Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Футуристическое насилие и вычурные костюмы - Дэвид Вонг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Футуристическое насилие и вычурные костюмы - Дэвид Вонг

33
0
Читать книгу Футуристическое насилие и вычурные костюмы - Дэвид Вонг полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 ... 131
Перейти на страницу:
его большой идиотской шапке шеф-повара, готовящего для неё пятизвёздочный завтрак. И чтобы она улыбнулась. Они все улыбались, каждый раз.

— Прошу прощения, но это отвратительно. В смысле, не этот сендвич. Он прекрасен. — Машина зловония, тем временем, ел свою рыбу с сыром так старательно, как только мог.

— Речь о том, что я не могу сказать, хорошим ли человеком был ваш отец. Он точно не был таковым для своих врагов. Но даже для друзей... Не то, чтобы он не хотел быть хорошим человеком, нет. Он просто не знал, как им быть. Ему нравилось впечатлять людей. Пускать им пыль в глаза. Так он максимально приближался к "хорошему".

В центре комнаты появилась распутная голограмма Кэнди и сказала:

— Включайте горячие ванны и откройте четыре бутылки шампанского, Андре Нокс и Бадд Биллингсли у главных ворот. О-ох, кажется, у нас достаточно людей, чтобы попробовать кое-что новенькое.

Армандо сказал:

— Они не вооружены. Как всегда. Не думаю, что они угроза для вашей персональной безопасности. Угрожают ли они вашим финансам, или достойны ли они доверия, решать уже вам.

Зои прожевала сендвич и ответила:

— Ладно, впусти их. Но если они попробуют потянуться к своим карманам, стреляй обоим в голову.

ПЯТНАДЦАТАЯ

Армандо открыл громадные двери одной рукой, пока другая удерживала пистолет дулом в потолок. Зои стояла за ним, немного надеясь, что посетители что-нибудь вытворят. Карлтон тоже был неподалеку, вероятно пытаясь понять, придётся ли ему отмывать литры крови или типа того.

Бадд Биллингсли снял свою ковбойскую шляпу, и посмотрел сквозь Армандо, чтобы установить зрительный контакт с Зои, после чего спросил:

— Не против, если мы войдём, мисс?

Даже если он насмехался над ней, Зои не смогла этого заметить.

— Конечно, почему бы и нет.

Андре прошёл через дверь за Баддом. Он явно страдал от похмелья, доедая гигантский хотдог с чили.

— Пришлось постараться, чтобы поднять этого бродягу, но я подумал, он не будет лишним, — сказал Бадд.

Проходя мимо Зои, Андре добавил:

— Да, я ем хотдог с чили в десять утра. Только Бог мне судья.

— Карлтон сделал мне Элвиса.

Андре с прищуром взглянул на Карлтона.

— Ты накачал её наркотиками и оставил помирать в туалете? Это низко даже для тебя, Карлтон, — он посмотрел на Армандо и спросил. — А это кто?

— О, это... — начала отвечать Зои.

— Армандо Руиз, — закончил за неё Бадд.

— Видел мою рекламу, — сказал Армандо.

— Я знал тебя ещё с того времени, как ты работал на Пинкертона. И папку твоего встречал два или три раза. Он всё ещё глава Рено?

Армандо улыбнулся.

— Думаю, мой отец будет носить эту униформу в то время, как я уже выйду на пенсию. Возможно, даже заявится в ней на мои похороны.

— Бадд знает всех, — сказал Андре Зои.

Зои уже была на полпути к кухне, где её дожидалась четверть сендвича. Она предпочла бы умереть, чем оставить его недоеденным. Все последовали за ней, и когда на кухне появился Бадд, из ниоткуда мужской голос запел Black Betty Blamalam[3].

Андре увидел выражение лица Зои и сказал:

— Дом запрограммирован включать личные музыкальные темы в случайном порядке, когда ты заходишь в помещение, как будто тебя представляют на сцене. Идея Артура, конечно же.

— Можно это как-нибудь отключить?

— Поверьте, мэм, если б мы знали, как это отключить, мы бы сделали это несколько лет назад, — ответил Бадд.

Зои села за барную стойку и начала есть сендвич.

— Ладно, у вас пять минут на то, что вы хотели сказать. Потом Армандо начнёт стрелять.

Армандо взволнованно поглядел на неё и сказал:

— Это... не входит в перечень моих услуг.

Бадд сказал:

— Нет, мы всё понимаем. Мне хотелось бы рассказать историю, если позволите. В общем, этот город... Он может быть непонятным для человека извне. Неважно откуда ты, Табула Раса заставит тебя считать, что ты сошёл на станции Мир Сумасшествия. Я помню свою первую ночь в этом месте, это было пятнадцать лет назад. Я гулял по городу, пытаясь прочувствовать его. И вот прохожу я через строительную площадку, а тогда строительные площадки были повсюду, и натыкаюсь на огромную дыру в земле, метров десять в диаметре. Я посмотрел вниз и не смог разглядеть дна, так что я достал четвертак из кармана и кинул его вниз, надеясь услышать звон или всплеск. И ничего. Монетка просто растворилась в темноте и пропала. И вот тогда мне реально стало интересно. Я начал ходить вокруг и искать что-нибудь, что можно скинуть вниз. И вот, прямо на краю дыры, стоит старенький холодильник. Обошёл я, значит, дыру, и хорошенько пнул его в сторону ямы. Он несколько раз ударился о стенки, но, опять же, никакого стука после, как будто он не переставал падать. Странная, короче, штука. Ну я и решил, что это одна из тех загадок города без решения, и двинулся дальше. Но затем появилась вторая странная штука — коза. Коза пролетела мимо меня по воздуху, как будто ей только что выстрелили из пушки. И тогда я начал терять рассудок. Думать, мол, в сигаре у меня не только табак, если вы понимаете о чём я. Так вот, иду я дальше, и вижу, сидит какой-то мужик на обочине. Я ему и говорю: "святая корова, дружище, видел эту козу?" И он отвечает: "Ну, это моя коза". И я говорю: "Ну, не хочу тебя расстраивать, но она больше не с нами. Она улетела". И мужик отвечает: "Да быть того не может. Я ж пристегнул её к холодильнику".

Зои застыла на мгновение, после чего прыснула смехом, чуть не подавившись сендвичем.

— Ха! Подожди-ка, а в чём соль? Я в этой истории коза?

1 ... 35 36 37 ... 131
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Футуристическое насилие и вычурные костюмы - Дэвид Вонг"