Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Невинная ложь - Клаудиа Дэйн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Невинная ложь - Клаудиа Дэйн

260
0
Читать книгу Невинная ложь - Клаудиа Дэйн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 ... 66
Перейти на страницу:

В церкви он был совершенно другой. Аккуратно и со вкусом одетый. Чисто выбритый. Его янтарные глаза вспыхнули от радости, когда их взгляды встретились. Даже на расстоянии, несмотря на разделявшую их толпу прихожан, Лидия поняла, что Дэн хочет ее. И это согрело Лидию, ибо ее тоже охватило желание. Да, Лидия хотела его. И убежала вчера от дверей церкви из-за того, что в ней вспыхнуло желание. Да, он хочет ее. И она f, хочет его. А он уже здесь...

Лидия не могла бы никому рассказать об этой безмолвной борьбе желаний, ибо боялась унижений. И скорее всего была права: наверное, здесь никто не понял бы ее. Но хуже всего то, что и себе она уже не во всем признавалась!

Лидию беспокоило, зачем Дэн приехал в Уильямсберг и что намерен здесь делать? Она не на шутку опасалась, что он решил отдать себя в руки властей, а значит, по собственному желанию угодить на виселицу. Но и не только это. Лидия боялась, как бы Дэн не стал распространять здесь то, что знал о ней. Не для этого ли он и приехал? Конечно, все, что Дэн сделал с ней и что она позволила ему сделать с собой, выглядело скверно и грязно. Но чтобы обо всем этом узнали все!.. Нет, она не позволит так опозорить свою семью. Лучше уж сбежит отсюда. Сбежит! Но куда?

И вдруг Лидия поняла, что все ее страхи совершенно напрасны. Ведь если Дэн вознамерится опорочить ее, ему придется рассказать очень многое и о себе самом. А это для него чревато виселицей. Нет, Дэн не сделает этого! Не расскажет никому, как она радостно смеялась и таяла в его объятиях!

Но зачем же он все-таки приехал в Уильямсберг? И вообще – кто он такой, этот капитан Дэн?..

Мириам старательно обрабатывала грядку рядом с Лидией, но та, казалось, даже не замечала ее присутствия. И Мириам поняла, что старшая сестра не будет с ней откровенна. Во всяком случае, не начнет первой столь тяжелый разговор. Значит, надо ей самой проявить инициативу, чтобы попытаться помочь Лидии, которую она так любила...

И Мириам решилась.

– Ты все думаешь о своих несчастьях, не так ли? – спросила она, глядя в глаза сестре.

– Что? – переспросила Лидия, поглощенная в эту минуту своими горькими размышлениями.

– Я говорю, ты все время думаешь о том, что произошло на пиратском корабле?

– Что?! – снова повторила Лидия, на сей раз испуганная и озадаченная, ибо эту тему она с Мириам никогда не обсуждала. – Я... Я думаю о... пиратах? С чего ты взяла?

– Да. Ты думаешь именно об этом. И думаешь с тех пор, как вернулась.

– Что ж, возможно... – неуверенно ответила Лидия. – Это было из ряда вон выходящее событие в моей жизни. И я не могу так быстро его забыть.

– Поделись со мной, Лидия, Надеюсь, это поможет тебе.

Лидию удивили слова Мириам, хотя она хотела поговорить с кем-нибудь о Дэне, Но с младшей сестрой?.. Мириам – невинная девушка, такая, какой и она сама была еще совсем недавно. Очень многое Лидия не могла сказать Мириам, опасаясь оскорбить ее целомудрие. Но кое-что все же могла...

– Да, – неуверенно ответила Лидия, – мне есть чем с тобой поделиться.

– Ты ведь тогда была очень напугана, правда?

– Да, я каждую секунду ожидала смерти.

– Они... Скажи, кто-нибудь, кроме тебя, попал в плен?

– Нет. Остальных убили.

Лидия вспомнила молодого адвоката и его помощника, курчавого черноволосого мальчугана... плантатора с трубкой в зубах, талию которого охватывал парчовый пояс... Все они лежали в лужах крови на палубе. Всех их убили со зверской жестокостью. Без жалости и колебаний... Этого она никогда не забудет, Лидия со страхом подумала о том, что тогда страстно желала почувствовать прикосновение Дэна. Прикосновение рук, омытых в крови невинных людей.

– Вся падуба была в крови. – Лидия очень серьезно посмотрела в глаза Мириам. – Кругом валялись обезображенные тела. В живых осталась только я.

– Боже мой Лидия! – Глаза Мириам наполнились слезами. – Это Господь пощадил тебя!

Лидия опустила взгляд на свои испачканные влажной землей руки. Господь? Но ведь это Дэн отвязал ее от мачты! Дэн увел ее с палубы от бандитов! Дэн спас ее от этих убийц!

Боже, как же она глупа! Разве Дэн не был одним из них? Разве его руки не были так же па локти в крови, как и у всех остальных бандитов? Да он такой же пират, как и они. И наверное, Мириам права: только благодаря Спасителю она осталась жива.

– Да это была водя Господа, – согласилась Лидия.

– Как же они пощадили тебя?

– Таково было решение капитана.

– И они подчинились?

– Он заставил их подчиниться.

Лидия вспомнила, как Дэн боролся за ее жизнь, чтобы... Чтобы обладать ею!.. Чтобы удовлетворить свою похоть. ...Но при этом сумел воспламенить и ее. Причем сделал это явно намеренно.

– Он, наверное, очень сильный человек. И кроме того, в нем сохранилось какое-то доброе начало, если он решился на это.

– Да, он защитил меня.

– Это о нем ты думаешь все последнее время?

– Да. Я думаю о нем и помню его. Он... он...

Лидия вздрогнула. Он пират! А она все никак не может забыть его!

– Он спас тебе жизнь, и ты вспоминаешь о нем без злости, – заключила Мириам.

– Верно, я не держу на него зла. Он был добр ко мне, хотя и не имел для этого никаких причин. И шел на смертельный риск, оградив меня от других пиратов и не позволив никому из них до меня дотронуться. Отвел в свою каюту, накормил. И... и предоставил мне постель, так что я смогла выспаться. Он очень красноречиво и умно говорил. Обращался со мной с галантностью, которой я никак не ожидала от морского разбойника. Даже рассмешил меня, Мириам!

Лидия вспыхнула и умолкла. Мириам, слушая рассказ сестры, испытала сначала удивление, а затем ужас. Ведь речь шла о пирате, который напал на мирный корабль и убил всех, кто находился на его борту. Кроме... Кроме ее сестры... Лидия, казалось, не помнила этого. И была чуть ли не очарована страшным разбойником!

– Он даже рассмешил тебя? – холодно осведомилась Мириам.

– Да. Отчасти из-за этого я так увлеклась им. Я постоянно думаю об этом Капитане, и он кажется мне все лучше и лучше.

Заметив мрачное выражение лица Мириам, Лидия поспешно добавила:

– Думаешь, что я не понимаю, кто такой этот человек? Что он пират и его руки в крови? Или же осуждаешь за то, что я хочу его помнить? Дорогая сестричка! В этом-то и состоит моя отчаянная борьба с самой собой!

Я помню этого человека и те дни, которые хотела бы забыть. То, что ежеминутно происходит в моей душе, куда более жестоко и ужасно чем любое морское сражение! А от мыслей нельзя убежать! Понимаешь? не могу никуда убежать, нигде укрыться! Это все во мне!

Мириам понимала, и ее сердце разрывалось от боли за любимую сестру. Желая облегчить ее страдания, Мириам напряженно размышляла, как оправдать это безумное увлечение Лидии морским разбойником. И не находила ответа. Оставалось лишь молиться Богу и надеяться на исцеляющую силу времени.

1 ... 35 36 37 ... 66
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Невинная ложь - Клаудиа Дэйн"