливы, и Ковелли, и Валенте.
Четырнадцатое февраля, день свадьбы Анджелины и Джона, стало чудесным днем.
К полудню католический собор Святого Антония был до отказа набит друзьями и родственниками, собравшимися, чтобы пожелать жениху и невесте счастья и убедиться воочию, что проклятье наконец-то снято.
Кольца, разлученные на полвека, нес по проходу двухлетний Лукас Ковелли. Священник благословил их, и жених надел кольцо невесты на руку жены, а невеста надела кольцо жениха на руку мужа.
Полувековое проклятие было снято, когда два рода соединились в браке — вечной любви.
Час спустя белый лимузин подъехал к парадному входу в гранд-отель «Хэйвен», и из него появился Джон в черном смокинге. Он подал руку сидящей в машине жене и помог ей выбраться, стараясь не испортить старомодное белое свадебное платье, то самое, которое было на Виттории в день ее свадьбы.
Расшитый бисером корсаж подогнали под тонкую талию Анджелины. Платье было с открытыми плечами и большим вырезом, обнажавшим ее стройную шею, на которой красовалось бриллиантовое колье в форме сердечка — подарок Джона новобрачной. Юбка пышными фалдами ниспадала до пола и завершалась длинным шлейфом, отделанным кружевом.
Джон взял жену за руку, они поднялись по покрытым ковровой дорожкой ступеням и вошли в отреставрированный вестибюль отеля. Анджелина останавливалась, оглядывая букеты роскошных цветов. Розы. Сотни роз повсюду. В центре бил фонтан с шампанским для гостей.
Новобрачные вошли в огромный зал с элегантными обоями в темно-красных и голубых тонах. Богато отделанные деревянные части и обновленные полы выглядели как и столетие назад. Ковелли знали свое дело. Старший Ковелли гордился бы родными. Джон жалел, что им не довелось увидеться.
Молодые попозировали перед фотокамерами и направились к столу.
Анджелина наклонилась к Джону, широко улыбаясь.
— Ты держишься молодцом.
Он взял ее за руку.
— Когда ты рядом, я чувствую себя прекрасно. Но не забывай, что через три часа мы уезжаем. Мне так хочется остаться с тобой наедине.
Она поцеловала его.
— Мне тоже.
Джон всматривался в ее прелестное лицо.
— Я говорил тебе, как ты хороша?
— Несколько раз, но, будь добр, не останавливайся на этом.
— Обещаю. Я люблю вас, миссис Росси. Ты исцелила мою душу.
Она нежно погладила его по щеке.
— А ты подарил мне любовь, на которую я и не надеялась. Не дождусь, когда мы останемся одни, чтобы показать тебе, как сильно я тебя люблю.
Три года спустя бабушка Виттория сидела в кресле-качалке со спящей на руках правнучкой.