Книга Ирландец 3 - Алексей Владимиров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ага, но сегодняшнее блюдо дня — это шедевр, — ответил второй.
— Это что такое было? — тихонько пробубнил Риган, остановившись, и посмотрел мужчинам вслед. — Это они только что обсуждали блюда нового помощника Ниса?
— По всей видимости, да, — ответил я, ухмыляясь. — Я же тебе говорил, готовит он просто отменно.
— Тогда идем быстрей, а то меня раздирает любопытство, что это там за блюда такие, да и есть очень хочется, — произнес Риган и устремился к бару.
Войдя в бар, мы отметили, что в нем на удивление многолюдно, обычно столько людей было вечером, когда люди приходят после работы, но сейчас всего лишь три часа дня.
Мы с Риганом подошли к лестнице, ведущей наверх. Нис, стоящий за барной стойкой, увидел нас. Я указательным пальцем ткнул вверх, тот в ответ кивнул, и мы проследовали дальше в кабинет.
— Наконец-то, — с улыбкой произнес Риган, усаживаясь на диван рядом с моим столом. — Как же я по тебе скучал. — Он похлопал по дивану правой рукой и откинулся на спинку.
Спустя пару минут дверь отворилась и вошел Нис.
— Звали? — поинтересовался он.
— Да, будь добр, принеси Ригану свинину, ту самую. — Я ему подмигнул. — Ну а мне что-нибудь новенькое на вкус Ли.
— Хорошо, Джон, но придётся подождать немного, заказов на свинину просто масса, но я скажу ему, что это для тебя, — с улыбкой произнес Нис и вышел из кабинета.
— Что интересного было на встрече у Дона Сальери? — спросил Риган.
— Он познакомил меня с нескольким влиятельными людьми в городе, так что благодаря им у нас, возможно, скоро наступит новый этап жизни, — ответил я с ухмылкой.
— Даже так, — протянул задумчиво Риган. — Так что, нам уже не надо устранять Линча?
— Разумеется, надо, и чем скорей, тем лучше, поскольку все сроки, обещанные Берку, я провалил, а это нехорошо, — ответил я и поджал губы.
— Да, расстраивать мистера Берка не стоит, — задумчиво произнёс Риган.
Тут дверь отворилась и вошла Сара, держа в руках поднос, на котором стояла еда, источающая аппетитные запахи. Девушка поставил поднос на мой стол.
— Могу я быть чем-либо еще полезна? — спросила Сара.
— Нет, Сара, спасибо большое. Можешь быть свободна, — ответил я, и девушка вышла из кабинета.
Я взглянул на поднос и увидел уже знакомую свинину в кисло-сладком соусе, а рядом стояла большая тарелка, на который был салат.
— Вот твоя свинина, попробуй, — сказал я, а перед собой поставил тарелку с салатом. Риган взял стул и присел к моему столу.
— Что ее пробовать, надо ее есть, — прорычал Риган, сглатывая слюну, и накинулся на еду.
Я понемногу уплетал салат, глядя, как Риган сметает свинину. Я толком не разобрал, что именно было в салате, то мне он показался очень вкусным. Сам я распробовал лишь перец, огурцы, кусочки курицы, остальные ингредиенты были незнакомы, поскольку я не был фанатам китайской кухни, да и ел их еду всего раз в прошлой жизни.
— Это действительно очень вкусно, — сказал Ринаг, вытирая рот, после того как все доел. — Я бы хотел познакомиться с этим таинственным и загадочным Ли.
— Еще успеешь, — ответил я с ухмылкой. — И поверь, ты будешь немного шокирован от знакомства.
— Да я уже в шоке, где вы нашли этого парня? Ведь не мог же он просто так зайти в бар и попроситься на работу, — с явным интересом спросил Риган.
— Не будем его сейчас беспокоить, поскольку посетителей довольно много и отвлекать его я не хочу, — тут же ответил я.
— Согласен. Ну а теперь давай о деле, что ты там говорил о плане, что у тебя имеется? — спросил Риган.
— Пока рано об этом говорить, но я думаю, что именно Ли и поможет нам реализовать данный план, — ответил я.
— Интересно, как это? Закормит Линча свой обалденно вкусной свининой, чтоб тот просраться не смог и сдох от этого? — со смехом в голосе спросил Риган.
— В некотором роде да, — ответил я.
Тут дверь кабинета вновь отворилась, и вошел Ламонт. Увидев Ригана, он расплылся в улыбке, и мне даже показалось, что от радости у него намокли глаза. Риган встал со стула, чтоб поприветствовать старого друга, но Ламонт сделал два быстрых шага и сгреб Ригана в охапку, обняв его здоровенными ручищами.
— Отпусти, задушишь, — прошипел Риган.
— Ты не представляешь, как я рад тебя видеть, — произнес Ламонт. — Я много раз хотел тебя навестить, но, сам понимаешь, работа, да и мне в тот район без Джона идти опасно.
— Уже не опасно, — ответил я. — Мы с Доном Сальери договорились, что его люди, а также мы сами можем находиться на территориях друг друга без какого-либо опасения. Но вести свои дела мы можем только на своих территориях, так что не забывайте об этом.
— А что с землей, которая досталась нам от Лау Фейя? — спросил Риган.
— Как и договаривались, мы ее с Доном Сальери поделили, но есть нюанс, — ответил я.
— Какой? Что за нюанс? — спросил Ламонт.
— Здание, где был притон Лау Фейа, останется общим, то есть напополам с итальянцами, — ответил я. — Мы там откроем игорное заведение.
— Джон, ты хорошо все обдумал насчет этого? — спросил Риган. — Ты ведь понимаешь, что рано или поздно возникнет вопрос о разделе всего этого.
— Разумеется, возникнет, вот поэтому мы и должны опередить итальянцев, не дав им сделать это самим.
— Ты хочешь развязать войну с ними, — с тревогой в голосе произнес Ламонт.
— Нет, ни в коем случае. Просто мы выйдем из этого бизнеса первыми, чтоб не устраивать кровопролитие, — ответил я.
— Тогда зачем ты на это согласился? — спросил Риган.
— У меня не было выбора, ведь если бы я согласился продать часть этого здания ему, то, возможно, он бы посчитал нас слабыми, — ответил я. — Так что пока мы будем развивать этот бизнес, опасаться не за что.
Я помнил историю, произошедшую в моем родном городе в